創作內容

10 GP

【キタニタツヤ】化け猫【中、日、羅、英歌詞】

作者:實│2022-01-20 02:13:47│巴幣:118│人氣:4468
中文歌名: 化貓
作詞 & 作曲 : キタニタツヤ

中文翻譯 :
================================================
君を撫でて
kimi wo na de te
撫摸著你
I want to stroke you

顔を埋めて
kao wo uzu me te
把臉埋住
I want to bury my face in your body

不機嫌な面で睨まれたいな
fukigen na tsura de nira ma re ta i na
想被用不高興的表情盯著
I want you to stare at me with your grumpy face

路地裏に消えてく君の
rojiura ni kie te ku kimi no
消失在小巷裡的你的
You disappear down the alleyway

二股のしっぽも愛おしい
futamata no shi ppo mo itoh shi i
分叉的尾巴也很可愛
Your lovely forked tail


僕のことをじっと見つめるのに
boku no ko to wo ji tto mi tsu me ru no ni
明明一直盯著我看
Though you were staring at me

カメラを向けたら目を背けるの
ka me ra wo mu ke ta ra me wo somu ke ru no
被照相機對著的話會移開視線
As soon as I pointed the camera, you turned your face away

烏の濡れ羽と同じ色
karasu no nure wa to onaji iro
和烏鴉的濕潤羽毛顏色相同
You look as black as raven

足音も立てず夜に溶けた
ashioto mo date zu yoru ni to ke ta
悄無聲息地融化在夜晚
You melted into the night with no sounds


愛想のない君は化け猫
aiso no na i kimi wa bakeneko
冷淡的你是化貓
You are curt, a monster cat

ガラスの瞳に赤い満月が映った
ga ra su no hitomi ni aka i mangetsu ga utsu tta
玻璃瞳中映照出紅色的滿月
The red full moon is reflected in your glass eyes

愛憎渦巻く街の路地裏で
aizou uzuma ku machi no rojiura de
在愛恨漩渦中的街道小巷裡
In a back alley of a city of love and hate

取り殺さても構わないよ
torikoro sa re te mo kama wa na i yo
被殺死也沒關
I don't care if you haunt me to my death
 

振り返らない君の髪
furikae ra na i kimi no kami
從不回頭的你的頭髮

夢中で追いかけて気づかぬ間に
muchuu de o i ka ke te ki zu ka nu ma ni
不知不覺間瘋狂追逐
I was madly chasing the back of your hair,
Which you never looked back at

路地裏、ねじれてくリビドー
rojiura  ne ji re te ku ri bi do
小巷裡,扭曲的性衝動
In the back alley, my libido is getting distorted

迷い込んでしまってもう終い
mayoiko n de shi ma tte mo u shimai
迷路了,一切都結束了
I got lost before I knew it and now I’m finished


僕は気づく、愛しい割れたしっぽに
bokuwa ki zu ku  ai shi i wa re ta shippo n
我注意到了,親愛的分叉尾巴
I notice, my dear forked tail

いつの間に無数にのたうつ蛇
i tsu no ma ni musuu ni no ta u tsu hebi
不知不覺間無數條蛇在蠕動
When did you become a myriad of writhing snakes?

正しく汚れてく君を
tadashiku yogorete ku kimi wo
正確的玷污了你
I caressed you, righteously getting soiled,

あいも変わらないままに愛でた
a i mo ka wa ra na i ma ma ni me de ta
不變的愛著你
With a love everlasting


愛想のない君は化け猫
aiso no na i kimi wa bakeneko
冷淡的你是化貓
You’re a curt monster cat

揶揄うみたいに牙を見せて笑って
karakau mi ta i ni kiba wo mi se te wara tte
像嘲笑般露出獠牙笑著
Show me your fangs and smile teasingly

細胞ひとつさえ残らないように
saibou hi to tsu sa e noko ra na i yo u ni
連一個細胞都不剩的
I hope I end up devoured

食い殺されて終わりがいいな
kuikoro sa re te owari ga i i na
被殺死吃掉就太好了
So that not even a single cell remains


