(遊戲size的版本就請各位自己去找囉)
夏に閉じ込めて
作詞:中村 航
作曲:都丸 椋太
演唱:Poppin'Party(香澄&沙綾)
泳(およ)ぎ疲(つか)れた 君(きみ)は燥(はしゃ)いで
(明明游到疲累了,妳還興奮不已的)
眠(ねむ)れないと呟(つぶや)いた
(低語說著你還睡不著呢)
ねえ だったら
(吶 如果我說阿)
探(さが)しに行(い)こう
(出發尋找那些吧)
こっそりと部屋(へや)を抜(ぬ)け出(だ)して
(偷偷的從房間裡逃出了屋外)
-------------------------------------------
終(お)わらない夜(よる)
(在這無盡的夜裡)
海辺(うみべ)に向(む)かい
(我們向海邊前進)
星(ほし)の海(うみ)で泳(およ)ごか
(要一起來星之海游泳嘛)
なんてキミは 笑(わら)えていた
(看你笑得樣子 是多麼的開心哪)
わたしたちに寄(よ)り添(そ)う
(我們彼此與彼此間 貼著)
午前三時(ごぜんさんじ)の 荒(あら)い音(おと)はカラカラと響(ひび)く
(在午夜三點的時候 粗獷的弱音在卡拉卡拉的鳴響著)
ラムネの瓶(びん)だっだから 思(おも)い出全部閉(でぜんぶと)じ込(こ)めて
(如果是彈珠汽水的瓶身了話 就把回憶全部放在裡面吧)
---------------------------------------------------
月明(つきあ)かりにかざしビ―玉覗(たまのぞ)く 忘(わす)れてくないおもい
(在月光之下注視著手心中的小彈珠那是我無法揮去的回憶)
砂浜(すなはま)に書(か)いたけど 波(なみ)が文字(もじ)を攫(さら)っていくから
(在沙灘留下屬於我們的文字卻還是被海浪給帶走)
目印(めじるし)を探(さが)し そっと瓶(びん)に封(ふう)をして祈(いの)り込(ご)め
(找到印記後 將瓶口給牢牢上鎖著並注入我們心中的祈願)
砂(すな)に埋(う)めたい
(並埋入細砂中)
心得:第一次做歌詞翻譯,能夠將自己的想法注入在歌曲內還蠻有趣的,也試著配合著音樂讓中文歌詞在不破壞原意的情況下可以順順的唱出來,全部完成後就是個爽字。會選這首主要是最近打邦都在聽,不論是歌詞或是旋律都十分吸引著我,full size出來有機會像B.O.F和羈絆的音樂待在我歌單中呢,況且也已經在接近夏天的日子裡,選這首實在是十分應景。總之謝謝各位觀看,發現哪裡怪怪可以在下面留言喔,希望各位會喜歡~