前往
大廳
主題

【鏡音レン】バニー【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2022-02-25 22:27:26 | 巴幣 2230 | 人氣 2858

作詞:すりぃ
作曲:すりぃ
編曲:すりぃ
Bass:malo
PV:カンミ缶・すりぃ
唄:鏡音レン

中文翻譯:月勳


バニバニガール
bani bani ga-ru
兔兔女郎

あぁ求愛モード
aa kyuuai mo-do
啊啊求愛模式

擬態して恋して
gitai shi te koi shi te
模擬 墜入愛河

メロメロ
mero mero
神魂顛倒


どうにもこうにもならないわかるけど
do u ni mo ko u ni mo na ra na i wa ka ru ke do
雖然明白無論怎麼樣都無可奈何

あなた当然あたしだけ
a na ta touzen a ta shi da ke
但你當然只有我呢

にっちもさっちもどうにも詰まるけど
nicchi mo sacchi mo do u ni mo tsumaru ke do
雖然早已經一籌莫展

二兎追うものナンセンス間抜けの字
nito ou o no nansensu manuke no ji
但同時追兩隻兔子也是毫無意義 愚蠢的字

食う寝る食う寝るばかりの私生活です
kuu neru kuu neru ba ka ri no shi seikatsu de su
總是進食入眠進食入眠的私生活

ビジネス人参あざとさ倍
bijinesu ninjin a za to sa bai
商業紅蘿蔔 心機加倍

キッチリバッチリあなたの前だけは
kicchiri bacchiri a na ta no mae da ke wa
只在精確的出色的你的面前

つけまにハイヒールリップサービス
tsu ke ma ni haihi-ru rippu sa-bisu
假眼睫毛與高跟鞋唇膏服務


バニーバニバニー
bani- bani bani-
兔子 兔子兔子

つけた耳垂れている
tsu ke ta mimi tare te i ru
戴上的耳朵垂了下來

バニー
bani-
兔子


ウサっちゃえ飛んじゃえ
usaccyae tonjyae
兔你的 起飛吧

立った!チャーミング
tatta! cya-mingu
站上了!迷人點

アイドルだろバニー
aidoru da ro bani-
這是偶像對吧兔子

(跳ねるバニー)
(hane ru bani-)
(彈跳的兔子)

転んだり噛んだり
koronda ri kanda ri
跌倒 啃咬

可愛いじゃん
kawaii jyan
這不是很可愛嘛

あざとさに長けてる
a za to sa ni take te ru
擅長耍心機

バニバニガール
bani bani ga-ru
兔兔女郎

あぁヤバイ糖度
aa ya ba i toudo
啊啊糟糕了糖度

ハマっちゃいないよね?
hamaccya i na i yo ne?
並不會入迷對吧?

バニバニガール
bani bani ga-ru
兔兔女郎

あぁ求愛モード
aa kyuuai mo-do
啊啊求愛模式

擬態して恋して
gitai shi te koi shi te
模擬 墜入愛河

メロメロ
mero mero
神魂顛倒


うっかりぽっちゃりなれないの
ukka ri poccya ri na re na i no
無法無意中發福呢

ウエイトは秘密
ueito wa himitsu
體重是秘密

やっぱり当然乙女だもん
yappa ri touzen otome da mon
這果然是理所當然的 因為我是少女嘛

キッチリバッチリ咲かせるのルージュの花を
kicchiri bacchiri sakase ru no ru-jyu no hana wo
精確地出色地讓紅色花朵盛開

お口に塗って軽めのウインク
okuchi ni nutte karume no uinku
塗在嘴唇上 較輕的拋媚眼


バニーバニバニー
bani- bani bani-
兔子 兔子兔子

背のファスナー下ろせない
se no fasuna- orose na i
不拉下背後的拉鍊

バニー
bani-
兔子


ウサっちゃえ踏んじゃえ
usaccyae funjyae
兔你的 踏步吧

待った!ワーニング
matta! wa-ningu
久等了!警告

猛獣が襲うバニー
moujyuu ga osou bani-
猛獸襲擊而來的兔子

(逃げろバニー)
(nige ro bani-)
(逃跑吧兔子)

怒ったり泣いたり
okotta ri naita ri
生氣 哭泣

可愛いじゃん
kawaii jyan
這不是很可愛嘛

リテラシー欠けている
riterashi- kake te i ru
缺少能力

バニバニガール
bani bani ga-ru
兔兔女郎

あぁ若い糖度
aa wakai toudo
啊啊較少的糖度

劣っちゃいないよね?
otoccya i na i yo ne?
並沒有比不上對吧?

バニバニガール
bani bani ga-ru
兔兔女郎

あぁ醜態モード
aa syuutai mo-do
啊啊醜態模式

擬態して損して
gitai shi te sonshi te
模擬 吃虧

ボロボロ
boro boro
破爛不堪


バババニーバババニバニー
ba ba bani- ba ba bani bani-
兔兔兔子兔兔兔子兔子

バババニーバババニバニー
ba ba bani- ba ba bani bani-
兔兔兔子兔兔兔子兔子

バババニーバババニバニー
ba ba bani- ba ba bani bani-
兔兔兔子兔兔兔子兔子

バババニーくだんない範疇です
ba ba bani- ku da n na i hancyuu de su
兔兔兔子 無趣的範圍


被っちゃえ盛っちゃえ
kabuccyae moccyae
覆蓋吧 繁榮吧

人気商売
ninki syoubai
人氣買賣

ウサっちゃえ飛んじゃえ
usaccyae tonjyae
兔你的 起飛吧

立った!チャーミング
tatta! cya-mingu
站上了!迷人點

アイドルだろバニー
aidoru da ro bani-
這是偶像對吧兔子

(跳ねるバニー)
(hane ru bani-)
(彈跳的兔子)

転んだり噛んだり
koronda ri kanda ri
跌倒 啃咬

可愛いじゃん
kawaii jyan
這不是很可愛嘛

あざとさに長けてる
a za to sa ni take te ru
擅長耍心機

バニバニガール
bani bani ga-ru
兔兔女郎

あぁヤバイ糖度
aa ya ba i toudo
啊啊糟糕了糖度

ハマっちゃいないよね?
hamaccya i na i yo ne?
並不會入迷對吧?

バニバニガール
bani bani ga-ru
兔兔女郎

あぁ求愛モード
aa kyuuai mo-do
啊啊求愛模式

擬態して恋して
gitai shi te koi shi te
模擬 墜入愛河

メロメロ
mero mero
神魂顛倒

か弱いけど愛して
kayowai ke do ai shi te
雖然十分弱小但愛我吧

バニバニ
bani bani
兔子兔子

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

Alordtog
感謝翻譯,辛苦了!!!!!
2022-06-06 00:52:12
Alordtog
すりぃ的歌真的好讚
2022-06-06 00:52:58
ぴったー
聽的時候一直在想ウサっちゃえ到底是什麼XD
2022-11-07 23:07:08

相關創作

更多創作