創作內容

3 GP

【キタニタツヤ】ハイドアンドシーク(HIDE AND SEEK)【中、日、羅歌詞】

作者:實│2021-12-31 18:03:11│巴幣:2,002│人氣:1176

中文歌名:捉迷藏
作詞 & 作曲 : キタニタツヤ
 
中文翻譯 :
================================================
向こう岸のことやら、くだんないことばかり恐れて
mukougishi no ko to ya ra ku da n na i ko to ba ka ri osore te
害怕著彼岸瑣碎之事

ありもしない正しさの奴隷さ
a ri mo shi na i tadashi sa no dorei sa
不存在的正義的奴隸

チャチな走光性 夏の夜の火に身を焦がして
cha chi na soukousei natsu no yoru no hi ni mi wo ko ga shi te
微不足道的趨光性 在夏夜之火中燃燒自己

音も立てずに散って逝く、
oto mo date zu ni chi tte i ku
無聲無息地逝去

あの羽虫のように終わりたいんだ
a no hamushi no yo u ni owari ta i n da
想如那白蟻般終結


追えば追うほどに逃げてしまう
o e ba o u ho do ni nige te shi ma u
越追越逃

あの太陽へと近づいて、
a no taiyou he to chika zu i te
向那太陽靠近

羽根の溶ける音を聴く
hane no to ke ru oto wo ki ku
聆聽羽毛溶解的聲音

と肥えた自意識で臆病な僕らが身を隠したって無駄
marumaru to ko e ta jiishiki de okubyou na bokura ga mi wo kakushi ta tte muda
膨脹的自我意識讓膽怯的我們無所遁形

彼は天井から見ている
kare wa tenjou ka ra mi te i ru
祂於頂部看著

すぐに見つかってゲームは終いさ
su gu ni mi tsu ka tte ge mu wa shimai sa
迅速找到並結束遊戲


逃げ切れなくなって僕ら
nigeki re na ku na tte bokura
我們無法逃脫

騙されていく 騙されていく
dama sa re te i ku  dama sa re te iku
受到欺騙 受到欺騙

見せかけの太陽に皆
mi se ka ke no taiyou ni minna
虛假的太陽將一切

喰われちまって 壊れちまって
ku wa re chi ma tte  koware chi ma tte
摧毀吞噬殆盡

正しさはもうどこにもないんだ
tadashi sa wa mo u do ko ni mo na i n da
哪裡都沒有了正義


どうして天の賜った言葉の導くままに歩めないのか?
do u shi te ten no tama tta kotoba no michibi ku ma ma ni ayu me na i no ka
為什麼無法按照上天賜予的言語指引前行呢?

為す術なく塔は落ちる、
nasusube na ku tou wa ochi ru
無奈塔坍塌

んで馬鹿はいつも悲劇を招く
n de baka wa i tsu mo higeki wo mane ku
笨蛋總是招致悲劇

分断され惑うばかり
bundan sa re mado u ba ka ri
只是分割和困惑

孤独な僕らの怯えた眼、
kodoku na bokura no obie ta manako
孤獨的我們膽怯的眼睛

白く濁ってたんだ
shiro ku nigo tte ta n da
白色渾濁


燃えるピアノ、破られた絵画
moe ru pi a no  yabu ra re ta kaiga
燃燒的鋼琴,撕裂的畫作

四肢を失くした踊り子が喘いでいる
shishi wo na ku shi ta odoriko ga ae i de i ru
失去四肢的舞女氣喘吁吁

些細な悪意が群がって、
sasai na akui ga mura ga tte
細小的惡意聚集在一起

蓮のように醜く爛れた国で
hasu no yo u ni miniku ku tadare ta kuni de
在如蓮般醜陋腐爛的國度

息を潜めて
iki wo hiso me te
屏住呼吸


逃げ切れなくなって僕ら
nigeki re na ku na tte bokura
我們無法逃脫

騙されていく騙されていく
dama sa re te i ku  dama sa re te iku
受到欺騙 受到欺騙

見せかけの太陽に皆
mi se ka ke no taiyou ni minna
虛假的太陽將一切

喰われちまって壊れちまって
ku wa re chi ma tte  koware chi matte
摧毀吞噬殆盡

正しさはもうどこにもなくて
tadashi sa wa mo u do ko ni mo na i n da
哪裡都沒有了正義


上手く隠れたはずなのに
uma ku kakure ta wa zu na no ni
明明藏匿得很好

足音がすぐそこに来ている
ashioto ga su gu so ko ni ki te i ru
腳步聲就在那裡

僕らの頭上にずっと
bokura no zujou ni zu tto
一直在我們頭頂上

生温い視線が向いている
namanuru i shisen ga muka i tei ru
溫和的目光注視著

一人として逃げれやしないんだ
hitori to shi te nige re ya shi na i n da
沒人能逃掉


顔を上げて鬼と目が合って
kao wo age te oni to me ga a tte
抬起頭和惡鬼對視

慈しみの罰が下るまで
itsukushimi no batsu ga sagaru ma de
直到慈愛的懲罰降臨為止


向こう岸のことやら、 くだんないことばかり恐れて
mukougishi no ko to ya ra  ku da nna i ko to ba ka ri osore te
害怕著彼岸瑣碎之事

孤立していく僕らは何に縋って生きてゆくのだろう?
koritsu shi te i ku bokura wa nani ni suga tte iki te yu ku no da ro u
被孤立的我們到底要依靠什麼生存下去呢?


================================================
順便放上THE FIRST TAKE版本
是說,我就是在THE FIRST TAKE聽到キタニタツヤ唱這首才知道他的
所以這是我的入坑曲
感謝SONY爸爸的牽線XDD

中文和日文都沒有很好
如果翻譯上有任何問題,歡迎在底下留言指正!!!

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5353464
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

3喜歡★dd8756 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【キタニタツヤ】よろこび... 後一篇:【Gorilla Att...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

leo25127更新至1225回
穿越奇幻日常系小說『公爵家的獨生子』更新囉,來看看我們無厘頭的ㄎ一ㄤ少爺怎麼在異世界作威作福吧!看更多我要大聲說昨天17:50


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】