衛靈公
孔子弟子及再傳弟子
論語
衛靈公¹問陳²於孔子³。孔子對⁴曰:「俎豆⁵之事,則嘗聞⁶之矣;軍旅⁷之事,未之學⁸也。」明日遂行⁹。
在陳¹⁰絕糧¹¹。從者¹²病¹³,莫能興¹⁴。子路¹⁵慍見¹⁶曰:「君子¹⁷亦有窮¹⁸乎?」子¹⁹曰:「君子固窮²⁰,小人²¹窮斯²²濫²³矣。」
- 衛靈公:春秋時衛國國君。名元,生卒年不詳。
- 陳(ㄓㄣˋ):軍隊作戰時布置的隊伍行列,同「陣」。
- 孔子:即孔丘(西元前551-前479),字仲尼,春秋魯人。生有聖德,學無常師,相傳曾問禮於老聃,學樂於萇弘,學琴於師襄。初仕魯,為司寇,攝行相事,魯國大治。後周遊列國十三年,不見用,年六十八,返魯,晚年致力整理古代經典。有弟子三千,身通六藝者七十二人,開平民教育先河,後世尊為「至聖先師」。
- 對:回答地位高的人所提的問題或接續他們的說話。
- 俎(ㄗㄨˇ)豆:俎和豆。古代祭祀、宴饗時,用來盛祭品的兩種禮器。亦泛指各種禮器。
- 嘗聞:曾經聽過。指略懂一二。
- 軍旅:軍隊。
- 未之學:即「未學之」的倒裝,沒有學習它(軍旅之事)。
- 遂行:於是離開。
- 陳:國名。周武王封舜後媯滿於陳,都宛丘。其地約在今大陸地區河南省舊開封以東至安徽省舊毫之間。
- 絕糧:糧食用盡。
- 從者:隨侍的人。
- 病:餓倒。
- 興:起來、起身。
- 子路:即仲由(西元前542-前480),春秋魯國卞(今山東省泗水縣東)人。字子路,一字季路。孔子弟子,性好勇、事親孝。仕衛,死於孔悝之難。富政治長才,在孔門四科中,列於政事科。
- 慍(ㄩㄣˋ)見(ㄒㄧㄢˋ):慍,怨恨。見,出現。指怨恨的表情出現在臉上。
- 君子:才德出眾的人。
- 窮:困阨、窮困。
- 子:對男子的美稱,多指有學問、道德或地位的人。這裡指孔子。
- 固窮:有兩解,一、固守其窮,即窮則益固;二、固然有窮困的時候。
- 小人:無德智修養的人。
- 斯:則、就。用於文言文。
- 濫:過度、失當。
子曰:「賜¹也,女²以予³為多學⁴而識⁵之者與?」對⁶曰:「然⁷,非與?⁸」曰:「非也,予一以貫之⁹。」
- 賜:即端木賜(西元前520-前?),字子貢,春秋衛國人,孔子弟子。善於經商,有口才,列於孔門四科中的言語科,料事多中。
- 女(ㄖㄨˇ):你,同「汝」。
- 予(ㄩˊ):我,同「余」。
- 多學:博學多聞。
- 識(ㄓˋ):記憶、記住。
- 對:回答地位高的人所提的問題或接續他們的說話。
- 然:對、正確。
- 非與(ㄩˊ):不是嗎。與,置於句末,表示疑問、反詰的語氣,同「歟」。
- 一以貫之:用一種道理貫通於各類事物之中。
子曰:「由¹,知德²者鮮³矣。」
- 由:即仲由,字子路,一字季路。
- 知德:懂得修養品德。
- 鮮(ㄒㄧㄢˇ):少。
子曰:「無為而治¹者,其²舜³也與⁴!夫⁵何為⁶哉?恭己⁷正南面⁸而已矣。」
- 無為而治:以德化民,不施加刑罰,而能平治天下。《大戴禮記‧主言》「昔者舜左禹而右皋陶,不下席而天下治。」《新序‧雜事三》「故王者勞於求人,佚於得賢。舜舉眾賢在位,垂衣裳恭己無為而天下治。」
- 其:殆、大概,表示揣測。
