Adieu mon homme
永別了,我親愛的
Où tu vas, je n'irai pas
你所往之處,我不會去
Où tu vas, ne va personne
你所往之處,杳無人煙
Où tu vas, il fait trop froid
你所往之處,寒風刺骨
Adieu mon homme
永別了,我親愛的
Je t'embrasse une dernière fois
我最後一次親吻你
Souviens-toi de mon goût de pomme
記住我那蘋果的香味
De cerise et de lilas
櫻桃香還有紫丁香
Adieu mon homme
永別了,我親愛的
Je dois vivre sans tes bras
我應該活在你的懷抱之外
Et dans les bras d'autres hommes
當我在別人的懷裡
La nuit, c'est toi que je vois
夜幕降臨,我看見的還是你
Adieu mon homme
永別了,我親愛的
Tu vois, je t'oublie déjà
你看,我已經忘記你了
J'oublie ta voix qui résonne
我忘了你那迴盪在耳邊的聲音
Tu vois ? Non, tu ne vois pas
你有看見嗎? 不,你看不見
Adieu mon homme
永別了,我親愛的
Promis, on se reverra
答應我,我們會再次相見
J'attends juste que le glas sonne
我只等待喪鐘響起
Juste qu'il sonne pour moi
那只為我敲響的喪鐘
Adieu mon homme
永別了,我親愛的
C'est la vie et c'est tout moi
這就是人生,這就是我的全部
J'accepte ce qu'elle me donne
我接受人生所給我的一切
Et je prends c'qu'elle ne me donne pas
它沒有給我的,我也接受
Où tu vas, je n'irai pas
你所往之處,我不會去
Où tu vas, ne va personne
你所往之處,杳無人煙
Où tu vas, il fait trop froid
你所往之處,寒風刺骨