創作內容

1 GP

【歌詞翻譯】一秒の歌 / ウワサノペタルズ

作者:pff│2022-05-25 22:11:03│巴幣:1,000│人氣:246


これはわたしの中だけの 小さな恋のお墓の歌
這是只存在我心中的 小小的為戀祭墓歌
千切る花に 見合うだけの
與散落一地的花朵相稱的
泣いて 泣いた 水をあげた歌
不斷哭泣 以淚水澆灌的歌曲

バスは次の停留所に向かっていく
公車正開向下一個公車站
似たようだけど 同じじゃない景色を見てる
看著相似卻又不盡相同的景色
手は繋いだままなんだけど
雖然我們一直牽著手
でも痛いくらい心は遠くにいた
但是兩顆心的距離卻令人心痛的遙遠

容易く 涙は まぶたを 乗り越えてく
我的淚水太容易奪眶而出
曲がって 折れてしまった
鬧彆扭 內心受挫
意味はない 答えもない
沒有意義 也沒有解答
「一秒たって」思い出に変わった
「在一秒過後」變成了回憶

こなたとかなた 感情が壊れて はじけとぶ
此方與彼方 崩壞的感情 紛飛四散
頭悪いから 哀しいこと 忘れていけるよ
因為我很笨 難過的事情 都能逐漸淡忘
君はさ優しいから 嘘だってついてくれた
因為你很溫柔 甚至為我撒了謊
繕ってるなんていうなよ 分かってる上で嬉しかったから
別說些敷衍的話阿 知道了這些後我很開心的阿

バスは枯れた停留所で止まった
公車停靠在枯萎的公車站
降ろされても 目的地はここだったかな
雖然下了車 卻不知道這裡是不是目的地
手は繋いだままだったから
因為我們一直牽著手
あなたの小指 少しだけひっぱっていた
所以輕輕地拉了拉 你的小指

怖いよ あしたが 無邪気に 飛び込んでくる
我很害怕阿 一味匆匆到來的明日
まってよ おいてかないで
等等我啊 不要丟下我
声はない 答えはない
沒有聲音 也沒有回答
「一秒たって」泣き顔に変わった
「在一秒過後」淚水便潰了堤

あなたとわたし 透明な気持ちに 怯えてる
你和我 都害怕著這純粹的情感
私 弱いから 君のこと 分かってあげれない
因為我很懦弱 沒辦法理解你的一切
君はさ優しいから いいよって笑うのかな
因為你很溫柔 會笑著對我說"沒關係"嗎
悲しそうなそんな顔でさ あきらめたように笑うのかな
會用這麼悲傷的表情 像是死心般地對我笑嗎

こなたとかなた 感情が壊れて はじけとぶ
此方與彼方 崩壞的感情 紛飛四散
頭悪いから 楽しいこと 忘れてしまうよ
因為我很笨 快樂的事情 一不小心就會忘的一乾二淨
君はさ優しいから 嘘だってついてくれた
因為你很溫柔 甚至為我撒了謊
繕ってるなんていうなよ 分かってる上で好きなんだよ 大好きなんだよ
別說些敷衍的話阿 知道了這些後還是喜歡你喔 最喜歡了喔

これはわたしの中だけの 小さな恋の祈りの歌
這是只存在我心中的 小小的為戀祈禱歌
生きる理由に 見合うだけの
與生存的理由相符的
泣いて 泣いた 花が咲きますように
不斷哭泣 希望以淚水澆灌的花朵能夠盛開
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5469237
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:Show by rock|ウワサノペタルズ

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★puff23567821 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【歌詞翻譯】底なしの青 ... 後一篇:羽衣媽媽的專輯...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

penny5626獵人同好們
【獵人】人造的世界最強 第一六九章釋出!——你的手足夠抓住每一個我嗎?看更多我要大聲說1小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】