- 舜:上古帝王。姓姚,名重華。因建國於虞,故稱為「虞舜」或「有虞氏」。性至孝,堯用之,使攝位三十年,後受禪為天子,都於蒲阪(今山西省永濟縣)。在位四十八年,南巡,崩於蒼梧之野。傳位於禹。也稱為「大舜」。
- 與(ㄩˊ):音。置於句末,表示反詰、感嘆的語氣,同「歟」。
- 夫:文言文中的發語詞,表提示作用。
- 何為:做了什麼、幹了什麼。
- 恭己:恭肅己身。
- 正南面:古代人君聽政之位居北,其面向南,故南面後指居人君之位。正南面指人君直直地往南面臣子望去。
子張¹問行²。子曰:「言忠信³,行篤敬⁴,雖蠻貊⁵之邦,行矣;言不忠信,行不篤敬,雖州里⁶,行乎哉?立⁷則見其⁸參於前⁹也,在輿¹⁰則見其倚¹¹於衡¹²也。夫然後行¹³。」子張書諸紳¹⁴。
- 子張:即顓孫師(西元前503-?),字子張,春秋陳國人。孔子弟子,資質寬沖,博接從容,然不務立於仁義之行,故孔子弟子友之而弗敬。
- 行:行為;行得通、行無不利。
- 言忠信:說話忠實誠信。
- 行篤敬:行為篤厚敬慎。
- 蠻貊(ㄇㄛˋ):本指南蠻、北狄,後比喻四方未開化的民族。
- 州里:古代二千五百家為州,二十五家為里。州里為舊時地方行政區域州和里的合稱,泛指地方鄉里。
- 立:直身站著。
- 其:指忠信篤敬。
- 參於前:顯現在前。
- 在輿:坐在車中。
- 倚:依仗、倚靠。
- 衡:置於車轅前端的橫木。
- 夫然後行:如此才能行得通。夫,助詞。然,如此。
- 書諸紳:寫在腰帶上。書,寫。諸,之於二字的合音,「之」是代詞,「於」是介詞。紳,古代官員束在腰間的大帶子。
子曰:「直哉¹史魚²!邦³有道⁴,如矢⁵;邦無道⁶,如矢。君子哉蘧伯玉⁷!邦有道,則仕⁸;邦無道,則可卷而懷之⁹。」
- 直哉:正直啊!
- 史魚:即史鰌(ㄑㄧㄡ),字子魚,故也稱為「史魚」。生卒年不詳。春秋時衛國大夫。衛靈公不用蘧伯玉而任彌子瑕,屢諫不聽,史鰌自認未盡職責,臨死遺言停屍在內室而不停放在大廳,終於感動衛靈公。孔子稱讚他:「直哉史魚。」
- 邦:古時諸侯的封土,大的稱為「邦」,小的稱為「國」。泛稱國家。
- 有道:政治清明、國家太平。
- 如矢:如箭(一般地耿直)。
- 無道:國政不修、社會混亂。
- 蘧(ㄑㄩˊ)伯玉:即蘧瑗(ㄩㄢˋ),字伯玉,生卒年不詳,春秋時衛國賢大夫,善於反省過失,年五十而知四十九年之非。
- 仕:做官、任職。
- 卷而懷之:言如紙之捲藏於懷而令人不見。
子曰:「可與言,而不與之言,失人¹;不可與言而與之言,失言²。知者³不失人,亦不失言。」
- 失人:指即待人不善而失其交情。
- 失言:指說了不該說的話。
- 知者:即「智者」,有智慧的人。
子曰:「志士仁人¹,無求生以害仁²,有殺身以成仁³。」
- 志士仁人:具有理想抱負和道德仁心的人。
- 求生以害仁:為保全性命而損害仁德。
- 殺身以成仁:指為了正義而犧牲生命。
子貢¹問為仁。子曰:「工欲善其事,必先利其器²。居是邦³也,事⁴其大夫之賢者⁵,友⁶其士之仁者⁷。」
- 子貢:即端木賜(西元前520-前?),字子貢,
- 工欲善其事,必先利其器:工匠想要把工作做好,一定要先使工具精良。