寂しいと猫撫で声で鳴いて
sami shi i to nekonadegoe de na i te
好寂寞啊  用令人肉麻的聲音叫著
I'm so lonely’,  you purred in a cat-paw voice,

承認と肉を狩る
shounin to niku wo ka ru
狩獵著認可和肉
And hunt for approval and meat

満たされた後には
mi ta sa re ta nochi ni wa
得到滿足後
Once fulfilled

白い血と赤いミルクの海だけ
shiro i chi to aka i mi r uku no umi da ke
只剩下白色血液和紅色牛奶的海洋
All that’s left is a sea of white blood and red milk


気まぐれに夜と戯れ
kimagure ni yoru to tawamure
心血來潮與夜晚嬉戲
Playing with the night on a whim

灰色の人の群れからはぐれ
gure no hito no mure ka ra wa gu re
遠離灰色的人群
Strayed from the grey crowd

誰にも懐かない君の大きなあくび
dare ni mo natsu ka na i kimi no ohkinaa ku bi
誰都不親近的你打了個大哈欠
You, who won’t get attached to anyone, give a big yawn

僕には眩しい
boku ni wa mabu shi i
對我來說如此光彩奪目
That looks dazzling to me

思わせぶりに笑って奪っていった全部
omo wa se bu ri ni wara tte uba tte i tta zembu
你虛情假意的笑著將一切奪走
You smiled thoughtfully and took everything from me

そうやって化かされた
so u ya tte ba ka sa re ta
就這麼被迷惑了
That's how you bewitched me


愛想のない君は化け猫
aiso no na i kimi wa bakeneko
冷淡的你是化貓
You’re a curt monster cat

ただの一度も飼い慣らせはしなくて
ta da no ichido mo kai na ra se wa shi na ku te
從未被馴服
Never tamed, not even once

敗北者として君に隷したい
haibokusha to shi te kimi ni rei shi ta i
想以失敗者的身分成為你的奴隸
I want to slave to you as a loser

首輪をつけるのは僕の方だね
kubiwa wo tsu ke ru no wa boku no hou da ne
套上項圈的應該是我才對
I guess I'm the one who should be collared


愛想のない君は化け猫
aiso no na i kimi wa bakeneko
冷淡的你是化貓
You’re a curt monster cat

ガラスの瞳に赤い満月が映った
ga ra su no hitomi ni aka i mangetsu ga utsu tta
玻璃瞳中映照出紅色的滿月
A red full moon reflected in your glass eyes

愛憎渦巻く街の路地裏で
aizou uzuma ku machi no rojiura de
在愛恨漩渦中的街道小巷裡
In the back alleys of a love-hate city

取り殺されても構わないよ
torikoro sa re te mo kama wa na i yo
被殺死也沒關係
I don't care if you haunt me to death


================================================
化貓就是貓妖啦
照歌詞來看是隻傲嬌的黑貓
看到歌詞讓我好想吸貓,我也想把臉埋在貓咪身上(:3_ヽ)_
而且歌裡面穿插的貓叫聲還用成雙聲道,可愛到發瘋!!!!
然後英文歌詞一樣是官方提供的!就一起整理上來了

中文和日文都沒有很好
如果翻譯上有任何問題,歡迎在底下留言指正!!!

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5368468
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 1 篇留言

Kkkkk
求大佬翻譯完整版https://www.youtube.com/watch?v=lMZUE2SvF_c&ab_channel=%E3%82%AD%E3%82%BF%E3%83%8B%E3%82%BF%E3%83%84%E3%83%A4official

03-26 19:41


好ㄚ 反正剩下的也快翻完了ᕕ(⌐■_■)ᕗ ♪♬03-26 19:59

翻完了ᕕ(⌐■_■)ᕗ ♪♬03-26 23:03
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

10喜歡★dd8756 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【PUNPEE】フレンヅ... 後一篇:【キタニタツヤ】プラネテ...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

shan790126悠露
我愛會長的推 愛公會看更多我要大聲說昨天18:27


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】