社團:暁Records
原曲:亡き王女の為のセプテット
作詞:ACTRock
編曲:ねこ☆まんじゅう
歌:Stack
專輯:Remilia
中文翻譯:旅人乌托邦
從沉眠中甦醒 夢中 夢見了永遠
夢から覚めては永遠に夢を見た
yume kara sa me te wa eien ni yume wo mi ta
逐漸赤紅的月夜 高遠地輝照大地
高く照らしゆく、紅くなりし月夜よ
taka ku te rashi yuku, aka ku nari shi tsukiyo yo
我漸漸回憶起 曾與你一同描繪的風景
私はそう思い出す あなたと描いた風景
watashi wa sou omo i da su anata to ega i ta fuukei
清風吹拂著 我微微染紅的面頰
紅色染まる 両の頬をなでるそよ風
akai iro so maru ryou no hoho wo naderu soyo kaze
曾和你一起走過的行行足跡 無論何時都不會忘懷
辿る足跡 いつの世も忘れずいるよ
tado ru ashiato itsu no yo mo wasu re zu iru yo
月夜灑下點點光輝 沉寂戀歌 舞於高空
月夜を染める、高く舞う恋歌
tsukiyo wo so meru, taka ku mau renka
如今它已從這世間消逝 向你奏演的哀歌
今にはもうこの世にあらざる あなたへと奏でよう
ima ni wa mou kono yo ni ara zaru anata e to kana deyou
一遍又一遍 不斷在心中描繪的 心像風景
心に描く心象風景
kokoro ni ega ku shin shou fuukei
牽著你的手一同漫步的景色 已被堆疊的記憶淹沒
あなたの手を握って歩いた景色 思い出せずに
anata no te wo ni gitte aru ita keshiki omo i dase zuni
如今怒放的斑斕花朵 已將廣闊大地包裹
大地を埋める、広く咲く花よ
daichi wo u meru, hiro ku saku hana yo
撐著陽傘 再次踏入這片土地 為你而採摘那美麗的花朵
日傘の中 その地に踏み込み あなたのため摘み行こう
higasa no naka sono ji ni fu mi komi anata no tame tsu mi ikou
一遍又一遍 不斷在心中描繪的 心像風景
心に描く心象風景
kokoro ni ega ku shin shou fuukei
如今你已逐漸遠去
あなたがもう遠くなりにけり
anata ga mou too ku nari ni keri
而我將 持續這永久的生命 不斷的走下去
私 生き続けてる ずっと生き続けるよ
watashi iki tsuzu ke teru zutto iki tsuzu keru yo
從沉眠中甦醒 夢中 夢見了永遠
夢から覚めては永遠に夢を見た
yume kara sa me te wa eien ni yume wo mita
逐漸赤紅的月夜 高遠地輝照大地
高く照らしゆく、紅くなりし月夜よ
taka ku te rashi yuku, aka ku nari shi tsukiyo yo
曾和你一同描繪的心像風景 已經逐漸遠去
あなたと描いた遠い 心象風景
anata to ega i ta tooi shin shou fuukei