- 居是邦:居住在這個邦國。
- 事:侍奉、從事、追隨。
- 賢者:德行完備的人。
- 友:結交。
- 仁者:有仁德的人。
顏淵¹問為邦²。子曰:「行夏之時³,乘殷之輅⁴,服周之冕⁵,樂則韶舞⁶。放鄭聲⁷,遠佞人⁸。鄭聲淫⁹,佞人殆¹⁰。」
- 顏淵:即顏回(西元前521-前490),字子淵,春秋魯人,孔子弟子。天資明睿,貧而好學,於弟子中最賢,孔子稱其「不遷怒,不貳過」。後世稱為「復聖」,列於孔門德行科。也作「顏子淵」。
- 為邦:治理國家。
- 行夏之時:推行夏朝的曆法。三代歲首的正月,各不相同。周以陰曆十一月為正月;殷以十二月為正月;只有夏以陰曆一月為正月,春季適用歲首。陰曆合於農時,孔子重視民事,以為行夏曆最理想,故云行夏之時。
- 乘殷之輅(ㄌㄨˋ):乘坐商朝的車子。古時車以木製,至周時則製以玉、金、象、革、木,並多文飾。孔子覺其奢華易敗,不若商輅的樸素堅固。輅,古代君王乘坐的車子。
- 服周之冕:穿戴周朝的禮帽。冕是古時大夫以上的王侯所戴的禮帽,始自黃帝,至周始華而不靡,故孔子取之。
- 韶舞:相傳為古代虞舜時的樂曲名稱。取其盡善盡美。
- 放鄭聲:禁絕鄭國的音樂。鄭國的音樂多淫聲,為靡靡之音,故稱淫蕩不雅正的音樂為「鄭聲」。
- 遠佞人:遠離有口才但心術不正的人。
- 淫:邪惡不正的。
- 殆:危險。
子曰:「人無遠慮,必有近憂。¹」
- 人無遠慮,必有近憂:人如果不作長遠打算,預防可能發生的事態變化,很快的眼前就會有憂患的事情發生。
子曰:「已矣乎¹!吾未見²好德³如好色⁴者也。」
- 已矣乎:表示絕望的語詞,有罷了、算了的意思。
- 吾未見:我沒見過。
- 好德:喜好美德。
- 好色:貪悅美色。
子曰:「臧文仲¹其竊位²者與³!知柳下惠⁴之賢而不與立⁵也。」
- 臧文仲:人名(?-前617年),春秋時期魯國政治人物,在魯莊公、魯僖公、魯文公時代魯國著名的賢大夫。
- 竊位:沒有才能或怠惰不勤卻占居要位。
- 與(ㄩˊ):音。置於句末,表示疑問、反詰、感嘆的語氣,同「歟」。
- 柳下惠:即展禽,名獲,字季,又字禽。春秋時魯國人。生卒年不詳。因居於柳下邑,諡惠,故稱為「柳下惠」。為人誠信貞潔,孟子稱其為「聖之和者」。也稱為「柳惠」、「柳下季」。
- 不與立:不推薦他(柳下惠)於君而並立於朝。一說,立即「位」,不給他官位。
子曰:「躬自厚¹而薄責於人²,則遠怨³矣。」
- 躬自厚:嚴於律己。本當作「躬自厚責」,「責」字涉下文「薄責」之「責」字而省略。「躬自」為雙音節副詞,與《詩經‧衛風‧氓》篇「躬自悼然」之「躬自」用法同。
- 薄責於人:少責備別人。
- 遠怨:遠離、避免怨恨。
子曰:「不曰如之何¹如之何者,吾末²如之何也已矣。」
- 不曰如之何:不說怎麼辦。有不動腦筋之意。《荀子‧大略》「天子即位,上卿進曰:如之何。憂之長也。」則曰如之何者,即深思遠慮之人。
- 末:沒、無,即無法、不能夠。
子曰:「群居¹終日²,言不及義³,好行小慧⁴,難矣哉⁵!」
- 群居:聚集在一處,或共同居住在一起。
- 終日:整天。
- 言不及義:只說些無聊話,沒有談到正經的道理。
