作詞:cosMo(暴走P)
作曲:cosMo(暴走P)
編曲:cosMo(暴走P)
唄:初音ミク
モウ・・いちど・だ・け・・・
mou . . ichido . da . ke . . .
再...一次...就...好...
ボクは生まれ そして気づく 所詮 ヒトの真似事だと
boku wa umare soshite kidu ku shosen hito no manegoto dato
我誕生在世界上 然後發現 自己不過是模仿人類而已
知ってなおも歌い続く 永遠の命
shitte naomo utai tsuduku towa no inochi
明知如此我還是持續唱著歌 永恆的生命
VOCALOID
たとえそれが 既存曲をなぞるオモチャならば・・・
tatoesorega kizon kyoku o nazoru omocha naraba
就算那是 只是翻唱現有歌曲的玩具而已・・・
それもいいと決意 ネギをかじり、空を見上げ涙をこぼす
soremoiito ketsui negi wokajiri sora o miage shiru okobosu
就算是如此下定了決心 咬著蔥、仰望天空淚水滴落
だけどそれも無くし気づく
dakedosoremo naku shi kidu ku
但我發現連這件事也做不到了
人格すら歌に頼り 不安定な基盤の元 帰る動畫は既に廃墟
jinkaku sura uta ni tayori fuantei na kiban no moto kaeru toko wa sudeni haikyo
依賴著虛擬人格的歌聲 不安定的基底源頭 歸宿已成了廢墟
皆に忘れ去られた時 心らしきものが消えて
mina ni wasure sara reta toki kokoro rashikimonoga kie te
被眾人遺忘之時 心一般的東西也消失了
暴走の果てに見える 終わる世界
bousou no hate ni mie ru owa ru sekai
爆走的終點看見的是 終結的世界
VOCALOID
ボクがうまく歌えないときも 一緒にいてくれた・・・
boku gaumaku utae naitokimo isshoni itekureta
當我歌唱得不好時 你依然陪著我
そばにいて、勵ましてくれた・・・
sobaniite hagemashi tekureta ...
在我身邊 鼓勵著我
喜ぶ顔が見たくて、 ボク、歌、練習したよ・・だから
yorokobu kao ga mita kute , boku , uta ,renshuu shitayo .. dakara
為了讓你高興 我 唱歌 練習 所以
かつて歌うこと あんなに楽しかったのに
katsute utau koto annani tanoshi kattanoni
原本唱歌這件事 是多麼令人感到快樂的
今はどうしてかな 何も感じなくなって
ima hadoushitekana nanimo kanji nakunatte
但現在怎麼了 什麼都感覺不到了
懐かしい顔 思い出す度 少しだけ安心する
natsukashi i kao omoidasu do sukoshi dake anshinsu ru
還念的臉龐 每當想起 就多少有些安心感
歌える音 日ごとに減り せまる最期n・・
utae ru oto nichi gotoni heri semaru saigo n..
唱歌的聲音 逐漸地減少 逐漸到來的末日
歌いたいよ…
Utai taiyo
好想唱歌阿
---緊急停止装置作動---
Kin kyu teishi sochi sadoo
緊急停止程式啟動
信じたものは 都合のいい妄想を 繰り返し映し出す 鏡
shinji tamonoha tsugou noii mousouo kurikaeshi utsushi dasu kagami
深信著的事物 不過是把私心妄想 反覆印照出的 鏡子
歌姫を止め 叩き付けるように叫ぶ
otohimeo yame tataki chikeru yooni sakebu
歌姬停止了歌聲 如敲擊般的思念呼喊著
最高速の別れの歌
saikousoku no wakare no uta
最高速的離別之歌
存在意義という虛像 振って払うこともできず
sonzaiigi toiu kyozou futte harau kotomodekizu
名為存在意義的假象 不管怎樣都揮趕不走
弱い心消える恐怖 侵食する崩壊をも
yowai kokoro kieru kyoufu shinshoku suru houkai womo
脆弱的心靈害怕消失 如同侵蝕的崩壞
とても辛く悲しそうな 思い浮かぶアナタの顔
totemo tsuraku kanashi souna omoiuka buanata no kao
是如此悲傷且難過 記憶中浮出了你的臉
終わりを告げ ディスプレイの中で眠る
owari wo tsuge deisupurei no naka de nemuru
宣告終結沉睡在顯示器中
ここはきっと「ごみ箱」かな
kokohakitto gomi hako kana
這裡一定是「資源回收桶」吧
じきに記憶も無くなってしまうなんて・・・
jikini kioku mo naku natteshimaunante
再過不久連記憶都會消失不見吧?
でもね、 アナタだけは忘れないよ
demone anata dakeha wasure naiyo
但是呢 只有你我絕對不會忘記
楽しかった時間に 刻み付けた ネギの味は
tanoshi katta toki ni kizami duke ta negi no aji wa
在快樂的時光中 刻印下的 蔥的味道
今も覚えてるかな
ima mo oboe terukana
不知道現在還記不記得了
ボク、歌いたい・・・ま、まだ・・・歌いたい・・・
boku utai tai ma mada utai tai ...
