前往
大廳
主題

【中日羅歌詞翻譯】輝夜姬想讓人告白 第三季 OP Full -「GIRI GIRI」/ 鈴木雅之 feat. すぅ

榎宮月 | 2022-04-15 18:42:01 | 巴幣 3544 | 人氣 3652

  這次翻譯的文章是「輝夜姬想讓人告白~天才們的戀愛頭腦戰~ 第三季」的OP主題歌,這次的風格也非常有復古風,真不愧是「動漫界的新人大前輩」 ;然後這次讓我蠻意外的是,這次擔當歌曲和音的人居然是 SILENT SIREN主唱的すぅ?!這真的讓我太驚訝啦~すぅ本身的高音聲線與鈴木雅之的低沉嗓音做配合,本來覺得呈現出的效果會很奇怪,但卻毫無違和感,超級適合的啊~

      (然後在發文之前就已經看見有四篇歌詞文章了,看來很有人氣呢~)

好啦,導入前言就不再多說了,就讓我們直接進入正題吧。


【MV】鈴木雅之 feat. すぅ『GIRI GIRI』TVアニメ「かぐや様は告らせたい-ウルトラロマンティック-」OP主題歌

「かぐや様は告らせたい-ウルトラロマンティック-」オープニング映像 ♪鈴木雅之 feat. すぅ「GIRI GIRI」
【中日羅歌詞翻譯】輝夜姬想讓人告白 第三季 OP Full -「GIRI GIRI」/ 鈴木雅之 feat. すぅ

作詞:水野良樹

作曲:水野良樹

編曲:本間昭光

歌:鈴木雅之 feat. すぅ

歌詞校對:FRANXX02

翻譯者:榎宮月


GIRI GIRIで愛しあいましょう
▍GIRI GIRI de aishi ai mashou
在瀕臨界線的情況下 雙雙墜入戀河吧

嘘も燃え尽くして 夢にして
▍Uso mo moetsukushite yume ni shite
就連同 "謊言" 也一同燃燒殆盡 然後將灰燼化作夢境吧

冗談じゃない もっと踊りたい
▍Jyoudan janai motto odoritai
但想與你繼續共舞的想法  可不是玩笑話

もう我慢できない 愛を 愛を 愛を 打ち明けてくれ
▍Mou gaman dekinai ai wo ai wo ai wo uchiakete kure
我已經無法繼續忍耐了  將戀愛 將愛意 將愛情 向我說出口吧



あぶないね その笑顔
▍Abunaine sono egao
那個笑容可真是危險啊

こころ乱されて 欲しくなる
▍Kokoro midasarete hoshiku naru
會迷惑人心  令人無法自拔

優等生なんて 嘘でしょう
▍Yuutousei nante uso deshou
虛稱自己為優等生  這根本就是謊言吧

はぐらかして じれったい
▍Hagurakashite jirettai
你總是會巧妙地避開話題  讓我備感焦急


どうにかなりそう くちづけるほどに足りなくなる
▍Dounika nari sou kuchi tsukeru hodo ni tarinaku naru
就任其順其自然吧  愈是親吻便愈會深陷於其中

抱き寄せたら 意外なほど 寂しい目で睨むから
▍Daki yosetara igaina hodo sabishii me de niramukara
而將你抱入懷中後 你卻意外地用著寂寞的眼神看著我

GE・N・KA・I DA ! DA ! DA ! DA !
▍GE・N・KA・I DA ! DA ! DA ! DA !
到・極・限・了 DA ! DA ! DA ! DA !


