前往
大廳
主題

【ソードアート・オンライン】ANIMA【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2022-04-07 22:17:16 | 巴幣 100 | 人氣 284

作詞:毛蟹(LIVE LAB.)
作曲:毛蟹(LIVE LAB.)
編曲:毛蟹(LIVE LAB.)
Guitar:高慶”CO-K”卓史
Bass:Sato
Piano:Iruma Rioka(Hollow Mellow)
Drums:RYOTA(Another Story)
唄:ReoNa

中文翻譯:月勳


魂の色は 何色ですか
tamashii no iro wa     nani iro de su ka
靈魂的顏色是 什麼顏色呢


「もういっそ 折れたままで」
"mo u isso     ore ta ma ma de"
「乾脆就這麼 折斷吧」

捨てるほど 逃げ出すほど
sute ru ho do     nige dasu ho do
越是捨棄 越是逃跑

強くないよ ほら
tsuyoku na i yo     ho ra
可一點都不強大啊 你瞧


もう一度 鼓動、高鳴る
mo u ichido     kodou, takanaru
再一次 心跳、高鳴

何が正しいかなんて
nani ga tadashi i ka na n te
「什麼是正確的呢」什麼的

わからないけど
wa ka ra na i ke do
雖然我不明白


形のないものばかりが
katachi no na i mo no ba ka ri ga
盡是些無形的事物

大切になって行く
taisetsu ni natte yuku
慢慢變得重要


飾らない言葉だけが
kazarana i kotoba da ke ga
只有沒有修飾的話語

強く結ばれてる
tsuyoku musubare te ru
才會緊緊地被綁在一起


また 躓いて 転がって
ma ta     tsumazuite     korogatte
再次 受挫 滾落

それでも砕けない
so re de mo kudake na i
即使如此也不會衰敗

魂の色は 何色ですか
tamashii no iro wa     nani iro de su ka
靈魂的顏色是 什麼顏色呢


ただ 傷ついて 強がって
ta da     kizu tsu i te     tsuyogatte
一味地 受傷 逞強

それでも見つけたいよ
so re de mo mitsuke ta i yo
即使如此也想要找到啊

魂のカタチ 確かめてるよ
tamashii no katachi     tashikame te ru yo
正確認著 靈魂的形狀


深い地の底で一人
fukai chi no soko de hitori
獨自在深層地底中

扉と鍵を探す
tobira to kagi wo sagasu
尋找著門扉與鑰匙

おとぎ話は ほら
o to gi banashi wa     ho ra
童話故事 你瞧

泡の様に全部消えて
awa no you ni zenbu kie te
都宛如泡沫般消失了

葛藤、残像だけ
kattou, zanzou da ke
只剩下糾葛、殘影

次の 頁(ページ)へ
tsugi no     pe-ji he
翻開 下一頁


伸びてく枝葉が分かれて
nobi te ku edaha ga wakare te
慢慢伸長的枝葉被分開

それぞれの道を行く
so re zo re no michi wo yuku
在各自的道路上前進


寂しい思い出だけが
sabishi i omoide da ke ga
只有寂寞的回憶

強く根を張ってる
tsuyoku ne wo hatte ru
根深蒂固


まだ 貫いて 失って
ma da     tsuranuite     ushinatte
依舊 貫穿 失去

それでも挫けない
so re de mo kujike na i
即使如此也不會感到挫折

心はどこに 器はどこに
kokoro wa do ko ni     utsuwa wa do ko ni
心在哪裡 才幹在哪裡


ただ 残されて 抜け落ちて
ta da     nokosare te     nuke ochi te
只是 被留下 遺漏

それでも伝えたいよ
so re de mo tsutae ta i yo
即使如此也想要傳達出去啊

魂の日々を 魂の意志を
tamashii no hibi wo     tamashii no ishi wo
傳達靈魂的日子 傳達靈魂的意志

ずっと
zutto
永遠


魂の色は 何色ですか
tamashii no iro wa     nani iro de su ka
靈魂的顏色是 什麼顏色呢

赤色ですか 青色ですか
aka iro de su ka     ao iro de su ka
是紅色嗎 是藍色嗎

魂の色は 何色ですか
tamashii no iro wa     nani iro de su ka
靈魂的顏色是 什麼顏色呢

透明な過去に 不透明な明日に
toumei na kako ni     futoumei na ashita ni
在透明的過去裡 在不透明的明天裡

生きるあなたは 何色ですか
iki ru a na ta wa     nani iro de su ka
活著的你是 什麼顏色呢


また 躓いて 転がって
ma ta     tsumazuite     korogatte
再次 受挫 滾落

それでも砕けない
so re de mo kudake na i
即使如此也不會衰敗

魂の色は 何色ですか
tamashii no iro wa     nani iro de su ka
靈魂的顏色是 什麼顏色呢


ただ 傷ついて 強がって
ta da     kizu tsu i te     tsuyogatte
一味地 受傷 逞強

それでも見つけたいよ
so re de mo mitsuke ta i yo
即使如此也想要找到啊

魂のカタチ 確かめてるよ
tamashii no katachi     tashikame te ru yo
正確認著 靈魂的形狀

ずっと
zutto
永遠

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作