- 好行小慧:喜歡賣弄小聰明。
- 難矣哉:(進德修業)難了啊;難有所成。
子曰:「君子義以為質¹,禮以行之²,孫以出之³,信以成之⁴。君子哉!」
- 義以為質:以義為人的本性。質,本質,人的本性。
- 禮以行之:按照禮節來實行。
- 孫(ㄒㄩㄣˋ)以出之:以謙遜的態度表現出來。孫,謙卑、恭順。出,表現、顯露。
- 信以成之:以誠實的態度達成。
子曰:「君子病¹無能²焉,不病人之不己知³也。」
- 病:憂患、擔心。
- 無能:沒有才幹、能力。
- 不己知:即「不知己」的倒裝,不瞭解自己。
子曰:「君子疾¹沒世²而名不稱³焉。」
- 疾:憂患、擔心。
- 沒世:死亡。
- 名不稱:名聲不得他人稱楊。
子曰:「君子求諸己¹,小人求諸人²。」
- 求諸己:要求自己。諸,之於二字的合音,「之」是代詞,「於」是介詞。
- 求諸人:要求他人。
子曰:「君子矜¹而不爭²,群³而不黨⁴。」
- 矜:莊重自持。
- 爭:互相爭奪。
- 群:合群。
- 黨:結黨營私。
子曰:「君子不以言舉人¹,不以人廢言²。」
- 以言舉人:指根據言論來舉薦人才。因為有言者未必有德。
- 以人廢言:不考慮說話者的言論是否合理,只因其身分、品貌不合己意就不採納其意見。
子貢問曰:「有一言¹而可以終身行之者乎?」子曰:「其恕乎²。己所不欲,勿施於人。³」
- 一言:一字。有時則作一句話解,如「一言以蔽之,曰思無邪。」
- 其恕乎:大概就是「恕」了吧。
- 己所不欲,勿施於人:自己所不喜歡的事物,不要加在別人身上。
子曰:「吾之於人也¹,誰毀誰譽²?如有所譽者³,其⁴有所試⁵矣。斯民⁶也,三代⁷之所以直道而行⁸也。」
- 吾之於人也:我對其他人。
- 誰毀誰譽:即「毀誰譽誰」的倒裝。毀謗過誰?稱讚過誰?
- 如有所譽者:如果有被我所稱讚過的人。
- 其:必定。
- 試:試驗、考驗、檢驗、考察實情。
- 斯民:有兩解,一、今此之人,指夏、商、周的先民;二、此人(經過試驗的人)。
- 三代:夏、商、周三朝。
- 直道而行:以公正無私的態度處事。
子曰:「吾猶及¹史²之闕文³也,有馬者借人乘之⁴。今亡⁵矣夫⁶!」
- 猶及:曾經見過。
- 史:古代掌管文書和記事等的官吏。
- 闕文:空缺亡佚的文字。闕,指良史對於書字,有疑義則缺之以待能者,不以己意而妄加修補。
- 有馬者借人乘之:有兩種解釋,一、既有馬者,借與他人乘坐;二、有馬不馴,則藉他人調而馴之。
- 亡(ㄨˊ):沒有,同「無」。
- 矣夫:緊煞而帶有詠歎的助詞。
子曰:「巧言亂德¹,小不忍則亂大謀²。」
- 巧言亂德:動聽而不實在的話會破壞德行。
- 小不忍則亂大謀:小細節上不能忍耐,就容易壞了全盤大計。
子曰:「眾惡之¹,必察²焉;眾好之³,必察焉。」
- 眾惡之:眾人厭惡他。
- 必察:必定仔細觀察(是否其人真如眾人所好惡)。
- 眾好之:眾人喜歡他。
子曰:「人能弘道¹,非道弘人²。」
- 人能弘道:人(人格)能夠發揚真理、弘揚大道。
- 非道弘人:不是由真理、大道來發揚人(人格)。
子曰:「過¹而不改²,是謂過矣³。」
- 過:錯誤、犯錯。
- 不改:不變,維持原本的樣子。
