創作內容

3 GP

【日文歌曲翻譯】ナユタン星人 × Chinozo - ニュートンダンス (初音ミク & FloweR)

作者:二足步行傘トカゲ│2021-10-21 14:19:05│巴幣:6│人氣:580


==========================

ナユタン星人 × Chinozo - ニュートンダンス (初音ミク & FloweR)
ナユタン星人 × Chinozo - 牛頓之舞

作詞/作曲 ナユタン星人
編曲/MIX Chinozo
動画 アルセチカ & ナユタン星人

==========================


ニュートンダンス 意味もないまま
引かれあうまま ただトゥナイザナイ
    牛頓之舞   就這樣沒有任何意義地
    被彼此吸引   就只是Tonight’s the night
.
いまは逢いたいだけでいいでしょう
さあ、未完成形のダンスを踊ろう
    此刻只要想著相逢就好了吧
    來吧,來跳未完成形之舞吧
.
怠惰な感情がコスモナイズ
イージーにオンリーロンリーな夜過ごしてたい
ソーシャライズ  罹るアンリアル
君は泣く子も黙らす一等星
    怠惰的情感被宇宙化 (註1)
    想來過一個簡簡單單唯有孤寂的夜晚
    社會化   罹患上了虛幻 (註2)
    你是讓夜啼小兒閉上嘴的一等星 (註3)
.
ボーイミーツガール 銀河でヒッチハイク
気づきはじめてきたんだほんとは
僕らリンゴの落つ理由すら
真に理解りやしないことを
    Boy meets Girl    搭著順風車遨遊銀河 (註4)
    首次注意到
    其實我們就連蘋果落下的理由
    也不曾真正地去理解
.
太陽系の外れで僕らは出逢ってしまったから
二千年経っても重力場から離れない
    到太陽系之外我們就能遇得見彼此了
    所以就算過了兩千年也不要從重力場出來
.
ニュートンダンス 意味もないまま
引かれあうまま ただトゥナイザナイ
わかりあえないくらいでいんじゃない
僕ら不確かに交わる生命体
    牛頓之舞    就這樣沒有任何意義地
    被彼此吸引   就只是Tonight’s the night
    不過就是不能理解而已還好吧
    我們是不確定地互相交流的生命體 (註5)
.
ニュートンダンス また浮かんでる
絡まってランデブー 馬鹿らしいんだろ
いまは逢いたいだけでいいでしょう
さあ、未完星系のダンスを踊ろう
    牛頓之舞    再次漂浮天際
    彼此糾纏空中會合   像笨蛋一樣對吧 (註6)
    如今只要想著相逢就好了吧
    來吧,來跳未完成星之舞吧
.
(オ・オ・オオオー)惑いの夜も
(オ・オ・オオオー)超えて見せてよ
(オ・オ・オオオー)なんて素敵な
(オ・オ・オオオー)ニュートンニュートンダンス
    (wo・wo・wowowoー)困惑之夜
    (喔・喔・喔喔喔ー)也超越給我看阿
    (wo・喔・wo喔woー)多麼讚的
    (喔・wo・喔wo喔ー)牛頓牛頓DANCE
.
もっと惹かれている
いわくテンソル
特異点の奥まで
ウォ・オ・オー
    越發被牽引著
    有云乃是張量所為 (註7)
    直到特異點的深處
    嗚喔・喔・喔ー
.
妄想グラビテーション
感応性のモーション
加速度にまかせて
ウォ・オ・オー
    妄想萬有引力
    感應性的動作
    就交給加速度吧
    嗚喔・喔・喔ー
.
アンバランス感情はラブカライズ
いまは無理繰理にでも交わしてたい
次のリンゴが落ちる際には
君が虚構も混ぜてくれ
    不平衡的感情是愛的崛起 (註8)
    現在就算強來硬來也想和你交流 (註9)
    就在下個蘋果落下之際
    你就連同虛構一起混成一團吧
.
蓋然性の狭間で 僕らはいつも手を離すから
二万年這っても引力がまだ放せない
    蓋然性的谷間裡   我們總是鬆開了手 (註10)
    所以就算匍匐了兩萬年仍然放不開引力 (註11)
.
1!2!
    1!2!
.
※ちのぞーギターソロ※
    ※Chinozo吉他solo※
.
ニュートンダンス また浮かんでは
曖を吐いては 泡になるだけ
わかりあえない その不条理を
いまは愛と定義したい
    牛頓之舞    再次漂浮天際
    吐出的曖昧   只會成為泡沫
    無法理解    那份不合理 (註12)
    現在就想定義 愛
.
ニュートンダンス 意味もないまま
引かれあうまま ただトゥナイザナイ
わかりあいたい故に今夜も
僕ら不確かに交わりたい
    牛頓之舞    就這樣沒有任何意義地
    被彼此吸引   就只是Tonight’s the night
    正因想要互相理解
    我們今晚也想不確定地交流
.
ニュートンダンス さらに落ちてく
絡まってランデブー 本能のシンドローム
君に逢いたいだけが真理だ!
さあ、画竜点睛のダンスを踊ろう
    牛頓之舞    逐漸越跌越深
    彼此糾纏在宇宙中結合   本能的症候群 (註13)
    只有想遇見你才是真理阿!
    來吧,來跳畫龍點睛之舞吧
.
(オ・オ・オオオー)惑いの夜も
(オ・オ・オオオー)超えて見せてよ
(オ・オ・オオオー)なんて素敵な
(オ・オ・オオオー)ニュートンニュートンダンス
    (wo・wo・wowowoー)困惑之夜
    (喔・喔・喔喔喔ー)也超越給我看阿
    (wo・喔・wo喔woー)多麼讚的
    (喔・wo・喔wo喔ー)牛頓牛頓DANCE


