結晶は凍てつくナイフへと変わってた
kesshou wa itetsuku naifu e to kawa tteta
結晶化成了冰冷的刀刃
氷の鳥籠で
koori no torikago de
在冰的鳥籠
憧憬を抱いていた
shouke i wo idai te i ta
曾懷有憧憬
色彩に溢れた幻想さえ
shiki sai ni afureta gensou sa e
連滿懷色彩的幻想
指先から塗りつぶされてく
yubisaki kara nuri tsubusare teku
也從指尖開始被塗上
その手に触れて感じていたかった
sonote ni furete kanjite itaka tta
曾想觸碰並感受那雙手
なんて仄かに残る微熱
na n te honoka ni nokoru binetsu
依稀殘留的餘溫
願いさえ凍てつかせてさ
negai sa e itetsu ka se te sa
竟讓願望也凍結
消えてゆくんだ 居場所はないの
ki e te yuku n da ibasho wa na i no
正逐漸消失 沒有所屬之處
雪が軌跡を隠すまで
yuki ga kiseki wo kakusu made
在雪將足跡掩蓋前
どうか見つからないで
do u ka mitsukarana i de
拜託請別找到我
温もりさえも奪ってしまうのならば
nukumori sa e mo uba tte shi ma u no na ra ba
如果連溫暖都被奪走了的話
独り朽ちてゆこう
hitori kuchite yukou
就讓我一人枯朽而去吧
溶けることない後悔を抱きしめたまま
tokerukoto na i kouka i wo dakishime ta mama
帶著無法消弭的後悔
孤独に塞ぎこんだ白の檻の中
kodoku ni fusagi ko n da shira no ori no naka
被孤獨填滿的白色牢籠中
思い出す あの日触れた君の温もりだけ
omoi dasu a no hi fureta kimi no nukumori dake
僅想起 那天觸碰你的溫暖
誓いと枯れたはずの涙
chikai to kareta hazu no namida
誓言與早該枯竭的淚水
溢れだす咎人の声
a fure dasu toga ni n no koe
滿溢出罪人的聲音
弱さを 抱きしめる光が差し込むんだ
yowasa wo dakishimeru hikari ga sashikomu n da
照入了擁抱弱點的光芒
怖くて 温かくて
kowa kute atata kakute
感到可怕又溫暖
ねぇ どうして 背負わせて
ne e dou shite seowa sete
吶 為什麼 要讓我背負
許しなんて要らないんだ
yurushi na n te ira na i n da
我不需要的饒恕
あぁ
a a
啊啊
恐れてたんだ 閉ざす想いが
osorete ta n da tozasu omoi ga
恐懼著 這封止的感情
その優しさに触れたなら 溶け出す誓い
sono yasashi sa ni fureta nara toke dasu chika i
如觸碰了那股溫柔 那溶解出的誓言
壊れていたんだ 咎人の最後の願い
ko warete i tan da toga ni n no saigo no nega i
將破壞 罪人最後的心願
消えてゆくんだ 居場所はないの
ki e te yuku n da ibasho wa na i no
正逐漸消失 沒有所屬之處
雪が軌跡を隠すまで
yuki ga kiseki wo kakusu made
在雪將足跡掩蓋前
どうか見つからないで
do u ka mitsukarana i de
拜託請別找到我
温もりさえも奪ってしまうのならば
nukumori sa e mo uba tte shi ma u no na ra ba
如果連溫暖都被奪走了的話
独り朽ちてゆこう
hitori kuchite yukou
就讓我一人枯朽而去吧
溶けることない後悔を抱きしめたまま
tokerukoto na i kouka i wo dakishime ta mama
帶著無法消弭的後悔