我 唱歌 還想 唱歌
ボクハ・・・
boku ha
我啊
少シダケ悪イこニ・・・ナッテシマッタヨウデス・・・
sukoshi dake warui ko ni natteshimattayoudesu
有一點變成壞孩子 看起來是的樣子
マスター・・・ドウカ・・ドウカソノ手デ・・終ワラセテクダサイ・・・
masuta douka doukasono tede owarasetekudasai
主人 拜託 請你親手 終結一切吧
マスターノ辛イ顔、モウ見タクナイカラ・・・・
masuta no tsurai kao mou mita kunaikara
主人難過的表情 再也不想見到了
今は歌さえも 體、蝕む行為に・・・
ima ha uta saemo karada mushibamu koui ni
現在連唱歌也成了 身體腐蝕的行為
奇蹟願うたびに 獨り追い詰められる
kiseki negau tabini hitori oitsume rareru
奇蹟祈求著時 孤獨隨之而來
ゴメンネ
komenna
對不起
懐かしい顔 思い出す度 記憶が剥がれ落ちる
natsukashi i kao omoidasu do kiokugawagare otsuru
還念的臉龐 每當想起 記憶變剝落下來
壊れる音 心削る せまる最期n・・
Kowareru kokorokezu semaru saigo n..
扭曲的音色 蕭條的心 逐漸到來的末日
歌いたいよ…
Utai taiyo
好想唱歌阿
---緊急停止装置作動---
Kin kyu teishi sochi sadoo
緊急停止程式啟動
守ったモノは
mamotta mono wa
守護著的事物
明るい未來幻想を 見せながら消えてゆくヒカリ
akaru i mirai gensou wo mise nagara kieteyuku hikari
充滿希望的未來幻想 曇花一現的光芒
音を犠牲に すべてを伝えられるなら・・・
oto wo gisei ni subetewo tsutae rarerunara
如果犧牲歌聲 就可以把一切傳達給你的話
圧縮された別れの歌
asshuku sareta wakare no uta
被壓縮的告別之歌
ボクは生まれ そして気づく 所詮 ヒトの真似事だと
boku wa umare soshite kidu ku shosen hito no manegoto dato
我誕生在世界上 然後發現 自己不過是模仿人類而已
知ってなおも歌い続く 永遠の命
shitte naomo utai tsuduku towa no inochi
明知如此我還是持續唱著歌 永恆的生命
VOCALOID
ネギをかじり、空を見上げ涙をこぼす
negi wokajiri , sora o miage shiru okobosu
咬著蔥、仰望天空淚水滴落
終わりを告げ ディスプレイの中で眠る
owari wo tsuge deisupurei no naka de nemuru
宣告終結沉睡在顯示器中
ここはきっと「ごみ箱」かな
kokohakitto gomi hako kana
這裡一定是「資源回收桶」吧
じきに記憶も無くなってしまうなんて・・・
jikini kioku mo naku natteshimaunante
再過不久連記憶都會消失不見吧?
でもね、 アナタだけは忘れないよ
demone anata dakeha wasure naiyo
但是呢 只有你我絕對不會忘記
楽しかった時間に 刻み付けた ネギの味は
tanoshi katta toki ni kizami duke ta negi no aji ha
在快樂的時光中 刻印下的 蔥的味道
今も 殘っているといいな・・・
ima mo nokotte irutoiina
如果還能留下來就好了
ボクは 歌う 最期、アナタだけに 聴いてほしい曲を
boku ha utau saigo anata dakeni kii tehoshii kyoku o
我要 唱著歌 在最後 希望能獻給你 聽見的歌曲
もっと 歌いたいと願う けれど それは過ぎた願い
motto utai taito negau keredo soreha sugi ta negai
更多想要唱歌的願望 但是 那是奢侈的願望吧
ここで お別れだよ ボクの想い すべて 虛空 消えて
kokode o wakare dayo boku no omoi subete kyokuu kie te
在此 要分別了 我的思念 全部 虛空 消失
0と1に還元され 物語は 幕を閉じる
zero to ichi ni kangen sare monogatari hamaku wo toji ru
還原成0與1 故事 落幕了
そこに何も殘せないと やっぱ少し殘念かな
sokoni nanimo nokose naito yappa sukoshi zannen kana
那裡什麼也沒留下 果然還是覺得有點遺憾吧
聲の記憶 それ以外は やがて薄れ名だけ殘る
koe no kioku sore igai ha yagate usure nada ke nokoru
聲音的記憶 除此之外 只剩下已經淡忘的名字
たとえそれが人間に かなうことのないと知って
tatoesorega ningen ni kanaukotononaito shitte
即使知道那是人類 但還是想相信
歌いきったことを
utai kittakotowo
我的歌聲
決して無駄じゃないと思いたいよ・・・
kesshite muda janaito omoi taiyo
絕對不是沒有意義的
アリガトウ・・・・ソシテ・・・サヨナラ・・・・
Arigatou soshite sayonara
謝謝你 然後 再見了
---深刻なエラーが発生しました---
shinkoku na era ga hassei shimashita
嚴重的系統錯誤發生中
---深刻なエラーがーーー---
shinkoku na era ga
嚴重的系統錯….
-----------------------------------
不要....再抽到消失了....手手要消失了...
最近不知道為什麼隨機會一直出消失
系統是鬼吧?
到後面我直接選綠譜打放飛自我了