前往
大廳
主題

オトメの心得 - GARNiDELiA 中日歌詞翻譯

TYPE | 2021-10-25 19:29:01 | 巴幣 1136 | 人氣 703

オトメの心得 - GARNiDELiA
作詞メイリア
作曲toku
編曲toku
オトメたるもの
笑みを絶やさず
常に麗しくいること
髪の一本から指の先まで全て
  • 身為少女
  • 要笑容常在
  • 永遠美麗
  • 從頭髮到指尖都是
オトメですもの
あなたの言葉
ひとつひとつに一喜一憂して
たまにはこっそり泣いちゃう日もあるけど
  • 因為是少女
  • 會因為你的話而一喜一憂
  • 雖然也有獨自一人哭泣的時候
とても不思議ね
あなた想う
それだけで何故か
出来ないことなんて
どこにもないと
そんな風に思えるの
  • 真是不可思議
  • 就只是想著你
  • 就沒有做不到的事
  • 竟會如此想著
そう美しく そう清らかに
あなたと共に咲き誇る
いつだってあなたのそばで
愛されていたいから
  • 如此美麗 如此純潔
  • 與你一同綻放
  • 一直在你身旁
  • 因為想要被愛
時に強く 逞しく
守られてばかりじゃいられないわ
あなたへの気持ち誰にも負けない
オトメの心得
  • 時而堅強
  • 不能只是被守護
  • 對你的心情不輸任何人
  • 少女的心得
とても素敵ね
あなたと居る
それだけで何故か
世界はこんなに
輝いていると
そんな風に気付けるの
  • 真是美好
  • 只要有你在
  • 僅僅只是如此
  • 世界盡然如此耀眼
  • 竟會如此發現
そう温かく そう鮮やかに
あなたのために咲き誇る
何よりも大切な人
ずっと愛しています
  • 如此溫暖 如此鮮豔
  • 為了你而綻放
  • 比任何事物都重要的人
  • 我會一直愛著你
いつも夢中 四六時中
あなたのことばかり
胸いっぱい
あなたと出会って
幸せ止まらない
  • 二十四小時一直沉迷於你
  • 你的事情滿懷心中
  • 名為與你的相遇
  • 幸福感停不下來
そう美しく そう清らかに
あなたと共に咲き誇る
いつだってあなたのそばで
愛されていたいから
  • 如此美麗 如此純潔
  • 與你一同綻放
  • 一直在你身旁
  • 因為想要被愛
時に強く 逞しく
守られてばかりじゃいられないわ
あなたへの気持ち誰にも負けない
私の全てを…
  • 時而堅強
  • 不能只是被守護
  • 對你的心情不輸任何人
  • 將我的全部給...
オトメの心得
  • 少女的心得



送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作