論語
孔子弟子及再傳弟子
憲問
憲¹問恥。子²曰:「邦³有道⁴,穀⁵;邦無道⁶,穀,恥也。」「克⁷、伐⁸、怨⁹、欲¹⁰不行¹¹焉,可以為仁矣?」子曰:「可以為難¹²矣,仁則吾不知也。」
- 憲:即原憲,字子思,因此又稱原思。春秋魯人,一說宋人。生於春秋魯昭公二十七年(西元前515年),卒年不詳。原憲是早期入門的弟子之一,清靜守節,安貧樂道。孔子相魯時,嘗為邑宰,後隱於衛。
- 子:對男子的美稱,多指有學問、道德或地位的人。這裡指孔丘(西元前551-前479),字仲尼,春秋魯人。生有聖德,學無常師,相傳曾問禮於老聃,學樂於萇弘,學琴於師襄。初仕魯,為司寇,攝行相事,魯國大治。後周遊列國十三年,不見用,年六十八,返魯,晚年致力整理古代經典。有弟子三千,身通六藝者七十二人,開平民教育先河,後世尊為「至聖先師」。也稱為「孔子」。
- 邦:古時諸侯的封土,大的稱為「邦」,小的稱為「國」。泛稱國家。
- 有道:政治清明、天下太平。
- 穀:(領)俸祿,代指當官。
- 無道:國政不修、社會混亂。
- 克:好勝。
- 伐:自誇。
- 怨:仇恨。
- 欲:貪婪。
- 不行:不發生。
- 難:不容易;難得、難能可貴。
子曰:「士¹而懷居²,不足以為士矣。」
- 士:品德高尚而有學問的人。
- 懷居:眷戀生活上的享受。懷,貪戀、思念。居,居室,指一切生活上的安樂享受。
子曰:「邦¹有道²,危言危行³;邦無道⁴,危行言孫⁵。」
- 邦:古時諸侯的封土,大的稱為「邦」,小的稱為「國」。泛稱國家。
- 有道:政治清明、天下太平。
- 危言危行(ㄒㄧㄥˋ):言行舉止均正直不阿。危,正直的。危言,正直的言論。危行,正直的品行。
- 無道:國政不修、社會混亂。
- 言孫(ㄒㄩㄣˋ):講話委婉謙遜。孫,謙卑、恭順。
子曰:「有德¹者必有言²,有言者不必³有德。仁⁴者必有勇⁵,勇者不必有仁。」
- 德:品行、道德。
- 言:善言、美言。
- 不必:未必。
- 仁:寬惠善良的德行。
- 勇:膽量、勇氣。
南宮适¹問於孔子曰:「羿²善射,奡³盪舟,俱⁴不得其死⁵然;禹⁶、稷⁷躬稼⁸,而有天下⁹。」夫子¹⁰不答。
南宮适出,子曰:「君子¹¹哉若人¹²!尚德¹³哉若人!」
- 南宮适(ㄎㄨㄛˋ):人名(?-?),一名韜,字子容,春秋時期魯國人,孔子七十二弟子之一。又稱南宮括、南容,孔子稱讚他是個「君子」,並且將他的姪女(孟皮之女)嫁給了南宮适。
- 羿:也稱為「后羿」。夏時有窮國首領,善射。夏太康沉湎於田獵,不理政事,后羿乃攻占夏都,掌握大權。恃其善射而不修民事,棄賢臣,用小人,後為部下寒浞所殺。
- 奡(ㄠˋ):人名。為夏朝時寒浞的兒子。力氣大,能陸地行舟,後為少康所殺。
- 俱:皆、都、全。
- 不得其死:不得善終。
- 禹:姓姒氏。夏代開國的君主,在位八年。顓頊之孫,因平治洪水有功,受舜禪讓為天子,世稱為「大禹」。傳位於子啟,而開君主世襲之制。也稱為「夏后氏」。
- 稷:周朝的先祖。相傳姜原因踐天帝跡而懷后稷,因初欲棄之,故取名曰棄。及長,帝堯舉為農師;有功,遂封於邰,號曰后稷,別姓姬氏。見《史記.卷四.周本紀》。
- 躬稼:親自治理農事。
- 天下:古代中國境內區域。
- 夫子:孔子弟子尊稱孔子為夫子,故特指孔子。後世遂敬稱老師為「夫子」。
- 君子:才德出眾的人。
- 若人:如此、這樣的人。
- 尚德:崇尚道德。
子曰:「君子¹而不仁²者有矣夫³!未有小人⁴而仁者也。」
- 君子:才德出眾的人。
- 不仁:不仁厚、不仁慈。
