前往
大廳
主題

【中日歌詞/中文翻譯】Prism Melody【hololive IDOL PROJECT】

Fir | 2022-03-13 00:17:24 | 巴幣 114 | 人氣 569


歌曲出處:Prism Melody
出演者:hololive IDOL PROJECT (夜空梅露亞綺・羅森塔爾湊阿庫婭大空昴貓又小粥星街彗星兔田佩克拉角卷綿芽常闇永遠桃鈴音音)
歌詞翻譯:Fir(@Fir3k0)

そうさ ずっと僕らの奇跡が
對啊 我們的奇跡將一直

途切れないように歌うんだ
彷彿永不間斷般歌唱下去

もっと高く 大きな声で
以更加高昂 響亮的歌聲

聞こえてた 何かが始まるサイン
我們聽到了 有甚麼即將要展開的信號

集まって気づけば コードを奏でた
聚在一起回過神來 弦樂便已奏起

夢に見るだけじゃ もう足りないでしょ?
僅是在夢中所見 早已難以滿足了吧?

君を待ってる世界があるよ
等待着你的世界可是存在的喲

楽しい予感に ほら 飛び乗っちゃえばいい
朝快樂的預感 看吧 一躍而上就好了吧

トキメキは止められないから
這份心跳雀躍可停不下來喔

走ろう
出發吧

連れていくよ 光の真ん中 夢の先へ
帶着你一同前往 光輝的正中心 夢想的前方

羽ばたける勇気は 君の願い
振翅翱翔的勇氣是 你的心願

みんなでつないだこの奇跡が
大家一起連繫起來的這個奇跡

途切れないように歌うんだ
彷彿永不間斷般歌唱下去

もっと高く 大きな声で
以更加高昂 響亮的歌聲

答えとか 理屈に惑わされて
被答案之類 還有理由所迷惑

さまよっても 戻ってこれる場所があったんだ
就算彷徨迷失 也存在着能夠回去的歸所

地図にない道行く 僕らの旅
於地圖沒有標記的道路上前進 我們的旅程

願いだけが 道しるべだよ
惟有願望 是我們的路標喲

夢の色が変わっても 変わらないメロディー
即使夢想的色彩有所改變 旋律卻永不改變

君のために 僕らのために歌おう
為了你 為了我們而歌唱

そうさ 君と僕らの軌跡は終わらないよ
對啊 你與我們的軌跡可永不完結喔

涙さえ きっかけに変えていこう
就連淚水 亦成為契機去作出改變吧

信じてくれる仲間と一緒に
與信任的同伴一起

どこへだって飛び出していこう
無論天涯海角也飛奔而去吧

もっと遠く 空を超えて
更加高遠 越過天際

未来の僕らに まだ見ぬ君に
朝未來的我們 朝仍未相見的你

伝えたいこと たくさんあるんだ
想要傳達的事情 可多不勝數啊

迎えた今は 当たり前なんかじゃない
迎來的此刻 並非甚麼理所當然

翼を広げ さあ
張開翅膀 來吧

今 飛ぼう
現在 展翅高飛

Take my hand, 連れていくよ
抓緊我的手 帶着你一同前往

光の真ん中 夢の先へ
光輝的正中心 夢想的前方

羽ばたける勇気は 君の願い
振翅翱翔的勇氣是 你的願望

みんなでつないだこの奇跡が
大家一起連繫起來的這個奇跡

途切れないように歌うんだ
彷彿永不間斷般歌唱下去

もっと高く 大きな声で
以更加高昂 響亮的歌聲

僕らの未来 彩って
將我們的未來 抹上色彩

何処までも響け Prism Melody
不論何處都響徹着 Prism Melody


翻譯錯誤或有需潤色的部分請見諒


創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作