前往
大廳
主題

【天月-あまつき-】タイムカプセル【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2022-04-05 19:22:31 | 巴幣 2 | 人氣 352


作詞:渡辺拓也
作曲:渡辺拓也
編曲:渡辺拓也
PV:バチ子・カフウ
唄:天月

中文翻譯:月勳


⼦供だった僕らの夏の空 果てのない⻘に⾒惚れていた
kodomo datta boku ra no natsu no sora     hate no na i ao ni mitore te i ta
孩童時期的我們的夏日天空 對沒有盡頭的蒼藍看得入迷

「⼤⼈になったら何してるんだろう」 君の⾔葉 思い出していたんだ
"otona ni natta ra nani shi te ru n da ro u"     kimi no kotoba     omoi dashi te i ta n da
「長大的我正在做些什麼呢」 想起了 你的話語

 
⽇々変わり続ける世界線 掴み損ねたあの⽇の夢は
hibi kawari tsuzuke ru sekai sen     tsukami sokone ta a no hi no yume wa
日子持續改變的世界線 抓壞的那一天的夢想

まだ終わんないだって 書き殴っては明⽇の空を探しているんだよ
ma da owanna i datte     kaki nagutte wa asu no sora wo sagashi te i ru n da yo
還沒有結束啊 胡亂寫下之後尋找著明天的天空


誰のせいでも何のせいでもないさ
dare no se i de mo nan no se i de mo na i sa
這並不是任何人的錯啊

胸の奥の傷は きっときっと強さになると
mune no oku no kizu wa     kitto kitto tsuyosa ni na ru to
「內心深處的傷口 一定一定會成為堅強」

君が教えてくれたよ
kimi ga oshie te ku re ta yo
是你這麼告訴我的啊

 
笑って泣いて歌って期待して 世界に宣誓して my dream
waratte naite utatte kitai shi te     sekai ni sensei shi te MY DREAM
歡笑哭泣歌唱期待 向世界發誓著 my dream(我的夢想)

まだ遅くはないさ あの星のように
ma da osoku wa na i sa     a no hoshi no yo u ni
還不遲啊 就像那顆星星一樣

光ってずっとディスタンス越えて あの頃の僕らに I say hello
hikatte zutto disutansu koe te     a no koro no boku ra ni I SAY HELLO
發著光 一直跨越著距離 想要向那個時候的我們 I say hello(我說哈囉)

「おいでよ」って伝えたいんだ
"o i de yo" tte tsutae ta i n da
傳達「過來吧」

 
あれからどれだけ時が過ぎ去って 僕は何千回何万回誤魔化して
a re ka ra do re da ke toki ga sugi satte     boku wa nan sen kai nan man kai gomakashi te
從那之後流逝了多長的時間 我誤會了好幾千次好幾萬次

勝⼿な 害妄想を繰り返していたっけ?
katte na     gai mousou wo kuri kaeshi te i takke?
擅自地 重複著被害妄想來著?

埋めたはずの記憶 掘り起こしては 胸の奥に叩きつけているんだよ
ume ta ha zu no kioku     hori okoshi te wa     mune no oku ni tataki tsu ke te i ru n da yo
本應該埋起來的記憶 挖掘出來之後 卻激烈地拍打著內心深處

誰の為でも何の為でもない
dare no tame de mo nan no tame de mo na i
這並不是為了任何人啊

⾃分で決めた道を もっと もっと抱きしめていて
jibun de kime ta michi wo     motto     motto daki shi me te i te
更加地 更加地緊緊抱住 自己決定的道路

君も諦めちゃいないんだろう
kimi mo akirame cya i na i n da ro u
你也還沒有放棄對吧


繋いで結って⾛って希望は 未来へ先導して my dream
tsunaide musutte hashitte kibou wa     mirai he sendou shi te MY DREAM
連繫綁起奔跑的希望 帶我前往未來 my dream(我的夢想)

今から始めったって良い あの虹のように
ima ka ra hajimettatte ii     a no niji no yo u ni
即使從現在開始也無所謂 就像那道彩虹一樣

描いてもっとスペクトル乗って あの頃の僕らに I say hello
egaite motto supekutoru notte     a no koro no boku ra ni I SAY HELLO
描繪而出吧 更加地乘上光譜 向那個時候的我們 I say hello(我說哈囉)

「ここだよ」って叫んだ
"ko ko da yo" tte sakenda
大叫著「我在這裡」


置いて⾏かないで君の夢を 忘れないであの⽇々を
oite ikanai de kimi no kimi no yume wo     wasure na i de a no hibi wo
請不要將你的夢想置之不顧 請不要忘記那些日子

 
笑って泣いて歌って期待して 世界に宣誓して my dream
waratte naite utatte kitai shi te     sekai ni sensei shi te MY DREAM
歡笑哭泣歌唱期待 向世界發誓著 my dream(我的夢想)

まだ遅くはないさ あの星のように
ma da osoku wa na i sa     a no hoshi no yo u ni
還不遲啊 就像那顆星星一樣

光ってずっとディスタンス越えて あの頃の僕らに I say hello
hikatte zutto disutansu koe te     a no koro no boku ra ni I SAY HELLO
發著光 一直跨越著距離 想要向那個時候的我們 I say hello(我說哈囉)

「おいでよ」って伝えたいんだ
"o i de yo" tte tsutae ta i n da
傳達「過來吧」

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作