- 有矣夫:夫,助詞。偶或有的語氣。
- 小人:無德智修養的人。
子曰:「愛¹之,能勿勞²乎?忠³焉,能勿誨⁴乎?」
- 愛:愛護。
- 勿勞:不使勤勞(而聽其逸樂)。
- 忠:盡心誠意、竭盡忠誠。
- 誨:勸導、規諫。
子曰:「為命¹,裨諶²草創³之,世叔⁴討論⁵之,行人子羽⁶脩飾⁷之,東里子產⁸潤色⁹之。」
- 為命:為是辦理,命是辭命。即辦理國際聘會往來的公文書。
- 裨(ㄆㄧˊ)諶(ㄔㄣˊ):鄭國的大夫。見《左傳》襄公三十一年。
- 草創:起草、擬稿。
- 世叔:即游吉(?-西元前506年),姬姓,游氏,名吉,字子太叔(一作子大叔),春秋時期鄭國的為政。鄭穆公的曾孫、公子偃的孫子、子蟜的兒子。歷事鄭簡公、鄭定公。其兄游眅被廢後為卿。善於辭令,多次出使楚國、晉國。輔佐子產執政。西元前522年,繼任子產為政。盡殺雈苻之澤的群盜。他曾經闡述禮和儀的區別,認為禮是天地經緯、上下綱紀的準則。前506年,游吉去世,駟歂執政。
- 討論:探討研究、尋求結論。
- 行人子羽:即公孫揮,字子羽。鄭國大夫。因作行人之官(外交官),即以官為姓而稱行人子羽。
- 脩飾:脩改潤飾。
- 東里子產:春秋鄭大夫公孫僑的字。生卒年不詳。世代居住在鄭國的東里,因此又稱之為東里子產。其人博洽多聞,長於政治,歷簡公、定公、獻公、聲公執政大夫。為政寬猛並濟,時當晉、楚爭霸,鄭處兩大之間,子產能事大以禮,而不苟徇其欲,晉、楚皆敬憚之。卒,孔子為之涕。
- 潤色:修飾文句,以增加文彩。
或問子產¹。子曰:「惠人²也。」
問子西³。曰:「彼哉!彼哉!⁴」
問管仲⁵。曰:「人⁶也,奪伯氏⁷駢邑⁸三百。飯疏食⁹,沒齒¹⁰無怨言¹¹。」
- 或問子產:有人(向孔子)詢問子產怎麼樣。
- 惠人:寬厚慈惠、對人民有恩惠的人。
- 子西:即楚公子申(?-西元前479年),羋姓,名申,字子西。春秋時期楚國令尹。他是楚平王的庶長子,楚昭王的異母兄。
- 彼哉:猶言「他呀!他呀!」。子西雖賢,然未能革去楚僭王之號,故孔子不願評論他。
- 管仲:即管夷吾(?-西元前644年),字仲,春秋齊國潁上人。初事公子糾,後事齊桓公為相。通貨積財,富國強兵,尊周室,攘戎狄,九合諸侯,一匡天下,桓公尊為「仲父」,為法家之祖。諡敬。也稱為「筦子」、「管仲」、「管子」。
- 「人」也:人才。
- 伯氏:齊大夫。皇侃《義疏》云名偃,不知何據。
- 駢邑:古地名,伯氏的采邑。阮元據清乾隆五十六年於山東省臨胊縣柳山寨出土之伯爵彝,考定柳山寨即春秋之駢邑。見積古齋鐘鼎彝器款識。
- 飯疏食:吃粗糙的飯食。
- 沒齒:終身、永遠。
- 無怨言:沒有怨言。桓公奪伯氏之邑以與管仲。伯氏自知己罪,而心服管仲之功,故窮約以終身,而無怨言。
子曰:「貧¹而²無怨³難,富⁴而無驕⁵易。」
- 貧:窮困。
- 而:能。
- 無怨:不怨恨。
- 富:財物充裕、充足。
- 無驕:不驕傲。
子曰:「孟公綽¹為趙²、魏³老⁴則優⁵,不可以為滕⁶、薛⁷大夫⁸。」
- 孟公綽:姬姓,春秋時期魯國三桓孟氏族人。魯襄公二十五年(西元前517年),齊國的崔杼率軍進攻魯國北境,報復孟孝伯上次進攻齊國。魯襄公擔心,派人報告晉國,孟公綽說:「崔子將有大志,不在困擾我國,一定很快回去,有什麼可擔心的?他來時不劫掠,使用百姓不嚴厲,和平時不同。」齊軍空來了一趟而退兵。
- 趙:國名,戰國時七雄之一。約統有今大陸地區河北省南部及山西省北部一帶。
- 魏:國名。戰國時的一國,其故址約在今河南省北部、山西省西南部一帶,後滅於秦。
- 老:家臣之長。古者,大夫之家臣稱老,亦稱室老。
