創作內容

25 GP

METRIC - Lost Kitten 中文翻譯

作者:坐落於水岸邊│2022-02-25 19:23:48│巴幣:3,150│人氣:1660


METRIC - Lost Kitten
迷失的小貓


Don't say yes if you can't say no
如果你毫無辦法就不要說你能得過且過
Victim of the system, say it isn't so
那些痛苦的經驗是這樣告訴我的
Squatted on the doorstep, swollen on the blow
離開前蹲在門口,嚥下最後的深呼吸
Leaving without you, can't say no
我沒辦法帶妳一起走

Halfway starts with happiness for me
在半路上我還是很快樂的
Halfway house, lost kitten in the street
但中途之家與在街上迷失的小貓
Hit me where it hurts, I'm coming home to lose
刺痛了我的傷口,說我就是個失敗者
Kitten on the catwalk, high-heeled shoes
躡手躡腳的小貓就像是她穿著高跟鞋的步伐

No more hard-headed Saturdays
這件事早已不能用理智判斷了
They got it, they want it, they give it away
他們從妳身上得到他們想要的,然後隨隨便便的就分送出去
Tell me one thing you would never do
向我保證妳絕對不會做一件事
I was looking for a hooker when I found you
千萬不要做賤妳自己

You've got my eyes, you've got my eyes
妳是如此光采動人,讓我總是注視著妳
You'll never be mine, ah, but you've got my eyes
妳永遠不會是我的,但妳早已奪去我的目光

When you lie, I cover it up
妳說謊的時候,我幫妳隱瞞
When you hide, I cover it up
妳躲藏的時候,我幫妳隱瞞
When you cry, I cover it up
妳哭泣的時候,我幫妳隱瞞
When you come undone, I cover it up
妳身心俱裂的時候,我幫妳隱瞞

So pent up, I was coming home to you
壓抑情緒,為了不讓妳受傷而獨自回家
Happy in the night time, howlin' at the moon
在深夜裡放縱,在月光下嚎啕
Sippin' on a cocktail, drinking in the loo
啜飲著雞尾酒,醉倒在廁所
There's something about you I hold on to
但仍有一些關於妳的回憶我沒辦法忘懷

You've got my eyes, you've got my eyes
妳是如此光采動人,讓我總是注視著妳
You'll never be mine, ah, but you've got my eyes
妳永遠不會是我的,但妳早已奪去我的目光

When you lie, I cover it up
妳說謊的時候,我幫妳隱瞞
When you hide, I cover it up
妳躲藏的時候,我幫妳隱瞞
When you cry, I cover it up
妳哭泣的時候,我幫妳隱瞞
When you're blind, I cover it up
妳盲目無理的時候,我幫妳隱瞞

When you lie, I cover it up
妳說謊的時候,我幫妳隱瞞
When you hide, I cover it up
妳躲藏的時候,我幫妳隱瞞
When you cry, I cover it up
妳哭泣的時候,我幫妳隱瞞
When you come undone, I cover it up
妳身心俱裂的時候,我幫妳隱瞞

They got it, they want it, they give it away
他們從妳身上得到他們想要的,然後隨隨便便的就分送出去
They got it, they want it, they give it away
他們從妳身上得到他們想要的,然後隨隨便便的就分送出去
They got it, they want it, they give it away
他們從妳身上得到他們想要的,然後隨隨便便的就分送出去
They got it, they want it, they give it away
他們從妳身上得到他們想要的,然後隨隨便便的就分送出去

They got it, they want it, they give it away
他們從妳身上得到他們想要的,然後隨隨便便的就分送出去
(When you lie, I cover it up)
(妳說謊的時候,我幫妳隱瞞)
They got it, they want it, they give it away
他們從妳身上得到他們想要的,然後隨隨便便的就分送出去
(When you hide, I cover it up)
(妳躲藏的時候,我幫妳隱瞞)
They got it, they want it, they give it away
他們從妳身上得到他們想要的,然後隨隨便便的就分送出去
(When you cry, I cover it up)
(妳哭泣的時候,我幫妳隱瞞)
They got it, they want it, they give it away
他們從妳身上得到他們想要的,然後隨隨便便的就分送出去
(When you come undone, I cover it up)
(妳身心俱裂的時候,我幫妳隱瞞)

翻譯後記:
翻譯這首歌的時候我是以「她是跟你很要好的異性朋友,你不敢破壞這段關係,所以失去一次又一次的機會」的心情去解釋這首歌的,也就是上面的mv所表達的感覺,我覺得這最能表達我對這首歌的感受。

我一直在考慮要用比較中性的「你」還是比較強烈的「妳」,最後我選擇後者,為了能更完整的表達我的感受。
裡面有一些句子並不是直翻,而是通過我個人的轉譯而產出的釋文,例如:我為了加強無力的感受,加上了「隨隨便便的」這個形容詞,而這些部分是可以討論的,如果對其中任何翻譯覺得與自己所想不同,歡迎討論。
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5396812
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

留言共 3 篇留言

闇嬰兒@伊割尼斯
感謝翻譯

11-29 01:21

囧rz
很棒,謝謝翻譯

07-14 21:11

だれもだいすき
偶然聽到,好喜歡這首歌,感謝翻譯

08-22 07:13

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

25喜歡★wcotb1399 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:佛利... 後一篇:Good Kid-nom...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

Waterfall10絕大部份巴友
金庸武俠穿越同人《何妨吟嘯且徐行》,逍遙二仙少年時的歷險,歡迎到我的小屋瀏覽 ~看更多我要大聲說昨天20:21


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】