GIRA GIRAな夢を魅せてよ
▍Gira Gira na yume wo misete yo
讓我魅了於你那無比閃耀的夢境中吧

ぜんぶばらまいて 星にして
▍Zenbu bara maite hoshi ni shite
然後將其撒向空中 化為星辰

純情じゃない ところも知りたい
▍Junjyou janai tokoro mo shiritai
我想知道除了純情之外的 你的所有一切

もう我慢できない 愛を 愛を 愛を 打ち明けてくれ
▍Mou gaman dekinai  ai wo ai wo ai wo uchiakete kure
我已經無法繼續忍耐了  將爱慕 將愛意 將愛情 向我說出口吧



ドラマなんて 飽きたでしょう
▍Dorama nante akita deshou
你應該早已對戲劇情節感到厭煩了吧

ふたりだけの最終回 描かなくちゃ
▍Futari dake no saishuukai egakanakucha
因為最後必須要描繪出僅只屬於兩人的結局才行

運命だなんて じゃれ合って
▍Unmei da nante jareatte
像是 "命運" 這般事物 只要完美演繹出

演じきれば いいじゃない
▍Enji kirеba ii janai
嬉戲玩耍的模樣 這樣就好了吧



不埒な言葉で また覚悟を試してくるのに
▍Furachi na kotoba de mata kakugo wo tameshite kuru no ni
我本想用著高傲態度的話語  來測試自己的覺悟的

「ひとりきりに させないでよ」と 哀しい目で笑うから
▍“Hitori kiri ni sasеnaide yo”to kanashii me de warau kara
但妳卻在說完「不要讓我孤單一人啦」這句話後 用著感傷的眼神向我微笑著

ZU・RU・I・YO NA ! NA ! NA ! NA !
▍ZU・RU・I・YO NA ! NA ! NA ! NA !
太・狡・猾・啦  NA ! NA ! NA ! NA !



GIRI GIRIな恋人たちは
▍GIRI GIRI na koibito tachi wa
如膠似漆的戀人們

切ないこの夜も満たせるね
▍Setsunai kono yoru mo mitaseru ne
讓這場難捨的黑夜變得更加充實

理性じゃない もっと奥のほう
▍Risei janai motto oku no hou
我想更加瞭解除了理性之外的  你的任何一切

ふるえてヤバくなる 愛を 愛を 愛を 曝け出してくれ
▍Furuete yabaku naru ai wo ai wo ai wo abakedashite kure
心生動搖而使情勢翻轉   將爱慕 將愛意 將愛情  給公諸於世吧



泣かないで それ以上 こころ撃ち抜かないで
▍Nakanaide sore ijyou kokoro uchinukanaide
不要哭泣  也不要再繼續刺激我的心靈了

潤ませた瞳にもう 狂わされてしまう
▍Urumaseta hitomi ni mou kuruwasarete shimau
淚光濡濕的那雙眼眸 會使人心變得瘋狂

完璧な敗北さ もう離せなんかしない
▍Kanpeki na haiboku sa mou hanase nanka shinai
這次是我的 "完全敗北" 啊 我已經不會再次放開

この指を この愛を
▍Kono yubi wo kono ai wo
這雙手以及  這份愛意了


GIRI GIRIで信じて欲しい
▍GIRI GIRI de shinjite hoshii
希望你能在這瀕臨界線的情況下相信我

ふたりなら真実になれる
▍Futari nara shinjitsu ni nareru
只要兩人心心相連  便能使其成為事實

告白は最後の誓いさ もう抱きしめたいよ
▍Kokuhaku wa saigo no chikai sa mou dakishimetai yo
而告白將會象徵著最後的誓言  我想緊緊抱住你呀


GIRI GIRIで愛しあいましょう
▍GIRI GIRI de aishi ai mashou
在瀕臨界線的情況下 雙雙墜入戀河吧

嘘も燃え尽くして 夢にして
▍Uso mo moetsukushite yume ni shite
就連同 "謊言" 也一同燃燒殆盡 然後將灰燼化作夢境吧

冗談じゃない もっと踊りたい
▍Jyoudan janai motto odoritai
但想與你繼續共舞的想法  可不是玩笑話

もう我慢できない 愛を 愛を 愛を 打ち明けてくれ
▍Mou gaman dekinai ai wo  ai wo ai wo uchiakete kure
我已經無法繼續忍耐了  將戀愛 將愛意 將愛情 向我說出口吧



※若須轉載,請附上原文網址及翻譯者,謝謝您~


送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

みぶ
この愛を那邊您打成了yubi
2022-04-18 17:58:59
榎宮月
已更正,感謝提醒~
2022-04-18 18:15:55
追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作