- 優:有成果;勝任;游刃有餘。
- 滕:國名。西周諸侯國之一。故址約在今大陸地區山東省滕縣一帶。
- 薛:國名。故址約在今大陸地區山東省滕縣東南。
- 大夫:執國政的官。
子路¹問成人²。子曰:「若臧武仲³之知⁴,公綽⁵之不欲⁶,卞莊子⁷之勇⁸,冉求⁹之藝¹⁰,文¹¹之以禮樂¹²,亦可以為成人矣。」曰¹³:「今之成人者何必然?見利思義¹⁴,見危授命¹⁵,久要¹⁶不忘平生¹⁷之言,亦可以為成人矣。」
- 子路:即仲由(西元前542-前480),春秋魯國卞(今山東省泗水縣東)人。字子路,一字季路。孔子弟子,性好勇、事親孝。仕衛,死於孔悝之難。富政治長才,在孔門四科中,列於政事科。
- 成人:德術兼備的人。
- 臧武仲:姬姓,臧孫氏,名紇,一名臧紇。生卒年不詳。東周春秋時期魯國的政治人物。《左傳》襄公二十三年,記其聰明遠見之事。
- 知:智慧。同「智」。
- 公綽:即孟公綽。
- 不欲:沒有世俗的欲望。
- 卞莊子:人名。春秋卞邑大夫,以勇著名,嘗刺虎,一舉而獲兩虎,齊人懼之,不敢伐魯。漢朝時,因避明帝(劉莊)諱,改莊為嚴。也稱為「卞嚴」、「卞嚴子」、「弁嚴子」。
- 勇:有膽量。
- 冉求:人名(西元前522-?)。字子有。春秋時代魯國人。為孔子弟子。性謙退,有才藝,擅長政事。魯哀公三年時成為季氏的家臣,在孔門弟子中名列政事科。也稱為「冉有」。
- 藝:才藝。
- 文(ㄨㄣˋ):修飾。
- 禮樂:禮與樂。禮乃行為道德的規範,而樂能調和性情、移風易俗,二者皆可用以教化人民,治理國家。
- 曰:孔子又曰。或疑此字衍文。或疑曰字下面是子路之言。
- 見利思義:看見錢財利益,要想到道義。
- 見危授命:面臨危難時,能不惜犧牲個人生命,全力以赴。
- 久要(ㄧㄠ):舊約,以前的約定。
- 平生:平時。
子問公叔文子¹於公明賈²曰:「信乎³,夫子⁴不言、不笑、不取乎?」公明賈對曰:「以告者過也⁵。夫子時然後言⁶,人不厭其言;樂然後笑⁷,人不厭其笑;義⁸然後取,人不厭其取。」子曰:「其然⁹!豈其然乎¹⁰?」
- 公叔文子:即公叔發(公孫發),又名公叔拔。生卒年不詳。春秋時期衛國的卿。衛獻公之孫,成子當之子。《禮記‧檀弓》載其事。
- 公明賈:衛人。或謂《禮記‧雜記》之公羊賈。
- 信乎:可信…嗎?
- 夫子:古代對男子的敬稱。指公叔發,因他為大夫,故尊稱之。
- 以告者過也:意指此乃告訴你的人過甚其詞。以,猶「此」,見楊樹達《詞詮》。
- 時然後言:該說話的時候才說話;時機到了而後說話。
- 樂然後笑:快樂了而後才笑。
- 義:合於正義、道理。
- 其然:他是這樣嗎?其是「他」。然,如此。
- 豈其然乎:他真是這樣的嗎?豈,是否、是不是,表示揣度、推測。
子曰:「臧武仲以防¹求為後²於魯³。雖曰不要⁴君,吾不信也。」
- 防:武仲食邑,在今山東省費縣東北六十里的華城。離齊國邊境甚近。
- 為後:立後嗣。
- 求為後於魯:請求魯襄公讓兒子承繼食邑。魯襄公二十三年,武仲有罪奔邾國,再潛返防。乃派人至魯,求襄公立其子,以守先祀。公許,武仲始奔齊。按武仲既因罪奔邾,防邑自然由魯公收回,今再求立後,乃是以防邑再封他的兒子。
- 要:要脅。
子曰:「晉文公¹譎而不正²,齊桓公³正而不譎。」
- 晉文公:春秋晉國之君,姓姬,名重耳,獻公次子,太子申生之弟。獻公嬖驪姬,殺申生,重耳奔狄;獻公既卒,數傳至懷公圉,秦穆公怨圉,乃求得重耳,發兵納為晉侯。公任用狐偃,趙衰諸賢,納周襄王,救宋破楚,繼齊桓公為諸侯盟主,成為五霸之一,諡文。
