———
I remember blue skies
我仍記得那片藍天
I remember how you were
仍記得你的樣貌
Sitting under star-shine, ever-bright
坐在星光之下,閃閃發亮
Not ready but you were
還沒準備好迎接你過人的光芒
Pulled me in 'til I came alive
將我拉進,讓我重生
To the sun, there was nothing higher
到那沒比太陽更高的地方
In the solstice of your ever-light
在你閃耀的至日點
I saw to my future
我看見了我的未來
Don't let me let the
別讓我被那
Don't let me let the
別讓我被那
Don't let me the dark take over
別讓我被那黑暗吞噬
I was in a landslide
我陷入滑坡中
You were an earthmover
而你如推土機般
Trapped inside the confines of a mind
困在心靈的限制內
My own paratrooper
屬於我的傘兵
You dropped in 'til you stupefied
你降落而下,震懾不語
Lit the sun, lit the black on fire
點燃太陽,點燃黑暗
You were solstice, you were ever-light
你是至日點,正永恆閃耀
And I miss the way you were
而我想念著你的一切
Don't let me let the
別讓我被那
Don't let me let the
別讓我被那
Don't let me the dark take over
別讓我被那黑暗吞噬
You take, take the pain away
你將一切痛苦帶走
Don't let me let the
別讓我被那
Don't let me let the
別讓我被那
Don't let me the dark take over
別讓我被那黑暗吞噬
Don't let me let the
別讓我被那
Don't let me let the
別讓我被那
Don't let me the dark take, take
別讓我被那黑暗帶 走
Over
結束了
Then it's over
然而一切都結束了
I get the feeling that it won't subside
本以為那份感覺不會消散
Then it's over, then it's over
然而它結束了,一切歸於平靜
I get the feeling that it won't subside, then it goes
本以為那份感覺不會消散,但它逝去了