創作內容

0 GP

Dee&Dum.8「斧を振るう2」

作者:雅│2009-12-05 22:39:25│巴幣:0│人氣:136
    ディー:這樣就不用特別幫他們包紮傷口了呢。妨礙我們對小姊姊誠實的傢伙...你們這麼做是不行的。
    ディー:我們應該不是砍這些傢伙砍到入迷,所以實際上也不算不誠實不是嗎?因為我們不是做出了只對小姊姊著迷的結論嗎。
    ダム:但是是這些傢伙來誘惑我們的啊。明明知道我們只對小姊姊著迷,這些傢伙卻偏偏來妨礙,讓我們不知不覺快要入迷了呢。
    ディー:就是說啊。一但遇上了攻擊,任何人都會入迷的。
    ダム:我也忍不住要著迷了呢。因為像這樣砍人真的很快樂啊。
就像ダム說的一樣,ディー也是一副很快樂的樣子。
實際上他也是快樂的揮舞著斧頭。
    ダム:不可以輸給誘惑喲,兄弟。因為我們只能一心一意的想著小姊姊啊...愛情不專一或是不誠實的男人都是會惹人討厭的喲。
    ディー:我討厭這樣。要是我們不專一的話,纖細的小姊姊一定會因為受到打擊而失眠的。這樣的話,我不要。
他們兩個不時偷偷的看向我。
揮舞著斧頭的雙手卻不曾停止過。
(剛剛,的確是...)
纖細的我已經因為打擊而快要睡著了。
    ダム:啊啊,真的耶。小姊姊的臉色不太好...。...小姊姊,小姊姊,我們沒有變心喔?!
    ダム:雖然稍微有點熱衷...。這只是遊戲而已。
    ダム:我們沒有認真喔。只是稍微玩一下而已...
    ディー:這不就是不專一了嗎,兄弟。居然把其他人當做我們遊玩的對手...纖細的小姊姊會受到很嚴重的傷害的。
    ディー:小姊姊一副好可憐的樣子...我會安慰妳的,再等一下下...
    ダム:好狡猾喔,兄弟...!我也是很想安慰小姊姊啊!
    ダム:我也會安慰妳的喲,小姊姊!啊啊,不快點把這些傢伙殺掉不行啊...
    ディー:差不多應該把這些人解決掉了吧,兄弟。變心是不好的。要是再跟這些傢伙玩下去的話,我們就沒辦法安慰受到傷害的小姊姊了...
事實上,我比他們兩個想像的還要更心思細膩。
嘿,這也是理所當然的事吧。
畢竟我滯留的黑手黨的據點有一個那麼神經質的主人啊。
所以我才沒有因為打擊而倒地,反而還站得好好的。
(只是我沒有辦法直視著這一幕而已...)
    愛麗絲:血腥畫面啊...
決定不再不專一,要誠實以對的雙胞胎下手越來越殘酷兇狠了。
完全沒有放過任何一個人。
(...為什麼我沒有阻止他們呢?)
要問為甚麼的話,因為如果要他們停止的話,雙胞胎就會有危險了。
他們的行為可以說是相當慘忍殘酷,也可以說是亂七八糟。
但是只有一點。
雙胞胎自己並不會主動去攻擊別人。
先動手的通常都是對方。
為了甚麼理由,為了甚麼事則不得而知,但是先動手傷人的一定都是對方。
ディー跟ダム只是在反擊而已。
雖然說他們的正當防衛是太過頭了...連對方都已經無法動彈了都還在攻擊。
(我是不是...應該要阻止呢?)
如果我要阻止的話,只要出個聲音,雙胞胎就會停止。
有好幾次我都想要開口。
但是卻一聲都喊不出來。
要是我大動作喊停的話,雙胞胎一定會停下來的。
因為他們怕我真的生氣,所以我說甚麼他們都會聽進去。
說不定他們能夠理解我的想法,然後就此遠離暴力也說不定。
但是這樣就會變成雙胞胎有危險。
現在雙胞胎明顯佔著優勢,實在沒有必要這樣中途要他們停止。
要是阻止的話,之後傷重到甚麼都沒辦法做的對方搞不好還會問我為什麼要阻止呢。
就像小說一樣展開的劇情。
倒地的敵人。
仁慈的英雄。
往敵人的背部給予致命一擊。
雙胞胎所面對的敵人,通常都使用槍或是飛刀當武器。
不這樣趕盡殺絕的話就沒辦法消除敵人反擊的可能性。
(我不能阻止。)
只要一想到現在阻止,敵人反擊的可能性相當高,我就沒辦法阻止了。
就算我覺得這樣實在太殘忍而想要出聲,結果還是完全不行。
眼前這幕慘劇即使隨著時間帶改變而持續下去的話,說不定我還是一樣,連一次都沒辦法出聲。
但是我知道,不管時間帶改變幾次,這幕慘劇繼續下去的話,我還是甚麼都說不出口。
我沒辦法阻止。
 