- 譎(ㄐㄩㄝˊ)而不正:通達權變而不守正道。譎,欺詐的、耍手段的。
- 齊桓公:春秋時齊國的國君。姓姜,名小白(?-西元前643),襄公弟。周莊王五十一年,以襄公無道,出奔莒,其後襄公被弒,乃歸國即君位,任管仲為相,尊周室,攘夷狄,九合諸侯,一匡天下,而為五霸之首;管仲亡後,怠忽政事,寵幸佞臣,霸業遂衰。在位四十二年,卒諡桓。
子路曰:「桓公¹殺公子糾²,召忽³死之,管仲⁴不死。」曰:「未仁⁵乎?」子曰:「桓公九合⁶諸侯⁷,不以兵車⁸,管仲之力也。如其仁!如其仁!⁹」
- 桓公:即齊桓公。
- 公子糾:春秋時齊襄公之弟。齊襄公暴戾無道,公子糾出奔魯國,後齊襄公被殺,公子糾回齊國,小白以兵力阻擋。公子糾與之戰,不勝遂被殺。
- 召忽:人名(?-前685),春秋時代齊國人,與大夫管仲一同輔佐齊釐公的小兒子公子糾,齊襄公十二年(前686年),齊國爆發內亂,齊襄公為其堂弟公孫無知襲殺,召忽與管仲陪同公子糾投奔至魯國,大夫鮑叔牙與高傒輔佐公子小白投奔至莒國。隔年,大臣雍廩等人又殺死公孫無知,魯莊公得知後派兵護送公子糾回國,鮑叔牙和小白得知後也帶領一路人馬從莒飛奔趕往臨淄,管仲欲攔截小白,不料小白詐死騙過管仲,快速奔回臨淄,即位為齊桓公,並派鮑叔牙帶兵迎戰公子糾,在乾時大敗魯軍,公子糾退回魯國,為魯莊公所殺,召忽為盡人臣禮節,遂自殺而亡。
- 管仲:即管夷吾(?-西元前644),字仲,春秋齊國潁上人。初事公子糾,後事齊桓公為相。通貨積財,富國強兵,尊周室,攘戎狄,九合諸侯,一匡天下,桓公尊為「仲父」,為法家之祖。諡敬。也稱為「筦子」、「管仲」、「管子」。
- 未仁:不仁。
- 九合:糾合。
- 諸侯:封建時代列國的國君。
- 兵車:士兵和戰車,指武力。
- 如其仁:這就是他(管仲)的仁德啊。如作「乃」,言功業如此。
子貢¹曰:「管仲非仁者²與³?桓公殺公子糾,不能死⁴,又相之⁵。」子曰:「管仲相桓公,霸諸侯⁶,一匡天下⁷,民到于今受其賜⁸。微⁹管仲,吾其¹⁰被髮左衽¹¹矣。豈若匹夫匹婦¹²之為諒¹³也,自經¹⁴於溝瀆¹⁵,而莫之知¹⁶也。」
- 子貢:即端木賜(西元前520-前?),字子貢,春秋衛國人。孔子弟子,善於經商,有口才,列於孔門四科中的言語科,料事多中。
- 仁者:有仁德的人。
- 與(ㄩˊ):置於句末,表示疑問、反詰的語氣。同「歟」。
- 不能死:不能為了公子糾殉死。
- 又相(ㄒㄧㄤˋ)之:又做了齊桓公的宰相。
- 霸諸侯:在諸侯中稱雄稱霸。霸,把持、稱雄。
- 一匡天下:原指管仲輔助齊桓公稱霸諸侯,匡正天下。後引喻為統一天下。
- 民到于今受其賜:百姓到今天仍然受到他(管仲)的恩惠。賜,恩惠。
- 微:無。如果沒有。
- 其:殆、大概,表示揣測。
- 被(ㄆㄧ)髮左衽(ㄖㄣˋ):被髮,頭髮散亂。衽,衣襟。被髮左衽形容頭髮散亂,穿衣服開左邊的文化落後民族。
- 匹夫匹婦:平民、百姓。特指沒知識的人。
- 諒:小信小節。
- 自經:也作「自縊」。上吊自殺。
- 溝瀆:溝渠、水道。
- 莫之知:即「莫知之」的倒裝。沒人知道他。
公叔文子之臣大夫僎¹,與文子同升諸²公³。子聞之,曰:「可以為『文』⁴矣。」
- 臣大夫僎(ㄓㄨㄢˋ):臣,指家臣。家臣中爵秩不同,尊者為大夫,次者為士,故別之為大夫僎。
- 諸:之於二字的合音。「之」是代詞,「於」是介詞。
- 公:公朝,指朝廷、政府。
- 可以為「文」:言公叔文子諡號為「文」,真乃名符其實。按文子的「文」是諡號;周書諡法規定諡「文」的有六等,為「經緯天地、道德博厚、勤學好問、慈惠愛民、愍民惠禮、錫民爵位」,公叔文子做到錫民爵位,故諡之。