----------------------------

轉載請標明翻譯出處

----------------------------


譯者小註解:

(註1) コスモナイズ : 這是個日式英文,コスモ為cosmo (宇宙、秩序),而ナイズ是英文中把名詞變成使役動詞的字尾~nize,雖然英文裡加的其實是~ize,但日文裡直接把ナイズ(~nize)加在外來語名詞後面當作使役動詞使用。
所以日式英文コスモナイズ(cosmonize)的意思是"使...變成宇宙",也就是"宇宙化"的意思。

(註2) ソーシャライズ(Socialise) : 交際,參與社交,社會化。

(註2) 罹る(かかる) : 遭受。罹患,染上。

(註3) 泣く子も黙る(なくこもだまる) : 哭泣的小孩都不敢哭泣。形容很可怕或者有令人害怕的強大力量或勢力。

(註4) ヒッチハイク(hitchhiker) : 搭便車,搭順風車旅行。

(註5) 交わる(まじわる) : 相交。交叉。交際。

(註6) ランデブー(rendezvous) : 語源來自法語,為約會、幽會之意。但在英文中被引用於兩個太空載具(通常是人造衛星與太空站)互相連接的動作,中文稱為"太空會合"。
附帶一提,在日文中用"ランデブー"來表示"約會"已經是老一輩的用法了。

(註7) いわく(曰く) : 曰,云,說。隱密之事,秘密理由。

(註7) テンソル(Tensor) : 張量。簡單講是一個表示兩組向量間互相影響程度的多維數組。(詳細請見wiki)

(註8) ラブカライズ : 必須說,實在不確定這是啥,單純聽的話個人聽起來像是love colors,但拼法是錯的(colors應該是カラ─ズ)。
如果提供的歌詞是對的,有兩種解釋,其一是我認為可能性比較大的"ラブ カ ライズ","love 他  崛起"。
另一個分法是"ラブカ  ライズ",變成"皺鰓鯊  崛起"......除非ナユタン是想致敬Ado,不然這真的是宇宙級的黑人問號。

(註9) 無理繰理(むりくり) : 大概是來自"無理矢理(むりやり)"的變形,"繰り"是捲線的意思,所以大概是用綁的硬來吧。(半宇宙貓貓狀態下的不負責任推測)

(註10) 蓋然性(がいぜんせい) : 中文同樣稱為蓋然性。為有可能但並非絕對發生的機率的學術名詞,處於偶然發生與必然發生中間。舉例: "高度蓋然性"大概是80~99%的機率。

(註10) 狭間(はざま) : 物與物之間的夾縫(通常是較大的物體)。山谷。某事件與某事件間時間的空檔。

(註11) 這って(はって) : 匍匐爬行。(四肢和肚子都著地的)爬行(多用於如: 嬰兒、蟲、蛇)。

(註12) 不条理(ふじょうり) : 不合理,不合邏輯。

(註13) シンドローム(syndrome) : 症候群。


譯者碎碎念:

曲為12位V家P們的大型合作計畫キメラ(奇美拉)』的其中一曲,由ナユタン星人與Chinozo合作。
ナユタン大家應該相對比較熟,本曲也完全是ナユタン的外星風格。Chinozo的代表作就是幾乎被所有Vtuber和唱見都翻唱一遍的"再見宣言"。
說回歌詞內容,ナユタン一如往常用天文物理來描述愛情。本曲的重點-牛頓之舞,也就是萬有引力,用萬有引力來形容彼此被對方的吸引。
然後有些'物理碰撞'的詞,說老實話是偏露骨ww 像"交わる"就直接有交合的意思了。所以個人解讀覺得像是單戀的一夜情。
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5295972
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

yvonne40528歡迎來看小說ゝω・
🌕《虛月舞曲》|架空、奇幻、戰鬥、愛情看更多我要大聲說10小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】