...................................................................
    ディー:抱歉喔,小姊姊。我們沒有移情別戀喲。雖然是那些傢伙先來誘惑我們的,不過我們還是一心一意地想著小姊姊喔?
    ダム:嗯,就只有小姊姊而已喔。我們一點都沒有變心。
    ダム:我們是很老實的,這是真的喔?
    愛麗絲:......
回到我身邊之後,雙胞胎就開始不停解釋。
他們在解釋的話...我是不是應該說些甚麼才對啊。
    愛麗絲:...我並沒有懷疑你們變心啊?
(還真是奇怪的聯想啊...)
在那樣的血腥場面下,要我想像他們是在移情別戀還真是很難。
我想這兩者一點關係都沒有吧。
我只是沉浸在自我厭惡的情緒中而已。
    ディー:但是那些傢伙竟然妨礙我們對小姊姊誠實。因為他們一直誘惑我們,結果害我們不知不覺就有點入迷了。
    愛麗絲:...你說那個?
我悄悄往距離不遠的地面撇去一眼。
自覺到自己再不避開就快要吐出來了。
我聞到血的臭味。
屍體並沒有消失。
這不像小說的世界一般只有文字。
而殺人鬼就在我的眼前笑著。
    ダム:嗯,讓人不知不覺就入迷了呢。我們兩個只對小姊姊著迷,所以像這樣遇到其他人就見異思遷是不行的呢。
    愛麗絲:......
    ディー:大人好像都很喜歡欺負我們的樣子。大概是曾經跟家族裡的夥伴發生過爭執的人們吧。因為我們是守門人所以知道我們的長相才來襲擊我們的...
    ダム:如果他們不是跑來欺負像我們一樣可愛的孩子,而是去欺負某隻動物就好了的說...
    ディー:兄弟,那樣就太粗暴了啦。欺負動物的話,動物不是很可憐嗎。對待小動物要好好疼愛才行啦。
    ダム:你還真是說了很有趣的話呢,兄弟。你對那隻嫩兔子有辦法疼愛的下去嗎?我倒是覺得兔子是為了證明「笨蛋」這名詞才存在的動物呢...
    ディー:我會好好疼他的啦。因為我想要跟小姊姊見習一下怎麼當個好孩子嘛。
    ダム:嘿~很偉大嘛。那我也跟著這麼做吧。那麼從現在開始,動物都是很可愛的。
    ダム:如果下次我還沒忘記的話。
    ディー:兄弟總是忘東忘西的嘛。下次大概又會忘記了。
    ダム:兄弟你才是呢,除了去玩以外的約定都很快就忘記了...。
...我啊,我是除了金錢糾紛以外的事馬上就會忘記就是了。
彼此彼此啊。
啊哈哈哈哈。
跟孩子模樣的時候一樣,笑得相當天真無邪的雙胞胎。
變成了大人,體力精神也跟著增加了。
    愛麗絲:見,見異思遷啊...
    ディー:...?才沒有喲?
    ディー:我們才沒有見異思遷呢。都說我們會誠實以對了吧?
    愛麗絲:...不誠實也沒關係啊。
    ダム:...欸?
    愛麗絲:...就算你們不專一也無所謂。
    ディー:妳在說甚麼啊,小姊姊?感情不專一是不行的吧?我們就只對小姊姊著迷而已啊...
(只對我...? )
如果他們兩個還是孩子的話倒還可以,現在的這兩個人,還是只想像之前一樣壓制著我嗎。
兩人份的重量...。  
    愛麗絲:不可能。 
    愛麗絲:不可能,不可能。身體會受不了的。 
不管怎麼想都覺得不可能做到。
    愛麗絲:我做不到的。
    ダム:...!