子言衛靈公¹之無道²也。康子³曰:「夫⁴如是⁵,奚⁶而不喪⁷?」孔子曰:「仲叔圉⁸治⁹賓客¹⁰,祝鮀¹¹治宗廟¹²,王孫賈¹³治軍旅¹⁴。夫如是,奚其喪?」
- 衛靈公:春秋時衛國國君。名元,生卒年不詳。
- 無道:國君無德,不行正道。
- 康子:即季康子(?-前468年)。季孫氏,名肥,東周春秋時代魯國的大夫。季桓子季孫斯之子。
- 夫:文言文中的發語詞,表提示作用。
- 如是:如此。
- 奚:為何、為什麼。表示疑問的語氣。
- 喪:失敗、毀滅。
- 仲叔圉:即衛大夫孔文子,為賢臣。
- 治:管理、統理、主管。
- 賓客:別國來的使者。
- 祝鮀:又稱祝佗,生卒年不詳。姓不詳,祝氏,名佗,字子魚。衛國太祝。
- 宗廟:奉祀祖先的宮室。
- 王孫賈:生卒年不詳,春秋時期衛國人物。
- 軍旅:軍隊。
子曰:「其言之不怍¹,則為之也難²。」
- 言之不怍(ㄗㄨㄛˋ):大言不慚,妄言誇大而不知羞慚。怍,慚愧。
- 為之也難:實踐起來很難。為,實踐。之,代詞,指所說之事。也,用於句中,表示停頓語氣。
陳成子¹弒²簡公³。孔子沐浴⁴而朝⁵,告於哀公⁶曰:「陳恆弒其君,請討之。」公曰:「告夫三子!⁷」
孔子曰:「以吾從大夫之後⁸,不敢不告也。君曰『告夫三子』者!」之⁹三子告,不可¹⁰。孔子曰:「以吾從大夫之後,不敢不告也!」
- 陳成子:即田恆(?-?),也稱為陳恆。東周春秋戰國時期齊國的政治人物,是齊國田氏家族的第八任首領。
- 弒:地位低的人殺死地位高的人。
- 簡公:即齊簡公(?-前481年),姜壬,齊悼公之子。
- 沐浴:洗頭洗身。泛指洗澡。
- 朝(ㄔㄠˊ):古代見人皆稱「朝」,多用於卑見尊、下見上,如臣下進見君長、晚輩問候長輩。諸侯相拜見也稱為「朝」。
- 哀公:即魯哀公(約前508年-前468年),姬將,春秋諸侯國魯國君主之一,是魯國第二十六任君主。魯定公之子,承襲魯定公擔任該國君主,在位27年。魯哀公在位時,魯國大權被卿大夫家族把持,史稱三桓,即所謂「政在大夫」。魯哀公曾經試圖恢復君主權力,同三家大夫衝突加劇,終致流亡越國。魯哀公27年,魯哀公通過邾國逃到越國。
- 告夫三子:告訴那三位大夫。夫,文言文中指示形容詞,相當於「此」或者「彼」。三子,即春秋時魯國大夫孟孫、叔孫、季孫三家。因皆為桓公之後,故稱為「三桓」。
- 吾從大夫之後:猶言我做過大夫。時孔子已致仕,不在位,然尚在大夫之列,故謙言從大夫後。
- 之:往、至、到。
- 不可:禁止、不許。
子路問事君¹。子曰:「勿欺²也,而犯之³。」
- 事君:對待上級、侍奉國君。
- 欺:欺騙。
- 犯之:指犯顏直諫。《禮記‧檀弓》「事君有犯而無隱。」
子曰:「君子上達¹,小人下達²。」
子曰:「古之學者¹為己²,今之學者為人³。」
- 學者:求學的人。
- 為己:為了增進自己的德業。
- 為人:為求見知於他人。
蘧伯玉¹使人於孔子。孔子與之坐而問焉,曰:「夫子²何為³?」對曰:「夫子欲寡其過⁴而未能也。」使者出。子曰:「使乎!使乎!⁵」
- 蘧伯玉:即蘧瑗,字伯玉。生卒年不詳,春秋時衛國賢大夫。善於反省過失,年五十而知四十九年之非。
- 夫子:古代對男子的敬稱,指蘧伯玉。
- 何為:做什麼、幹什麼。
- 寡其過:減少自己的過失。《莊子‧則陽》「蘧伯玉行年六十而六十化。」《淮南子‧原道》「蘧伯玉年五十而知四十九年非。」蓋為勇於進修而改過之人。
- 使乎:真是個好使者!
