前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】【中、日】Cross Lines (Full Size)/月岡 紬(CV:田丸篤志)

トクメ | 2022-03-28 22:39:50 | 巴幣 102 | 人氣 361

圖源:網絡


Cross Lines/月岡 紬

心の音が 運命を告げた
心中的聲音 宣告了命途
-
届きそうな今日に魅せられて
被快將到來的今天魅惑着
-
近づいて見るほど 遠ざかってしまう
每次我靠得越近 你就離我越遠
-
どこか星の光のよう
彷如某處夜空的星光
-
何も持たなかった時にはわからなくて
一無所有之際讓我手足無措
-
のぞみはやかてよく絵と代わり
總有一日這份盼望也只能成為畫像
-
それも悪くないと思えた
大概這也不是壞事
-
言葉 不思議 出会い また
話語 不思議的 相遇 再次
-
知りたくなってる
讓我更想了解你
-
たとえ報われなくても 追い求めるから
就算得不到任何回報 我也定會緊緊跟隨
-
消して離れないスピリット
這份永不離開的心意
-
繰り返すばかり
不斷重覆着的這一切
-
じゃあ、もう 満ち足りないな
已經 不能再滿足我了
-
ほら、あの舞台に立ってかわそう
來吧、那就讓我踏上舞台吧
-
美しい輝きも 無謀に思う高みも
閃爍的光輝也好 魯莽衝動的想法也好
-
抗えない力に引き寄せなれたなら 楽しいも
被這不可抗力牽引的話 也同感快樂
-
今は結ばれた糸に答えわないけど
縱使現在牽起的線沒有道出答案
-
出会いは消えないストーリー
這場際遇永不磨滅
-
取り憑かれたと言うなら それでもいいさ
就算你會有厭倦的一日 這樣也沒關係啊
-
ほら、あのセリフに載せて見よう
來吧、試着說出這句台詞吧
-
どこまでも行こう
一起走遍世上所有吧-
あの日見つけた謎解きの
鍵は掴んだずなのに
新たな秘密がもっと惑わせる
次のページを開いてみた
-
那天發現的謎團
明明早已找到解答
嶄新的秘密更使困惑
打開接下的一頁
-
演じているのか背伸びのほんとなのか
境目はもう曖昧なほど
沈み込んでしまった
夢みたいな嘘の中で
まだ、探し続ける
-
是演技還是真的成熟了
交界之處也變得更模糊
墮進了這個
如夢似幻的謊話裡
再次、不斷找尋着
-
たとえ報われなくても 追い求めるから
就算得不到任何回報 我也定會緊緊跟隨
-
消して離れないスピリット
這份永不離開的心意
-
繰り返すばかり
不斷重覆着的這一切
-
じゃあ、もう 満ち足りないな
已經 不能再滿足我了
-
ほら、あの舞台に立ってかわそう
來吧、那就讓我踏上舞台吧
-
美しい輝きも 無謀に思う高みも
閃爍的光輝也好 魯莽衝動的想法也好
-
抗えない力に引き寄せなれたなら 楽しいも
被這不可抗力牽引的話 也同感快樂
-
今は結ばれた糸に答えわないけど
縱使現在牽起的線沒有道出答案
-
出会いは消えないストーリー
這場際遇永不磨滅
-
取り憑かれたと言うなら それでもいいさ
就算你會有厭倦的一日 這樣也沒關係啊
-
ほら、あのセリフに載せて見よう
來吧、試着說出這句台詞吧
-
どこまでも行こう
一起走遍世上所有吧
-

業餘翻譯,如有錯漏請指正及多多包涵。(m_ _m)
這次的是從朋友限時聽到的,A3! 月岡紬的角色歌!
最近正式推出了Full size所以就順道翻了w雖然只是多了一段正歌w
以上!下次再見!─=≡Σ((( つ•̀ω•́)つ

創作回應

えるち
辛苦了!感謝翻譯!!!٩(ˊᗜˋ*)و
2022-03-28 22:42:54

更多創作