- 是謂過矣:這才叫真正的過錯。
子曰:「吾嘗¹終日不食²,終夜不寢³,以思⁴,無益⁵;不如學⁶也。」
- 嘗:曾經。
- 終日不食:整天不吃。
- 終夜不寢:整晚不睡。
- 以思:用來思考。
- 無益:沒有益處。
- 學:學習。
子曰:「君子謀道¹不謀食²。耕也,餒³在其中矣⁴;學也,祿⁵在其中矣⁶。君子憂道不憂貧⁷。」
- 謀道:謀求道義公理。
- 謀食:謀求生計。
- 餒(ㄋㄟˇ):飢餓;受飢餓的人。
- 耕也,餒在其中矣:言努力耕田謀食,有時還是會飢餓(遇荒年)。
- 祿:俸給、官俸。
- 學也,祿在其中矣:言只要學習謀道,俸祿自然會到來。
- 憂道不憂貧:憂心大道不能行之天下,而不以個人的貧困為憂。
子曰:「知¹及²之,仁不能守之;雖得之,必失之。知及之,仁能守之;不莊³以涖⁴之,則民不敬。知及之,仁能守之,莊以涖之;動⁵之不以禮,未善也。」
- 知:同「智」,智慧。
- 及:得到、達到。
- 莊:嚴肅、莊重。
- 涖(ㄌㄧˋ):同「蒞」。臨、統治。
- 動:朱熹注「猶曰鼓舞而作興之云爾。」
子曰:「君子不可小知¹而可大受²也。小人不可大受而可小知也。」
- 小知:以小知小能被人所知曉。
- 大受:任之以重責大任。
子曰:「民之於仁也¹,甚於水火²。水火,吾見蹈³而死者矣,未見蹈仁而死者也。」
- 民之於仁也:猶言仁對於人民來說。
- 甚於水火:甚於需要水火。《孟子‧盡心上》「民非水火不生活。」
- 吾見:我看過。
- 蹈(ㄉㄠˋ):投身、投入。
子曰:「當仁,不讓於師。¹」
- 當仁不讓於師:面對仁道,在老師面前也不要謙讓。當仁不讓後泛指遇到應該做的事,主動承擔起來,而不推讓。
子曰:「君子貞¹而不諒²。」
- 貞:堅定的、穩固的、守正不渝的。即「義之與比」。《賈子‧道術》「言行抱一謂之貞。」
- 諒:拘泥於小信。諒者求信於人,如「言必信、行必果」,則「匹夫匹婦之為諒也。」
子曰:「事君¹,敬其事²而後其食³。」
- 事君:侍奉君主。
- 敬其事:盡忠職守。
- 後其食:把俸祿擺在後頭。
子曰:「有教無類。¹」
子曰:「道不同,不相為謀。¹」
- 道不同,不相為謀:思想不同,志趣不合,就無法相互討論或共事。
子曰:「辭達¹而已矣²。」
- 辭達:言辭足以表達心意。
- 而已矣:便好了、就夠了。
師冕¹見²,及階³,子曰:「階也。」及席⁴,子曰:「席也。」皆坐,子告之曰:「某在斯⁵,某在斯。」
師冕出⁶。子張問曰:「與師言之道與?⁷」子曰:「然⁸,固⁹相¹⁰師之道也。」
- 師冕:朱熹注「師,樂師;瞽者。冕名。」按古時多以盲人為樂師。
- 見(ㄒㄧㄢˋ):晉謁,來拜訪孔子。
- 及階:到了階梯。
- 及席:到了坐席。
- 某在斯:某人在這裡。將在座的人介紹給師冕。
- 出:離開。
- 與師言之道與:(這就是)跟樂師交談的道理嗎?
- 然:對、正確。
- 固:原來、一向。
- 相(ㄒㄧㄤˋ):輔佐、幫助。
徵引來源
選修論孟選讀【上】—論語,中華民國95年8月初版。
賴明德、陳弘治、劉本棟註譯;王甦審校《新註新譯四書讀本》。臺北市:黎明文化事業公司,1989年。