子曰:「不在其位,不謀其政。¹」
- 不在其位,不謀其政:本身不擔任某職位,則不過問該職位的相關事務。
- 曾子:即曾參(西元前505-前436),字子輿,春秋時魯國武城(在今山東省費縣西南)人。曾點之子,為孔子弟子。性至孝,相傳《大學》為其所述;又作《孝經》,以其學傳子思,子思傳孟子。後世尊稱為「宗聖」、「曾子」。
- 君子思不出其位:易經艮掛的象辭,曾子常稱之。意思是說君子所想的事不超越其職務以外。如此不但無侵權違法的行為,且使本身事務做的更完美。
- 此章舊與上章合為一章,朱熹始分之。
子曰:「君子恥¹其²言而過其行³。」
- 恥:感到羞恥。
- 其:己、自己。
- 言過其行:指言辭虛妄誇大,與行為不相符。
子曰:「君子道者三,我無能¹焉:仁者不憂²,知者不惑³,勇者不懼⁴。」子貢曰:「夫子自道⁵也。」
- 無能:不能做到。
- 仁者不憂:有仁德的人不會感到憂愁。
- 知者不惑:聰慧的人能深入了解,凡事不會疑惑不決。
- 勇者不懼:有勇氣的人不會畏懼、退怯。
- 夫子自道:(老師)說著別人,而實際上卻是在說自己。自道,自己說自己。自子貢視之,孔子三事盡備,故曰夫子自道。
子貢方人¹。子曰:「賜也,賢乎哉²?夫³我則不暇⁴。」
- 方人:批評人物的優劣長短。
- 賢乎哉:謂你比別人優秀嗎。賢,良善的、有才能德行的。乎哉,疑問助詞。
- 夫:文言文中的發語詞,表提示作用。
- 不暇:來不及,沒有時間。(這裡指沒閒功夫批評他人)
子曰:「不患人之不己知¹,患其不能也²。」
- 不患人之不己知:不擔心別人不知道自己。不己知,即「不知己」的倒裝。
- 患其不能也:擔心自己沒有才能。其,代名詞,指自己。
子曰:「不逆詐¹,不億不信²,抑³亦先覺⁴者,是賢⁵乎?⁶」
- 逆詐:事情尚未分明就懷疑別人會欺騙自己。
- 不億不信:不私心猜測別人沒有信用。億,預料、推測,通「臆」。
- 抑:但是、然而。表示轉折。
- 先覺:事先察覺。
- 賢:有才能德行的人。
- 抑亦先覺者,是賢乎:有兩種說法。一、不事先臆測,卻能分辨一個人的信用與否,肯定是個賢人;二、能推敲出一個人的信用,或許算是個先覺者,但能算是賢人嗎?(因為對一個人已有成見,則不會再對其抱有期待,有損恕道。)
微生畝¹謂孔子曰:「丘何為是栖栖²者與³?無乃⁴為佞⁵乎?」孔子曰:「非敢為佞也,疾固⁶也。」
- 微生畝:複姓微生,名畝。為當時一年高有德的隱士。
- 栖(ㄒㄧ)栖(ㄒㄧ):忙碌奔走,無暇安居的樣子。
- 與(ㄩˊ):音。置於句末,表示疑問的語氣。同「歟」。
- 無乃:表示推測的語氣,相當於口語的無非、莫非、只怕。
- 為佞:欲以言辯取信於人。佞,巧言善辯。
- 疾固:疾,厭惡之意;固是固執不通。謂討厭頑固不通。或說是「病世之固陋,欲行道以化之。」
子曰:「驥¹不稱其力²,稱其德³也。」
- 驥:千里馬。比喻傑出的人才。
- 不稱其力:不稱頌它的能力。
- 稱其德:稱頌它性情馴良、負重致遠的德性。
或曰:「以德報怨¹,何如?」子曰:「何以報德?以直報怨²,以德報德³。」
- 以德報怨:不記仇恨,反以恩德回報他人。如此之行為,若非大偽,即為至忍。否,則為浮薄無性情之人。《老子》六十三章「大小多少,報怨以德。」是當時流行此語。
- 以直報怨:用公正的態度對待仇人。
- 以德報德:別人用恩惠待我,我也同樣的用恩惠回報他。
子曰:「莫我知¹也夫²!」子貢曰:「何為其³莫知子也?」子曰:「不怨天⁴,不尤人⁵,下學⁶而上達⁷。知我者,其天乎⁸!」
- 莫我知:即「莫知我」的倒裝,沒有人知道我。
