前往
大廳
主題

【歌詞】君の神様になりたい。/カンザキイオリ feat. 初音ミク(日文+中文+羅馬)

はる☘ | 2022-04-03 10:25:39 | 巴幣 0 | 人氣 565







作詞・作曲・編曲:カンザキイオリ
翻譯:はる

「僕の命の歌で君が命を大事にすればいいのに」
「明明只要用我的生命的歌讓你珍惜你的生命就好了」
「boku no inochi utade kimiga inochiwo daijini sureba iinoni」

「僕の家族の歌で君が愛を大事にすればいいのに」
「明明只要用我家的歌讓你珍惜愛就好了」
「bokuno kazokuno utade kimiga aiwo daijini sureba iinoni」

そんなことを言って本心は欲しかったの共感だけ。
這麼說著想要的只是同感而已。
sonnakotowo itte honshin wa hoshikatta no kyoukan dake。

欲にまみれの常人のなりそこないが、僕だった。
yokuni mamire no joujin no narisokonaiga、boku datta。


苦しいから歌った。
因為很痛苦所以唱著歌。
kurushii kara utatta。

悲しいから歌った。
因為很傷心所以唱著歌。
kanashii kara utatta。

生きたいから歌った。ただのエゴの塊だった。
想要活著所以唱著歌。只是自我的想法而已啊。
ikitai kara utatta。tadano egono katamari datta。

こんな歌で誰かが、救えるはずないんだ。
這樣的歌、明明誰都救不了的。
konna utade darekaga、sukueru hazanain da。

だけど僕は、君の神様になりたかった。
但是我啊、想成為你的神明啊。
dakedo bokuwa、kimino kamisamani naritakatta。


こんな歌で君のジュグジュグ腐った傷跡が埋まるもんか。
這種歌是能埋住你那完全腐爛的傷口嗎。
konna utade kimino jugujugu kusatta kizuatoga umarumon ka。

君を抱きしめたって、叫んだってなにも現実なんて変わるもんか。
即使抱著你、叫著什麼現實都不會改變啊。
kimiwo dakishimata tte、sakendatte nanimo genjitsu nante kawarumon ka。

がむしゃらに叫んだ曲なんて、僕がスッキリするだけだ。
不顧其他叫著的歌曲什麼的、只有我自己覺得痛快而已啊。
gamusharani sakenda kyoku nante、bokuga sukkiri suru dakeda。

欲しかったのは共感だけ。でも君も救いたかった。
想要的只是同感而已啊。但是也想要拯救你。
hoshikatta nowa kyoukan dake。demo kimimo sukui takatta。

僕は無力だ。僕は無力だ。
我是無力的。我是無力的。
bokuwa muryoku da。bokuwa muryoku da。

僕は無力だ。僕は無力だ。僕は無力だ。
我是無力的。我是無力的。我是無力的。
bokuwa muryoku da。bokuwa muryoku da。bokuwa muryoku da。


ボロボロに落ちて落ちて落ちてかさぶたになった傷で
殘破不堪而掉落的掉落的掉落的變成痂的傷口
boroboroni ochite ochite ochite kasabuta ni natta kizude

誰かと喋ってみたかったんだ、馬鹿みたいな話。
想和誰聊聊啊、像笨蛋一樣的話。
dareka to shabette mitakattan da、baka mitaina hanashi。

「あなたに救われました」と「生きたいと思いました」と
「被你拯救了」和「想繼續活著啊」
「anatani sukuware mashita」to「ikitaii to omoimashita」to

ああそうかい、変わったのは自分のおかげだろ。よかったな。
啊啊是這樣啊、能改變是因為自己吧。真是太好了呢。
aa soukai、kawatta nowa jibun no okage daro。yokatta na。


子供の頃は自分も素敵な大人になると思っていた
小時候覺得自己也要變成優秀的大人
kodomo no korowa jibunmo sutekina otonani naruto omotte ita

ていうか素敵な大人になって自分を救いたいっておもってた
應該說覺得要變成優秀的大人來就自己
teiuka suteki na otonani natte jibunwo sukuitai tte ootteta

時が経ち僕が成すのはボロボロの泥だらけの自分で
隨著時間經過我成為的是滿身泥濘的自己
tokiga tachi bokuga nasunowa boroboro no dorodarake no jibun de

生きるのに精一杯。ゲロ吐くように歌う日々だ。
只是活著就用盡全力了。像快要嘔吐般唱著的日子。
ikiru noni seiippai。gero hakuyouni utau hibida。


