gifuto
ギフト
歌:初音ミク
詞&曲:DECO*27
sofa senkyo migi ga atashi ne
ソファー占拠 右があたしね
佔據沙發,右邊是我的呦
konaida i tteta eiga wo miyou yo
こないだ言ってた映画を観ようよ
來看那天提到的那部電影嘛
akari wo ke shite jimaku wo tsukete
明かりを消して 字幕をつけて
關上燈,打開字幕
are kore ii nagara ne
あれこれ言いながらね
然後一邊聊天吧
zutto owara naide negatta
ずっと終わらないで願った
我希望電影永遠不會結束
datte sorya sou desho
だってそりゃそうでしょ
這是當然的吧,因為
owara nai eiga ga areba
終わらない映画があれば
如果有不會結束的電影
kimi wa kae ranai kae ranai
きみは帰らない 帰らない
你就不會回去,不會回去了
kimi no zenbu wo tabun shira nai kedo
きみの全部をたぶん知らないけど
我可能並不瞭解你的一切
atashi ni misete kureru toko ga suki dayo
あたしに見せてくれるとこが好きだよ
但我喜歡「你讓我看見的你」喔
demo ne yappa yappa deki reba
でもねやっぱやっぱできれば
不過呀,果然,果然能夠的話
itsuka sotto sotto oshi ete ne
いつかそっとそっと教えてね
還是希望有一天,你能輕輕柔柔地,告訴我關於你的事情呢
kitto tsukare chau to omou kara sono mae ni
きっと疲れちゃうと思うから その前に
因為我覺得你一定會厭倦的,所以在那之前……
hotto sasete mitari fuan ni shitari
ほっとさせてみたり 不安にしたり
有時候你讓我放鬆,有時候你又讓我感到不安
baransu tori ga zetsu myou de komaru naa
バランスとりが絶妙で困るなあ
你在這兩件事上取得的平衡,好到讓人心煩意亂啊
shitte run dayo shitte run dayo
知ってるんだよ 知ってるんだよ
但我知道的呦,知道的呦
kimi nari no gifuto
きみなりのギフト
這是「你」風格的禮物
kawara naide hoshii tsuzuki ga hoshii
変わらないでほしい 続きがほしい
因此我希望它不要改變,我希望它持續下去
okashii natte atashi mo omou kedo
おかしいなってあたしも思うけど
「真奇怪啊」我也這麼覺得,但
shitte run dayo shitte run dayo
知ってるんだよ 知ってるんだよ
我知道的呦,知道的呦
kimi nari no gifuto
きみなりのギフト
這是「你」風格的禮物
fuwa fuwa na kibun de te wo tsuna ide
ふわふわな気分で手を繋いで
在粉色泡泡中牽手
itsumo no kaeri michi hittsui chatte ikou
いつもの帰り道 引っついちゃっていこう
這一如往常的歸途,讓我們緊挨著對方一起走吧
mada mada futari wa yume no tochuu da
まだまだ二人は夢の途中だ
我們兩人的夢尚未結束
same nai dette ino tteru
覚めないでって祈ってる
所以我祈禱著千萬不要醒來
kimi no omo tteru koto wa nanda rou na
きみの思ってることはなんだろうな
你在想什麼呢
wakara nai kara koso muchuu ni nareru noni
わからないからこそ夢中になれるのに
正是因為不知道,所以才在意到出神
nande chanto itte shimau no
なんでちゃんと言ってしまうの
為什麼你非要一五一十地說出來呢
shikamo rippame ita mousou wo
しかも立派めいた妄想を
而且連我誇張的妄想都說出來
yappa shoujiki mono nandesu ne
やっぱ正直者なんですね
你果真是個「誠實的人」啊
ae nai kedo sabi shiku nai kara
「会えないけど寂しくないから」
「雖然沒辦法見面,但也不會感到寂寞(所以不用管我沒關係)」
omotte mo nai noni iu yo
思ってもないのに言うよ
即使是違心的話,我也會這麼說喔
kimo no omoni ni atashi wa nari taku wa nai
きみの重荷に あたしはなりたくはない
因為我不想成為你的負擔
kedo yoyuu de sabi shin datte
けど余裕で寂しいんだって
但那個我說啊,果然我還是好寂寞
ima sugu ai tai desu
今すぐ会いたいです
現在就想馬上見到你
kimi no zenbu wo tabun shira nai kedo
きみの全部をたぶん知らないけど
我可能並不瞭解你的一切
atashi ni misete kureru toko ga suki dayo
あたしに見せてくれるとこが好きだよ
但我喜歡「你讓我看見的你」喔
demo ne yappa yappa deki reba
でもねやっぱやっぱできれば
不過呀,果然,果然能夠的話
itsuka sotto sotto oshiete ne
いつかそっとそっと教えてね
還是希望有一天,你能輕輕柔柔地,告訴我關於你的事情呢
kitto tsukare chau to omou kara
きっと疲れちゃうと思うから
因為我覺得你一定會厭倦的
dakedo atashi no koto wa naisho nanda yo
だけどあたしのことは内緒なんだよ
只不過我的部分就讓我保密吧
kimi no naka de kawai ku iki tai kara
きみの中で可愛く生きたいから
因為我想在你眼中保持漂亮可愛的形象
dakara zutto zutto kakusu yo
だからずっとずっと隠すよ
所以我會一直一直藏著呦
kimi ga shitto shichatta to shite mo
きみが嫉妬しちゃったとしても
就算你會忌妒,我也會這麼做
sonna wagamama wo daki shimete hoshin da
そんなわがままを抱き締めてほしいんだ
我希望你能接受我的小自私
hotto sasete mitari fuan ni shitari
ほっとさせてみたり 不安にしたり
有時候你讓我放鬆,有時候你又讓我感到不安
baransu tori ga zetsu myou de komaru naa
バランスとりが絶妙で困るなあ
你在這兩件事上取得的平衡,好到讓人心煩意亂啊
shitte run dayo shitte run dayo
知ってるんだよ 知ってるんだよ
但我知道的呦,知道的呦
kimi nari no gifuto
きみなりのギフト
這是「你」風格的禮物
kawara naide hoshii tsuzuki ga hoshii
変わらないでほしい 続きがほしい
因此我希望它不要改變,我希望它持續下去
okashii natte atashi mo omou kedo
おかしいなってあたしも思うけど
「真奇怪啊」我也這麼覺得,但
shitte run dayo shitte run dayo
知ってるんだよ 知ってるんだよ
我知道的呦,知道的呦
kimi nari no gifuto
きみなりのギフト
這是「你」風格的禮物
zutto soba ni iru yo tsutsu nde iku yo
ずっと側にいるよ 包んでいくよ
我一直都陪在你身旁,圍繞在你身邊喔
kirai na kako mo suki na ima mo zenbu
嫌いな過去も好きな今も全部
你討厭的過去、喜歡的現在,全部如此
shitte run desho shitte run desho
知ってるんでしょ 知ってるんでしょ
你知道的吧,知道的吧
atashi kara no gifuto
あたしからのギフト
這是我送你的禮物
kawara naide iru yo
変わらないでいるよ
我永遠不會改變喔
kimi senyou no okashiku natta
きみ専用のおかしくなった
對你限定的瘋狂
suki wo tsume ni tsume ta
好きを詰めに詰めた
塞滿了我對你的愛
shitte run desho shitte run desho
知ってるんでしょ 知ってるんでしょ
你知道的吧,知道的吧
atashi kara no gifuto
あたしからのギフト
來自我的禮物