- 也夫:順落而又帶詠歎的助詞。
- 其:用法同「而」字。
- 不怨天:不懷恨上天。
- 不尤人:不責怪他人。
- 下學:從身邊附近的事物開始學習。一部《論語》皆下學之事。
- 上達:曉達德義。
- 其天乎:大概只有天吧。其,殆、大概,表示揣測。
公伯寮¹愬²子路於季孫³。子服景伯⁴以告⁵,曰:「夫子⁶固⁷有惑志⁸於公伯寮,吾力猶能肆諸市朝⁹。」子曰:「道之將行¹⁰也與¹¹,命¹²也;道之將廢¹³也與,命也。公伯寮其¹⁴如命何¹⁵!」
- 公伯寮:人名,字子周,生卒年不詳。孔子七十二弟子之一,魯國人,《孔子家語》則沒有將公伯寮列為孔子弟子。《史記‧仲尼弟子列傳》作公伯僚。
- 愬:詆毀、誣陷別人。
- 季孫:指季桓子(?-前492年),姬姓,季孫氏,名斯,諡號桓,春秋魯國大夫。季平子季孫意如之子。
- 子服景伯:即子服何,生卒年不詳。複姓子服,諡景,字伯,名何。春秋時期魯國的大夫,是公子慶父的後代。彼知子路為人正道,故以告孔子。
- 以告:以(此事)告訴(孔子)。
- 夫子:古代對男子的敬稱,指季桓子。
- 固:已經。
- 惑志:疑惑、懷疑的心意。
- 肆諸市朝:殺掉後陳屍於市井或公朝。肆,殺而陳其屍。諸,之於二字的合音;「之」是代詞,「於」是介詞。市指市鎮,朝指朝廷。《禮記‧檀弓》注說大夫以上陳屍於朝,士以下陳屍於市。公伯寮非大夫,應陳屍(示眾)於市。而言市朝者,乃統言之。
- 將行:如果實現。將,如果。
- 與(ㄩˊ):置於句末,表示疑問、感嘆的語氣。同「歟」。
- 命:天命氣運。先天注定的窮通得失本分,不是後天所能改變的。
- 將廢:如果衰敗。
- 其:將。
- 如命何:能拿天命氣運怎麼樣。
子曰:「賢者¹辟世²,其次辟地³,其次辟色⁴,其次辟言⁵。」子曰:「作者七人⁶矣。」
- 賢者:德行完備的人。
- 辟世:隱居不出。辟,通「避」。
- 辟地:離開政治混亂的國家。
- 辟色:君王待己之禮逐漸疏陋,有厭己之意,則離去。
- 辟言:迴避惡言。
- 作者七人:這樣做的人已有七人(長沮、桀溺、荷蓧丈人、晨門、荷蕢、儀封人、狂接輿)。
子路宿¹於石門²。晨門³曰:「奚自?⁴」子路曰:「自孔氏。」曰:「是知其不可而為之⁵者與⁶?」
- 宿:住夜。
- 石門:鄭玄注「石門,魯城外門也。」曲阜凡十二門,其南第二門曰石門,乃外城門也。或云,地名,見《春秋》。
- 晨門:掌管城門開閉的人。失其名,蓋一隱士。
- 奚自:何自?從哪來的?
- 知其不可而為之:明知不可行,卻仍挺身去做。
- 與(ㄩˊ):置於句末,表示疑問、感嘆的語氣。同「歟」。
子擊磬¹於衛²。有荷蕢³而過孔氏之門者,曰:「有心⁴哉,擊磬乎!」既而曰:「鄙⁵哉,硜硜⁶乎!莫己知⁷也,斯己⁸而已矣。深則厲,淺則揭。⁹」子曰:「果哉,末之難矣。¹⁰」
- 磬(ㄑㄧㄥˋ):樂器名,打擊樂器。(1)古代用玉石或金屬製成的打擊樂器。形狀像曲尺,可懸掛在架上。數量不一,有單一的特磬,也有成組排列的編磬。(2)古同「罄」。中空銅製,形狀像缽。寺觀禮佛時所敲奏的樂器。僧人於誦經、法會等活動時敲擊。
- 衛:國名。為周朝時武王封予少弟康叔,故址約在今河北省南部和河南省北部一帶,後滅於秦。
- 荷(ㄏㄜˋ)蕢(ㄎㄨㄟˋ):以肩膀扛竹器。荷,擔負。簣,草製器具。
- 有心:懷有某種意念或想法。
- 鄙:粗俗、低賤。
- 硜(ㄎㄥ)硜(ㄎㄥ):鄙陋而頑固的樣子。
- 莫己知:即「莫知己」的倒裝,沒有人知道自己。
- 斯己:也就算了。一說,斯下「己」字,謂「守己而已」,即《孟子‧盡心上》「窮則獨善其身」之意。
