社團:Alstroemeria Records
原曲:千年幻想郷 ~ History of the Moon
作詞:三澤秋
編曲:矢鴇つかさ
歌:三澤秋
專輯:Trois Noir
中文翻譯:天空樹快遞
沉浸在光芒中的 是月上幻想的舊都
光あふるるは 幻想の都よ
hikari afu ruru wa gensou no miyako yo
重新又轉動的指針 和永恆的時光一同前行
進み始めた時計の針 永遠の時を共に
susu mi hajime ta tokei no hari towa no toki wo tomo ni
淡薄的月光 是向深處延伸的夜晚
薄明かり 奥深くまで届く夜には
usu akari oku fuka ku made todo ku yoru ni wa
滿盈飄浮的月輪浮現於空中
円く浮かぶ月を見る
maru ku u kabu tsuki wo mi ru
卻在寂靜中潛伏了氣息
静けさに息をひそめて
shizu kesa ni iki wo hisome te
暗淡的螢火於空中漫舞
淡く光る蛍火が空に舞う
awa ku hika ru hotarubi ga sora ni ma u
充滿光芒的 幻想之都啊
光あふるるは 幻想の都よ
hikari afu ruru wa gensou no miyako yo
停止擺動的時針 悄悄地被包圍起來
留まり眠る時計の針 そっと包み込んで
to mari nemu ru tokei no hari sotto tsutsu mi kon de
如果能夠被赦免的話 請讓這個瞬間化為永恆
赦(ゆる)されるのならば この瞬間を永遠に
yuru sa reru no nara ba kono toki wo towa ni
越來越愛戀著的美麗 恰如平常的喜悅
愛しいほどに美しきは ありふれた喜び
ito shii hodo ni utsuku shiki wa ari fure ta yoroko bi
重複持續著的月之輪迴
満ち欠けを重ね続けて
michi ka ke wo kasa ne tsuzu ke te
鐫刻著無法褪去的華美之色
褪せることのない色は美しく
a seru koto no nai iro wa utsuku shiku
唯有一個充斥於胸中的誓約
ただひとつ誓いを胸に
tada hitotsu chika i wo mune ni
(指引我)去解讀上天的啟示
天の巡らす網目も読み解こう
ten no megu rasu amime mo yo mi to kou
失去光芒的 古老之都啊
光失われた 古の都よ
hikari ushina wa reta inishie no miyako yo
如今 憧憬與懷念 都已成古老的記憶
今は 憧れ懐かしきも 遠い記憶のよう
ima wa akoga re natsu kashi ki mo too i kioku no you
細數著漫長的光陰 重疊的記憶慢慢逝去
数多時を数え 想い重ねてゆく
amata toki wo kazo e omo i kasa ne te yuku
(我)曾經尋覓的平靜日子 將絕不就這樣忘卻
かつて安らぎ探した日々 けして忘れぬまま
katsute yasu ragi saga shi ta hibi keshite wasu re nu mama
超越千年時光 達成內心的願望
幾千の月日を超えて 願い叶え給え
ikusen no tsuki hi wo koe te nega i kana e tama e
攜著火焰 絞動音弦
炎を携えて 弦を絞れば
honou wo tazusa ete tsuru wo shibo re ba
我用搖曳的燈火 製成抵達月亮的箭矢
ゆらめく灯火が 月まで届く矢となって
yura meku tomo shibi ga tsuki made todo ku ya to natte
啊 讓永遠的夜晚充溢著光明吧
ああ 永遠の夜が明ける
aa eien no yoga a keru
悠久漫長的時間 重複交替的年月
数多時を数え 重ねた年月は
amata toki wo kazo e kasa ne ta toshi tsuki wa
如今成為溫柔的枷鎖 阻止我切斷這裡的羈絆
今は優しき鎖となり ここに繋ぎとめる
ima wa yasa shiki kusari to nari koko ni tsuna gi tomeru
遠遠地離開此處 降下銀色的光輝
遥か遠く離れ 銀の光が降る
haru ka too ku hana re gin no hikari ga fu ru
懷抱曾經存在的記憶 期盼著來到這裡
かつての場所の記憶を抱き ここにあると望む
katsute no basho no kioku o da ki koko ni aru to nozo mu
沉浸於光芒中的幻想之都啊
光あふるるは 幻想の都よ
hikari afu ruru wa gensou no miyako yo
重新又轉動的指針 悄悄地被包圍起來
進み始めた時計の針 そっと包み込んで
susu mi hajime ta tokei no hari sotto tsutsu mi kon de
細數著漫長的光陰 重疊的記憶慢慢逝去
数多時を数え 想い重ねてゆく
amata toki wo kazo e omoi kasa nete yuku
懷抱曾經存在的記憶 期盼著來到這裡
かつての場所の記憶を抱き ここにあると望む
katsute no basho no kioku o daki koko ni aru to nozo mu
霎那成永恆
永遠の時を共に
towa no toki wo tomo ni