    ディー:!!!
ディー跟ダム的身軀突然變僵硬了。
    愛麗絲:......
    愛麗絲:...?
我只是說了再當然不過的回答。
但是瀰漫在這兩人周身的這股冰冷空氣是...
(怎、怎麼了...?)
瞬間降至冰點的空氣。
(寒氣逼人...)
    ディー:小姊姊說做不到...?也就是說,小姊姊會移情別戀嗎?...妳,變心了是嗎?
    ダム:跟誰...?妳把感情轉移到我們兩個以外的誰身上去了?
    愛麗絲:...?!
    愛麗絲:你、你們兩個搞錯了啦,不是這樣的!我沒有那個意思啊!為什麼你們兩個總是會把事情看錯到那麼誇張的地步啊...
    ダム:...不是嗎?小姊姊沒有變心是嗎?
(不管是移情別戀還是甚麼,你們兩個應該沒有限制我的交際關係的權利吧?!這種事就連戀人都不會管的...)
...想是這樣想,我聰明的一句話都沒有說出口。
要是說出口的話,我知道他們兩個一定會作出比剛才那齣慘劇還要更加不妙的事情,所以我把嘴巴閉的跟蚌殼一樣緊。
    ダム:太好了...。要是小姊姊移情別戀的話...,我們真的不知道該怎麼辦才好呢...
    ダム:...該怎麼辦才好呢,兄弟。在那樣的場合下。
    ディー:是啊,應該怎麼辦才好呢,兄弟。我盡量想一想...。啊啊,要怎麼辦才好啊...
    愛麗絲:你,你們不用想也沒關係啦!我不會移情別戀的,所以你們根本就不用想那種事。
    ダム:但是我們必須先想好預防對策才行啊。我們一旦知道小姊姊移情別戀的話...,一定沒辦法保持鎮靜的。也沒辦法保持冷靜。
(我覺得你們現在也沒有冷靜到哪裡去啊。)
一邊說著移情別戀這種話題,手上的斧頭像是已經按耐不住,這樣言行不一的行為舉止就是他們所謂的冷靜嗎?
(...還是說比較好吧。)
    愛麗絲:......
    愛麗絲:...我絕對,絕對不會移情別戀的。
我對著連戀人都還不算是的兩個雙胞胎許下承諾。
    ディー:是嗎?但是...還是沒辦法安心呢...
    ダム:我們兩個光是迷小姊姊就已經迷到完全無法鎮靜了,但是小姊姊卻是很從容的樣子呢。好狡猾喔...
    愛麗絲:~~~~~...
(到、到底要怎麼說才對啊...。什麼從容啊,我才沒有呢。)
他們兩個比書本中出現的殺人魔還要更恐怖。
因為他們是在現實中,就在我眼前的人物啊。
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=543559
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★fgtyi2007 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:Dee&Dum.... 後一篇:Dee&Dum....

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

ilove487《夏の消失点》
被翻譯成日文的小說在日本角川的網站簽約連載中,還請多多支持!!看更多我要大聲說昨天12:02


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】