- 深則厲,淺則揭:是《詩經‧衛風‧匏有苦葉》篇的詩句。厲本做癘,穿著衣服涉水。揭,撩衣過水。水深比喻社會昏亂不可挽救,便任由他去;水淺比喻社會昏暗程度尚少,可免於汙染,故可撩起衣裳涉水而過。此引以譏孔子不識深淺時宜,蓋時靈公老怠而不用孔子。
- 果哉,末之難矣:(正因為我知其不可而為之,所以才會感到為難。)果真如你所說(知其不可為而不為,就此忘卻世事),那也就沒有什麼好為難的了。
子張¹曰:「《書》²³云:『高宗諒陰,三年不言。³』何謂也?」子曰:「何必高宗,古之人皆然。君薨⁴,百官⁵總己⁶以聽於冢宰⁷三年。」
- 子張:孔子弟子(西元前503-?)。姓顓孫,名師,字子張。春秋陳國人。資質寬沖,博接從容,然不務立於仁義之行,故孔子弟子友之而弗敬。
- 書:指《尚書‧無逸》篇。
- 高宗諒(ㄌㄧㄤˊ)陰(ㄢ),三年不言:指武丁居喪於廬,三年不施政令。此為《尚書‧無逸》篇中的句子,然文稍有出入。高宗,殷王武丁的廟號。諒陰,本又作粱闇;古代天子居喪,政事全權委託大臣處理,默而不言。
- 薨(ㄏㄨㄥ):古代諸侯或大官死亡。
- 百官:各種官吏。
- 總己:總攝己職。
- 冢宰:職官名。周制,為百官之長,六卿之首,相當於宰相。後世稱吏部尚書為「大冢宰」。
子曰:「上¹好禮²,則民易使³也。」
- 上:在上位者。
- 好禮:崇尚禮節。
- 易使:易於役使。
子路問君子。子曰:「脩己以敬。¹」曰:「如斯而已乎?²」曰:「脩己以安人³。」曰:「如斯而已乎?」曰:「脩己以安百姓⁴。脩己以安百姓,堯⁵、舜⁶其猶病諸⁷。」
- 脩己以敬:修養自己品德使其誠敬地待人接物。
- 如斯而已乎:如此而已嗎?
- 人:指政府百官及與己接觸者。
- 百姓:指社會群眾之全體。
- 堯:古帝陶唐氏的號。相傳為帝嚳次子,初封於陶,又封於唐,在位百年,有德政,後傳位於舜。
- 舜:上古帝王。姓姚,名重華。因建國於虞,故稱為「虞舜」或「有虞氏」。性至孝,堯用之,使攝位三十年,後受禪為天子,都於蒲阪(今山西省永濟縣)。在位四十八年,南巡,崩於蒼梧之野。傳位於禹。也稱為「大舜」。
- 猶病諸:尚且憂慮之(做不到脩己以安百姓)。
原壤¹夷俟²。子曰:「幼³而不孫弟⁴,長⁵而無述⁶焉,老而不死,是為賊⁷!」以杖叩⁸其脛⁹。
- 原壤(ㄖㄤˋ):魯國人。孔子老友。母死,孔子助之沐槨,原壤登木而歌。蓋效老子之流而自放於禮法外。
- 夷俟(ㄙˋ):箕踞以坐待。箕踞為兩腿舒展而坐,形如畚箕,是一種隨意不拘禮節的坐法。
- 幼:年紀小。
- 孫(ㄒㄩㄣˋ)弟(ㄊㄧˋ):今做遜悌,即謙遜、敬重兄長。
- 長:年紀大。
- 無述:值得稱述的善事。
- 老而不死,是為賊:責罵老而無德行者的話。
- 叩:敲、擊。
- 脛(ㄐㄧㄥˋ):從膝蓋到腳跟的部分,俗稱為「小腿」。
闕黨¹童子²將命³。或問之曰:「益者與?⁴」子曰:「吾見其居於位⁵也,見其與先生並行⁶也。非求益者也,欲速成⁷者也。」
- 闕黨:即闕里,地名,孔子所居,在今山東省曲阜縣城中。
- 童子:未成年的小孩子。
- 將命:奉命、傳命。(孔子使為傳達賓主的事。)
- 益者與:是個上進的小孩嗎?
- 居於位:坐在室中正位。按禮,童子在室中只有角落可坐。
- 先生並行:與年長者並肩而行。按禮,童子走路應在年長的人後面。
- 欲速成:想快點變成大人。
徵引來源
選修論孟選讀【上】—論語,中華民國95年8月初版。
賴明德、陳弘治、劉本棟註譯;王甦審校《新註新譯四書讀本》。臺北市:黎明文化事業公司,1989年。