Monsters |
怪物 |
歌手 | 編曲 | 作詞 |
ACTRock | ACTRock | ACTRock |
原曲 |
彈幕天邪鬼 ~ Impossible Spell Card. |
不可能弾幕には反則を リバースイデオロギー |
社團 |
專輯 |
2022-05-08 (例大祭19)イノライ- Monsters |
歌詞 |
I’m not a slave to a god 逆さになる証明 使命は砕けて凍えて消えそうだ |
我不是神的奴隸 我要顛覆這般證明 使命將化為粉碎、凍結、消逝殆盡 |
You’ll swallow up all of me Hey you what do you want from me 声は反響して重なる There is no reason for live at all 裏切られて果てても 生きてる世界を好きでありたくて |
你將會吞噬我的一切 嘿 你這傢伙 到底想從我身上得到什麼? 就算聲音重重反響 祂也根本不給我活下去的理由 就算被神給背叛 我也想去喜歡我所在的世界 |
「痛い」感情も忘れようとした (feeling so real) 嫌いになんてなりたくないのに 思い出させるな |
我試圖想去忘記「痛苦」的感受(感受如此真實) 我明明也不想要討厭你 別讓我回想起來啊 |
Don’t you think Hope we’ll just go away 狂ってんだ全部 どいつもこいつもモノみたいに扱って (You are sick) Should I black your hands again 腐った砂糖みたいに溶けはしない この鉄屑を突き刺してやる |
難道你從未想過 希望我們所有人都一走了之嗎 這一切都瘋了 對待每個人都像對待物品一樣(你瘋了) 我應該再次染黑你的雙手 我可不會像腐爛的砂糖那樣融化 我會化為鐵屑刺穿你的身體 |
And I don’t want you and I don’t need you How did this happen 生きる意味をなくしても進んでる |
我不要你、也不需要你 這究竟是怎麼發生的? 即使失去活著的意義我也仍繼續前進 |
二度と貶せないように (feeling so real) 調和を願う 願い続け死ぬ 怪物になる |
只期望不再被貶低 (感受如此真實) 我不過是期望和諧 期望到死 卻成為了怪物 |
Don’t you think Hope we’ll just go away 終わってんだ全部 哀れ晒せ だから邪魔をしないでくれ (We are sick) Should I black your hands again 好き勝手なその正義で創り出した この怪物を殺してみせろ |
難道你從未想過 希望我們所有人都一走了之嗎 一切都結束了 真令人遺憾 所以別再妨礙我了(我們都瘋了) 我應該再次染黑你的雙手 你就用你所喜歡的正義去創造出 殺死這個怪物的方法吧 |
I’m a monster And so are you Peace is dead wow.. |
我是怪物 你也是 和平早就不復存在 wow... |
Take back my freedom You think I’m crazy (Wow) 痛みを確かに感じて feel hate ずっと二度と繰り返させるな |
我不過是想奪回屬於我的自由 而你卻認為我瘋了 (Wow) 我明確感受到痛苦 感受到痛恨 別讓我一次次去重複這種感受 |
Don’t you think Hope we’ll just go away (Yeah) 狂ってんだ全部 どいつもこいつもモノみたいに扱って (Wow) Should I black your hands again 腐った砂糖みたいに溶けはしない 奥深くまで突き刺して 痛く、痛く I’ll never forgive you Monster |
難道你從未想過 希望我們所有人都一走了之嗎 (Yeah) 這一切都瘋了 對待每個人都像對待物品一樣(Wow) 我應該再次染黑你的雙手 我可不會像腐爛的砂糖那樣融化 我會刺入直到你的最深處 讓你感到無比疼痛 我永遠不會原諒你這個 怪物 |
END |