創作內容

12 GP

【歌詞翻譯】ヨルシカ - 雨晴るる(中+日+羅)

作者:大棕熊│2022-04-05 01:10:32│巴幣:1,022│人氣:1697
曲名:「雨晴るる
作詞: n-buna
作曲: n-buna
編曲: n-buna
歌:suis
譯:大棕熊不吃蜂蜜只吃餡パン


やっと雨が降ったんだ
yatto ame ga futtanda
總算是下雨了啊

この青をずっと思っていたんだ
kono ao wo zutto omotteitanda
這青空我可心心念念了好一陣子

心臓の音が澄んでいた
shinzou no oto ga sundeita
心跳聲聽著如此澄澈

言葉以外何にもいらない空だ
kotobaigai nannimo iranai sora da
這片天空不須語詞以外的東西來描述


あの日まで僕は眠っていたんだ
ano hi made boku wa nemutteitanda
直到那天為止我都沉眠不醒

言い訳ばかりで足が出なかった
iiwake bakaride ashi ga denakatta
總是找著藉口避不出戶

想像よりずっと、君がいた街の青さを
souzou yori zutto kimi ga ita machi no aosa wo
超越想像 將你曾待過的小鎮上空的青藍

ずっと
zutto
不停描繪



歌え 人生は君だ
utae jinsei wa kimi da
唱吧 你就是我的人生

ずっと君だ 全部君だ
zutto kimi da zenbu kimi da
一直都是你 全都是你

藍の色だ
ai no iro da
是青藍色的

言葉になろうと残った思い出だけが遠い群青を染めた
kotoba ni narou to nokotta omoide dake ga tooi gunjou wo someta
唯有成了字詞 殘存下來的回憶會染上遠方那片青藍

もっと書きたい ずっと冷めない愛の歌を
motto kakitai zutto samenai ai no uta wo
還想多創作一點 那永不失去熱忱的愛歌

君のいない夏がまた来る
kimi no inai natsu ga mata kuru
而後沒有你的夏日又將來臨



やっと雨が上がったんだ
yatto ame ga agattanda
總算是下雨了啊

この街をきっと君が描いたんだ
kono machi wo kitto kimi ga kaitanda
你肯定描繪過這座小鎮吧

心臓の音が澄んでいた
shinzou no oto ga sundeita
心跳聲聽著如此澄澈

あの日からずっと君が待っている
ano hi kara zutto kimi ga matteiru
自那天起你便一直在等著

何も言わない僕が笑っている、誤魔化すように
nanimo iwanai boku ga waratteiru gomakasu youni
而我不發一語地笑著 想要將這件事糊弄過去



消えろ 全部消えろ
kiero zenbun kiero
給我消失吧 全部消失吧

声も言葉も愛の歌も
koe mo kotoba mo ai no uta mo
不管是聲音 語詞 還是愛歌

この目を覆った淡い群青の中で白いカーテンが揺れる
kono me wo ootta awai gunjou no naka de shiroi ka-ten ga yureru
闔起雙眼後變得淡薄的那片青藍中 白色窗簾在搖擺

もっと触れたい ずっと触れたい愛の歌を
motto furetai zutto furetai ai no uta wo
還想再多觸碰一會 那一直想觸及的愛歌

君のいない夏の青さを
kimi no inai natsu no aosa wo
與你已不在的夏日青空



白いカーテンが揺れた
shiroi ka-ten ga yureta
白色窗簾擺盪著

そっと揺れた 僕に揺れた
sotto yureta boku ni yureta
悄悄擺盪著 隨我擺盪著

愛に触れた
ai ni fureta
觸及到愛

言葉になろうと残っていた君の詩は
kotoba ni narou to nokotteiru kimi no shi wa
你的詩化作語詞留存

あの憧憬は消えない きっと消せない
ano doukei wa kienai kitto kesenai
我的憧憬卻不會消失 肯定也消除不了

ずっと褪せない無謬の色だ
zutto asenai mubyuu no iro da
會一直保持完美無瑕永不褪色


歌え 人生は君だ
utae jinsei wa kimi da
唱吧 你就是我的人生


全部君だ ずっと消えない愛の色だ
zenbu kimi da zutto kienai ai no iro da
全都是你 一直都是永不消褪的愛的顏色

この目を覆った淡い群青の色だ
kono me wo ootta awai gunjou no iro da
是雙眼闔上後變得淡薄的青藍色

思い出すように揺れた
omoidasu youni yureta
像是要回憶起般搖動著

もっと書きたい ずっと冷めない愛の歌を
motto kakitai zutto samenai ai no uta wo
還想多創作一點 那永不失去熱忱的愛歌

君のいない夏がまた来る
kimi no inai natsu ga mata kuru
而後沒有你的夏日又將來臨


——————————————
6/30


——————————————
※歡迎使用、分享、討論、斧正
但請勿擅自更動歌詞內容,若有問題麻煩底下留言或私訊譯者討論,謝謝(。・ω・。)!
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5426904
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:ヨルシカ|雨晴るる

留言共 1 篇留言

無色
感謝翻譯[e5]

10-22 12:23

大棕熊
感謝(。・ω・。)10-22 12:24
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

12喜歡★poro44313 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【歌詞翻譯】ヨルシカ -... 後一篇:【歌詞翻譯】ヨルシカ -...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

shan790126悠露
我愛會長的推 愛公會看更多我要大聲說昨天18:27


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】