前往
大廳
主題

外道讃歌-FantasticYouth 中日歌詞翻譯

TYPE | 2022-04-17 12:14:55 | 巴幣 8 | 人氣 967

外道讃歌-FantasticYouth
作詞Onyu
作曲LowFat
編曲LowFat
全部期待して見た幻影(まぼろし)だった
信じたかった
縋りたかった
体の奥底に空いた螺旋状の穴
僕だけじゃなく君にもなんだね
  • 全部所期待的事物全化為幻影
  • 曾相信過的
  • 曾追隨過的
  • 螺旋狀的空洞深埋體內
  • 不只是我 你也如此
許されることなどもう望んじゃいない
抱き寄せてもまだ わからないシルエット
ためらいもなく傷つけた代償か
君の双眸は 揺れて僕を離れた
  • 已經不祈求能得到誰的原諒
  • 明明彼此抱緊 卻仍無法看清彼此
  • 這就是毫不猶豫傷害他人的代價嗎?
  • 你的眼神不再看著動搖的我
どちらが欲しいかなんて残酷な問い
神様は何度僕らに投げかける?
道を違えるたびに僕の後ろには
長く伸びた一本の影
誰もが手にし得る小さなかけらで
何ができる?
どちらが欲しいかなんて残酷な問い
神様は何度僕らに投げかける?
  • 想要的是什麼真是殘酷的問題
  • 神明這是第幾次將我們拋棄?
  • 道路不同時我的身後
  • 拉的長長的影子
  • 用任何人都能得到的碎片
  • 是能做到什麼?
  • 想要的是什麼真是殘酷的問題
  • 神明這是第幾次將我們拋棄?
何も理解せず飲み込んでた
見たくなかった
触れたくなかった
体の奥底に芽吹いたあの花の種
君だけじゃなく僕にもなんだよ
  • 什麼都無法理解就被迫接受
  • 曾經不想看見的
  • 曾經不想觸碰的
  • 萌芽於體內的花的種子
  • 不只是我 你也如此
触れられない温度に願うくらいなら
作り物の姿でも自身を望む
君が僕に告げてくれないとしても
たった1人で見つけ出すだけだから
  • 如果只是祈求那觸及不到的體溫
  • 即使索求之物只是自身的期望
  • 即使你對無法告訴我也好
  • 我也要踏上尋求之路
どちらも手に入れようと失ったもの
神様に抗うとしても取り戻すと
痛みに誓うたびに僕の背中には
深く刻まれた無数の傷
誰も選ばない選択肢をこの手に
何ができる?
どちらも手に入れようと失ったもの
神様に抗うとしても取り戻す
  • 一切得到之物都將失去
  • 即使要與神明對抗也要奪回
  • 向那份傷痛發誓時我的背後
  • 深刻了無數的傷痛
  • 什麼都不選擇的這雙手
  • 能做到什麼
  • 一切得到之物都將失去
  • 即使要與神明對抗也要奪回
君が生きているなら僕は死んでいるだろう
僕が生きているなら君は死んでいるだろう
背を向けて僕ら
  • 若是你活著我應該死了
  • 若是我活著你應該死了
  • 我們背道而馳
全部期待して見た幻影(まぼろし)だった
信じたかった
縋りたかった
体の奥底に空いた螺旋状の穴
僕だけじゃなく君にもなんだね
  • 全部所期待的事物全化為幻影
  • 曾相信過的
  • 曾追隨過的
  • 螺旋狀的空洞深埋體內
  • 不只是我 你也如此
どちらが欲しいかなんて残酷な問い
神様は何度僕らに投げかける?
道を違えるたびに僕の後ろには
長く伸びた一本の影
誰もが手にし得る小さなかけらで
何ができる?
どちらが欲しいかなんて残酷な問い
神様は何度僕らに投げかける?
  • 想要的是什麼真是殘酷的問題
  • 神明這是第幾次將我們拋棄?
  • 道路不同時我的身後
  • 拉的長長的影子
  • 用任何人都能得到的碎片
  • 是能做到什麼?
  • 想要的是什麼真是殘酷的問題
  • 神明這是第幾次將我們拋棄?
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作