創作內容

27 GP

【歌詞翻譯】GOOD BYE/Full Throttle4【HoneyWorks】

作者:徒花✨Crossick最推し│HoneyWorks Premium Live│2021-12-03 08:48:51│巴幣:2,076│人氣:557

※個人誠心建議,不要在有人地方聽,因為我只聽了三分之一就哭出來了。


-


-

  老實說這首雖然上傳在去年的12/3,但我卻是在ハニプレ於此次活動追加後才第一次聽。我承認我是個習慣先入為主的人,所以當初因為對FT4不熟,加上也不是特別喜歡這種……怎麼說,比較視覺系的打扮?因此就沒有點開來聽了,結果完全沒想到破壞力強成這樣,簡直出乎我的意料……讓我想起了好多過往的事呢。

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5330531
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:HoneyWorks Premium Live|GOOD BYE|Full Throttle4|YUI|RIO|HoneyWorks|歌詞|翻譯|斉藤壮馬|内田雄馬

留言共 1 篇留言

西瓜醬ฅˊ●ω●ˋฅ
翻譯的豪棒!
我玩的時候沒仔細聽歌詞
因為日文不好
所以也沒有馬上反應過來
結果為了解任務多聽幾次之後
慢慢就懂惹
每次玩鼻子都還是會酸酸的
。・゚・(ノД`)・゚・。

最後還是一樣謝謝翻譯~
能更投入到歌曲裡惹(。・ω・。)ノ♡

12-03 10:35

徒花✨Crossick最推し
不客氣,祝你JLPT順利合格 [e12]12-10 16:01
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

27喜歡★zx4242564 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【歌詞翻譯】ノスタルジッ... 後一篇:【漫畫翻譯】我的女友只讓...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

robert286 ლ(´•д• ̀ლ
ლ(´•д• ̀ლ看更多我要大聲說昨天20:11


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】