『ストロボナイツ』を歌ってみましたby歌和サクラ
歌和サクラ的歌聲我很喜歡, 感覺又可愛又個性,
其實她有算在我喜歡的NICO歌手名單(小屋首頁有寫)裡面,
但因為她從去年4月後就沒有新作品了, 應該是沒在NICO活動了, 所以就沒打上去
這首歌, 雖然是電音但我蠻喜歡的
其實電音的話主要是歌聲我會不喜歡, 音樂倒還好
因為我喜歡聽原本純粹的歌聲, 而電音會把原本的聲音破壞掉
應該說只要聲音做太多加工我都不喜歡, 而電音最讓我受不了...
甚至如果電音太多或太重我聽了會很火大= =
像這首的
本家, ミク歌聲從頭到尾都是電音, 實在是...沒辦法...囧
同作者的另一首
Packaged , 只有一點點電音就還能接受
---
StroboNight 作詞:yae作曲/編曲:kz翻譯:26
キラリと流れてる 見つけて欲しいから、ここにいるの
誰かが手を伸ばす合図で そっとまわる星青く 光って
閃亮並滑流而過 希望能被發現、就在此處是誰伸長了手發出暗號 靜靜運轉的星群漾藍 發出光芒 初めての冬がきたよ 誰もいない公園で
星がぶつかる音に胸が鳴る
ブランコから見上げた空 名前はわからないけれど
近づきたいよほうき星になって
初次經遇的冬日到來 在無人的公園之中星星碰撞的聲音於胸中鳴響坐在鞦韆仰見的天空 不知其名、但是想更加接近而化為流星 キラリと走る光 みんなが指差して笑っていた
君が私を呼んでるの? もっとつなぐ力にして 届いて
閃亮而奔流的光 大家用手指著笑開了是你在呼喚我嗎? 再以更多一些引力 抵達你近旁 わた雲が消えていくの 風が運んでいった
夜の闇に私の姿映る
最近は街あかりで 星を忘れてしまう人
これがもう最後だから 見ていてね
積雲飄散而去 風運送了它們夜晚的黑暗之中顯現我的身影最近由於明亮街燈 而忘記了星星的人們因為已是最後的時刻了 好好看著哪 キラリと流れてる 見つけて欲しいから、ここにいるの
誰かが手を伸ばす合図で そっとまわる星青く 光って
閃亮並滑流而過 希望能被發現、就在此處是誰伸長了手發出暗號 靜靜運轉的星群漾藍 發出光芒 キラリと走る星は 思い出すの、遊んでいたあの空
はじけて消えてく光の軌跡 また会おうね、この空で きっと
閃亮而奔流的星星 回想起來了、在那遊玩的天空彈裂而逝去的光之軌跡 還會再見的、在這片天空 一定---
轉 自