前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】First Kiss (キミキス)

亞雷君 | 2021-12-31 22:00:23 | 巴幣 1002 | 人氣 395

First Kiss
歌:星乃結美(CV:小清水亜美)
勇気を 出すから
我會拿出勇氣的
優しく 受け止めて
請溫柔地 接受吧
嬉しいけど 少し恥ずかしい
雖然很高興 卻有點難以為情
ドキドキ高鳴る
心跳加速
胸がはじけそう
心頭快裂開似的
感じさせて あなたの気持ち
讓我感受 你的心情
My Only First Kiss
My Only First Kiss
 
何をしても どこにいても
做什麼也好 在哪裡也好
頭の中は あなたのことばかり
腦海之中 全都是你的事
ねぇ、どうしてこんな風に
吶 為什麼我會像這樣
誰かを思うと 苦しくなるの?
一想到某人 就變得如此苦悶呢?
 
息をするのも 忘れるくらい
變得就連呼吸 也快忘了似的
会いたくなる あなた以外 見えない
想見得不得了 除了你之外 什麼也看不到
 
Just One Sweet Kiss
Just One Sweet Kiss
どんなに言葉を集めても
就算聚集了千言萬語
ココロだけじゃ 足りない そんなとき
只有心意的話 是不足夠的 在那種時候
恋する二人をつなぐ魔法だね
是連繫熱戀中的兩人的魔法呢
まだ上手に出来ないけれど
雖然還是做得不太好但
キスをして
來親吻吧
 
眠れなくて 長い夜は
無法入眠的 漫長的夜晚中
あなたの笑顔 思い浮かべてみる
你的笑臉 浮現而出
一人きりじゃ さみしすぎて
孤單一人的話 感到十分寂寞
明日が来るのが 待ちきれないよ
明日的到來 讓人難以等待啊
 
夢の中でも 授業中でも
睡夢中也好 上課中也好
探している あなただけを いつでも
不斷地尋找 那唯一的你 無論何時
 
Just One More Kiss
Just One More Kiss
いつでも どこでも 好きなだけ
無論何時 無論何處 隨心所欲
ずっとずっとそばにいてほしい
想一直一直待在你身邊
ドキドキ高鳴る
心跳加速
恋の足音を 確かめたい
想好好確認 戀愛的腳步聲
ねぇ、もう一度
吶 再一次
キスをして
來親吻吧
 
附上影片,若有問題會撤下

為了玩聖誕之吻裡附加的麻將遊戲,所以跑去玩了姊妹作的君吻,雖然系統上很多地方不如聖誕之吻,但劇情特色和角色刻劃完全不亞於聖誕之吻,只接觸過聖誕之吻的人務必嘗試看看。
雖然YT上有個有附簡體翻譯的歌詞,但感覺和原意差蠻多的,於是就來自己做了。
想接觸這作的人請注意,要玩遊戲,別去看動畫。
翻譯皆為個人製作,如需轉載請告知一聲,若有任何問題都虛心指教,感謝收看~
追記:2022/6/13,感謝巴友提醒,已補上缺失的部分

創作回應

Kiw


ドキドキ高鳴る
"胸がはじけそう"
感じさせて あなたの気持ち


第1段 "胸がはじけそう" 這句不見了
文章收藏了 作者如果有看到麻煩能補一下
2022-06-03 09:20:42
亞雷君
抱歉回覆晚了,平常有通知能馬上看到,不知道這裡的通知怎麼被跳過了,我會盡快補上缺失的部分,感謝你的支持!
2022-06-13 02:24:19
追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作