創作內容

0 GP

PS3 人中之龍0 日式雙關

作者:K│2021-10-15 09:31:24│巴幣:0│人氣:68
最近從某個島嶼留學回國
想說把以前沒破的遊戲都破一破
由於本人對於字型有那麼一點要求
所以自己在玩的時候或在選購的時候
我會先看一下字型是不是有特別去設計過
不過這個不在討論的範圍內(逃

前情提要一下
人中之龍系列是在講一個有關於日本黑道的故事
而在0代裡頭的一些支線也寫到1980年代到1990年代這段時間日本所發生的一些事
像是經濟爆炸起飛
各種DISCO
遊戲的續作
原味內褲等等
可以從一些支線看出當時的日本有多麼瘋狂(?

[以下有遊戲捏他請注意]
這邊舉幾個可能翻譯成中文過後不太能理解笑點(日式JOKE)
比如在使用真島吾朗去嚴橋會遇到這位須田先生
而他穿著棒球外套過橋時卻被慘遭毆打的支線故事
在這裡須田先生會說明棒球外套的由來
棒球外套=stadium jumper=スタジアムジャンパースタジャン
須田=スダ
而在正要過橋時被渣渣嗆聲後真島即說道
到底是這件外套厲害還是須田老弟比較厲害的一個日式雙關語

以下圖片都是由網路翻拍

而在關東的桐生一馬也有相同的
不過是在被抓去當作製作人(?)發生的業界用語(誰知道啦
在日文版當中說「消えもの」自然會想到會消失的東西
如果只是單純去想說會消失的東西
在隔壁桌上的三種東西就很理所當然(笑


中文直接在這邊翻成一次性道具
就把這有趣的點給抹除掉了
真的有點可惜



在人中之龍系列裡頭還有很多支線都很喜歡玩這種梗
只是翻譯出來就有種失去那種惡搞的味道
而不管中文也好日文也好
翻譯成在地化就是一個不容易的事

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5291222
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★noway121 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:乳壓之巫女 破關後心得...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

colanncolann
【繪圖創作】【科嵐實驗室】九週年! 2024/4/1 https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5909407看更多我要大聲說11小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】