前往
大廳
主題

【色分け.翻譯】万花繚乱/After the Rain【中日文.平假.羅馬】

凜玥 | 2021-10-08 22:26:17 | 巴幣 1300 | 人氣 857

万花繚乱


After the Rain

Vocal:そらる
Vocal/Music:まふまふ

Illust:Lyon
Movie:MONO-Devoid 


Youtube:





中文/平假/羅馬/都出自本人



浮足(うきあし)立(た)つ世(よ)の滴(したた)り 宵(よい)は焼(あ)けて燈涼(ひすず)しの
ukiashi ta tsu yo no shitata ri   yoi wa ake te hisuzu shi no
不住動搖的塵世之滴 黃昏之時落日涼爽

風(かぜ)よ導(みちび)いて 祭(まつ)りの日(ひ)
kaze yo michibi i te   matsu ri no hi
風啊引導吧 祭典之日

後先(あとさき)は其(そ)れの二(に)の次(つぎ) 今宵(こよい)は気(き)の向(む)くままに
atosaki wa so re no ni no tsugi   koyoi wa ki no mu ku ma ma ni
次序前後都是以後的事 今夜就如心所願

ただ君(きみ)を追(お)い越(こ)して 振(ふ)り向(む)く道理(どうり)
ta da kimi wo oi ko shi te   fu ri mu ku douri
僅是從後頭追趕過你 轉身的道理


夏風(なつかぜ)の抜(ぬ)けた長髪(ながかみ)が
natsu kaze no nu ke ta nagakami ga
夏風吹拂過的長髮

ふわり 鼻(はな)をくすぐるくらいに近(ちか)づけば
fu wa ri   hana wo ku su gu ru ku ra i ni chiga du ke ba
飄起 要是靠的會讓鼻子發癢那樣的近的話

この想(おも)いは絶(た)え間(ま)ない夜(よる)の中(なか)
ko no omo i wa ta e ma na i yoru no naka
這樣的念頭在無止盡的夜中


(てん)よ(うた)え 空(そら)よ(くら)ま
ten yo uta e   sora yo kura ma se
啊詠唱吧 空啊閃耀

(ばんか)の咲(さ)いた 世(よ)の(は)てに
banka no sa i ta   yo no ha te ni
萬花綻放 在世界的盡頭

今日(きょう)の続(つづ)いたこの夜(よる)
kyou no tsudu i ta ko no yoru ni
今日的這個夜晚

いらないものなどない
i ra na i mo no na do na i
並沒有不被需要的事物


(す)いも(あま)いも宵闇(よいやみ)の火花(ひばな)
su i mo ama i mo yoi yami no hibana
酸甜甜的都是黃昏時的煙火

(く)いて(は)じることなどない
ku i te ha ji ru ko to na do na i
沒有悔恨還是羞恥的事

千夜(せんや)未来(みらい)まで煌(きら)めいておくれ
senta mirai ma de kira me i te o ku re
直到千夜後未來都要一直閃耀下去

白日(はくじつ)と成(な)るままに
hakujitsu to na ru ma ma ni
隨著白天來臨


不慣(ふな)れな差下駄(さしげた)(な)らして 蛍火(ほたるび)の続(つづ)く道(みち)
funa re na sashigeta na ra shi te   hotaru bi no tsudu ku michi wo
踩著不習慣的木屐 在滿是螢火的道路

(かぜ)の呼(よ)ぶ方(ほう)へ歩(ある)いている
kaze no yo bu hou e aru i te i ru
向著風吹來的風向走著

(て)を取(と)るは君(きみ)の左手(ひだりて) 今(いま)は理由(わけ)も知(し)らぬように
te wo to ru wa kimi no hidari te   ima wa wake mo shi ra nu yo u ni
牽起手的是你的左手 現在就像不知道理由般

(くび)(かし)げて笑(わら)う それは始(はじ)まり
kubi kashi ge te wara u   so re wa haji ma ri
歪頭笑著 那就是開始