何度だって歌った。かさぶたが剥がれるほど歌った。
不論幾次都還是唱著。像是要將痂剝落般地唱著。
nando datte utatta。kasabutaga hagareru hodo utatta。

生身の僕で、君の神様になりたかった
活著的我、想成為你的神明啊
namamino bokude、kimino kamisama ni naritakatta


こんな歌で君のジュグジュグ募った痛みが癒せるもんか。
這種歌是能療癒你那完全變得更嚴重的疼痛感嗎。
konna utade kimino jugujug tsunotta itamiga iyaseru monka。

君を抱きしめたって、叫んだって君が苦しいことは変わらないや
即使抱著你、叫著什麼現實都不會改變啊。
kimiwo takishimetatte、sakendatte kimiga kurushii kotowa kawaranai ya

グラグラで叫んだ曲なんて、僕も実際好きじゃないや
搖晃著叫著的歌曲什麼的、我其實也不喜歡啊
guragura de sakenda kyoku nante、bokumo jissai suki janai ya

欲しかったのは共感だけ。それじゃ誰も救えないや。
想要的只是同感而已啊。這樣的話誰都救不了啊。
hoshikatta nowa kyouken dake。soreja daremo sukue naiya

僕は無力だ。僕は無力だ。
我是無力的。我是無力的。
bokuwa muryoku da。bokuwa muryoku da。

僕は無力だ。僕は無力だ。僕は無力だ。
我是無力的。我是無力的。我是無力的。
bokuwa muryoku da。bokuwa muryoku da。bokuwa muryoku da。


生きた証が欲しいとか、誰かに称えて欲しいとか、
想要活著的證據什麼的、想被誰稱讚什麼的、
ikita akashiga hoshii toka、darekani tataete hoshii toka、

そんなのはさほど重要じゃない。どうせ落ちぶれた命だ。
那種的啊不是那麼重要啊。反正是衰落的生命啊。
sonna nowasa hodo juuyou janai。douse ochibureta inochi da。

誰かを救う歌を歌いたい。誰かを守る歌を歌いたい。
想要唱著能拯救誰的歌。像要唱著能保護誰的歌。
dareka wo sukuu utawo utaitai。dareka wo mamoru utawo utaitai。

君を救う歌を歌いたい。
想要唱著能拯救你的歌。
kimiwo sukuu utawo utaitai。

無理だ。
沒辦法啊。
muri da。


君は君が勝手に君のやりかたで幸せになれる。
你會擅自用你自己的方法然後變得幸福。
kimiwa kimiga katteni kimino yarikatade shiawase ni nareru。


こんな歌で君のジュグジュグ腐った傷跡が埋まるもんか。
這種歌是能埋住你那完全腐爛的傷口嗎。
konna utade kimino jugujugu kusatta kizuato ga umarumon ka。

君を抱きしめたい、叫んであげたい君の傷跡も痛みも全部。
即使抱著你、叫著什麼現實都不會改變啊。
kimiwo takishimetai、sakende agetai kimino kizuato mo itamimo zenbu。

でも所詮君は強い。君はきっと一人で前を向いていくんだ。
但是畢竟你是堅強的。你一定會自己一人向前走的。
demo shosen kimiwa tsuyoi。kimiwa kitto hitoride maewo muite ikunda。

それならばいい。だけどもし涙がこぼれてしまう時は、
若是這樣的就好了。但是若是眼淚溢出來的時候、
sore naraba ii。dakedo moshi namidaga kororete shimau toki wa、

君の痛みを、君の辛さを、君の弱さを、君の心を、
你的疼痛、你的辛苦、你的懦弱、你的心、
kimino itamiwo、kimino tsurasa wo、kimino yowasa wo、kimino kokoro wo、

僕は無力で、非力な歌で、汚れた歌で歌わしてくれよ。
讓我唱無力的歌給你聽吧。
bokuwa muryoku de、hirikina utade、yogorea utade utawashite kureyo。

僕は無力だ。僕は無力だ。僕は神様にはなれなかった。
我是無力的。我是無力的。我沒有辦法成為神明。
bokuwa muryoku da。bokuwa muryoku da。bokuwa kamisamani narenakatta。

僕は無力だ。僕は無力だ。
我是無力的。我是無力的。
bokuwa muryoku da。bokuwa muryoku da。

無力な歌で、君を救いたいけど、救いたいけど。
想用這首無力的歌、拯救你啊但是、雖然想拯救你。
muryokuna utade、kimiwo sukuitai kedo、sukuitai kedo。

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作