前往
大廳
主題

【中文填詞】命に嫌われている(被生命厭惡著)

倉旂瀞 | 2022-05-22 18:00:08 | 巴幣 104 | 人氣 603

「好寂寞啊」 這種話要怎麼說

原曲:

最喜歡的柘榴Ver:


「請不要再說想死這種話」
「請不要隨便就放棄活下去」
廣播傳來本月排行第一的新曲  歌詞仍了無新意
其實自己根本不是抱持這樣的想法  只是將腦海浮現的詞彙全寫下
「所以說這才是我啊」的笑著  又一邊哭泣呢

其他人們過得如何一點也都不在乎
反正只要活著剩下的怎麼樣都行吧
儘管嘴上不留情面的批判著
卻在生日許願「大家幸福」
出生也好去世也罷所謂生命那種事
遲早就像流行一樣會隨時間消逝
隔著螢幕聽聞到的資訊和消息
明明絲毫不想去關心

我們自始至終都被生命厭惡著
被那些強加的價值觀給束縛呢
從以前就一直堅信不移的人生守則
如此簡單就在眼前傾倒了
我們自始至終都被生命厭惡著
總是時常浮現想死這種悲念呢
輕率說出想死這種話的人們
想必啊自始至終都被生命厭惡著


今天仍然無所事事地睡去  明天想來也會一樣渾噩的度過
找不到自己活著的意義在哪裡  知道一切都是徒勞卻還呼吸著
「好寂寞啊」這種話要怎麼說  難道露出傷口就為換取他人同情嗎
就因懷抱這般莫名的倔強  所以總是一個人孤單的入眠
或許都曾經年少輕狂  但未來我們也終究會改變
如同一片逐漸枯黃凋零的枝上綠葉  在不為人知的某天便腐朽而去
倘若哪天永生不死的劇情成真  縮減壽命的技術會更加進步吧
就是這樣的一場鬧劇呢

打從心底認為自己死了倒也無所謂
卻又暗自希望身邊的人都平安無事
如此矛盾的想法在心中不斷蔓延糾結終會被喝斥指責
「正確的事便想辦法正確執行就好了」
「如果不想死去那就給我好好活下去」
陷入悲傷情緒的話就放聲大哭一場啊
一個人堅強勇敢地笑著

我們自始至終都被生命厭惡著
何謂幸福都說不出個所以然呢
一味憎恨唾棄自己過去的遭遇
如此否定也無法改變任何事
我們自始至終都被生命厭惡著
淨是愛把厭世想死掛在嘴邊呢
生離死別都沒經歷過的人們想必啊自始至終都被生命厭惡著


曾歡笑過  曾淚流過  曾深愛過  曾心碎過
那些愛恨情仇不過一場夢  連一件值得回憶的事都沒有
說不定明天一早人生就已到盡頭
反正如今也沒什麼會想去挽留
或白晝  或夜末  或夏冬  或春秋
一如既往的日子是誰於何處殞落
夢想啊  明天啊  什麼都不需要
只要你還在身邊便足以令人安心
是嗎  原來哪  這才是我真正想要唱的歌啊

自始至終都被生命厭惡著
最後的結局眾人皆不言自明
不論是你又或是我有朝一日都會如同繁花殆盡而逝去
僅管如此我們還是奮力地生活著
從不放棄一絲地活下去的希望呢
正努力著  掙扎著  蛻變著  背負著
想活著  存活著  仍活著  正活著  活下去


◆追記◆
將波浪線刪除以求簡潔。
◆雜談◆
舊作重發如今來到第十篇,因此決定放上自己最值得紀念作品之一的「命に嫌われている」。
當時沒什麼多想就決定動筆填詞,沒有什麼特殊的寫作背景或創作緣由,只是因為喜歡,不考慮詞句甚至也不修飾押韻,但或許正因如此,它才能締造諸多迄今仍舊無法被超越的紀錄。它是我在隨意窩第一首瀏覽次數破千的填詞,也是目前為止點閱率最高的一篇,甚至同時創下噗浪單日和累積最高的轉噗率和愛心數,是貨真價實的全冠王。
整篇填詞裡個人認為最饒富趣味的就是「倘若哪天永生不死的劇情成真 縮減壽命的技術會更加進步吧」一句,我想應該出乎大多數人預料,這段全篇唯一的化用其實源自「東方儚月抄」一作。在原著小說中有一段如此描述:不老不死的蓬萊人輝夜對著博麗神社的巫女靈夢問到「今後人類的壽命肯定會延長,屆時會怎麼想呢」,殊不知後者只是這麼回應「縮短壽命的技術會更加進步吧?省得內心腐敗的人依然長命百歲」,讓前者著實嚇了一大跳,也因此得知了自己的想法仍受到諸多侷限。
憑著對於東方與靈夢的喜愛,我便私自將這段劇情簡化為歌詞用上了。還請海涵。

最後,我很開心自己有過那麼一次純粹的填詞,而且幸運地,讓多數人都能感同身受。

創作回應

相關創作

更多創作