ああ
a a
啊啊

宙(ちゅう)へ浮(う)かぶ心模様(こころもよう)
chuu e u ka bu kokoro moyou
在空中漂浮的心的模樣

君(きみ)で色(いろ)づいた 夜(よ)さり
kimi de iro du i ta   yo sa ri
由你上了色 當夜晚到來

叶(かな)わぬ恋(こい)としても
kana wa nu koi to hsi te mo
就算是不會實現的戀愛

(いま)だけは鳴(な)りやまぬ夜(よる)のまま
ima da ke wa na ri yama nu yoru no ma ma
僅此現在是不會停止響徹的夜晚


いつかたとえ君(きみ)忘(わす)たい
i tsu ka ta to e kimi wo wasu re ta i
是哪天會想把你忘

(なつ)になってしまうとして
natsu ni na t te shi ma u to shi te mo
就算當夏天又來到

今日(きょう)の想(おも)いは消(き)えぬように
kyou no omo i wa ki e nu yo u ni
像要讓今天的心意不要消失般

夜空(よぞら)に焼(や)き付(つ)けて
yozora ni yaki tsu ke te
在夜空上烙印下來


パッと開(ひら)いて 夜這(よば)いの星(ほし)
pa t to hira i te   yoba i no hoshi no
然的打開 偷偷到來的星

踊(おど)りだす 月夜(つきよ)を背(せ)
odo ri da su   tsukiyo wo se ni
始舞動 背著月

(こい)の憂(うれ)いなんて連(つ)れ去(さ)っておくれ
koi no ure i na n te tsu re sa t te o ku re
對於戀情的憂慮就帶著走吧

この夢見(ゆめみ)のままに
ko no yume mi no ma ma ni
如同在做著夢般


宵闇(よいやみ)の風(かぜ)を 楽(がく)の音(ね)を
yoiyami no kaze wo   gaku no ne wo
傍晚的風 樂音

君(きみ)で色(いろ)づいた日々(ひび)を
kimi de iro du i ta hibi wo
你所著上色的日子

ボクは忘れない...られもしない
boku wa wasu re na i   ra re mo shi na i
我不會忘記...不允許忘掉

絶(た)え間(ま)ない夜(よる)の中(なか)
ta e ma na i yoru no naka
不會停止的夜晚


禁忌(きんき)と知(し)った今(いま)は尚更(なおさら)
kinki to shi t ta ima wa naosara
知曉了禁忌的現在更加的

(いと)想(も)
ito shi ku omo u ba ka ri

何度(なんど)世界(せかい)に阻(はば)まれど
nando sekai ni haba ma re do
就算被世界阻饒無數次

(なや)めるものもない
naya me ru mo no mo na i
也不會覺得惱人


(す)いも(あま)いも宵闇(よいやみ)の火花(ひばな)
su i mo ama i mo yoi yami no hibana
酸甜甜的都是黃昏時的煙火

(く)いて(は)じることなどない
ku i te ha ji ru ko to na do na i
沒有悔恨還是羞恥的事

千夜(せんや)未来(みらい)まで煌(きら)めいておくれ
senta mirai ma de kira me i te o ku re
直到千夜後未來都要一直閃耀下去

白日(はくじつ)と成(な)るままに
hakujitsu to na ru ma ma ni
隨著白天來臨


解(と)明(あ)
to ki a ka shi te





是AtR!正宗AtR和風曲,整正宗まふさん夏天曲,王道

好難、超難,我算了,三小時邊爬活動積分邊翻譯快要瘋掉QQQ

まふさん的詞真的都有夠難翻,字都有夠難
不知道今年有沒有生日曲,反正我是很期待啦

そらるさん表示Movie有謎團!
煙火、寺廟、耳朵、虎牙、尾巴(4:18&4:22影子)
狐狸男孩子跟狸貓女孩子的愛情故事!

還有今天是そらまふ第一次見面一起在KTV唱歌的日子的樣子,AtR相遇十週年!
但本人都說根本不記得就是ww(欸十年前我在哪裡w




不專業翻譯(´・ω・`)

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作