前往
大廳
主題

【瀬戸乃とと 1st原創曲】Rebellion【中日歌詞】

Mirin | 2021-09-08 22:03:44 | 巴幣 0 | 人氣 265



我的播放清單:這裡
清單二(醒腦用):這裡
清單三(翻車集合):這裡
清單四(清唱精選):這裡

我的播放清單:這裡



這位是跟HACHI一樣在REALITY app出道、也同隸屬於ライブユニオン(Live Union)的VSinger -
出生於瀨戶內海的魚之妖精・瀬戸乃とと(瀨戶乃toto)

真的很喜歡toto跟外皮反差極大的帥氣嗓音跟有力的丹田,
希望大家也會喜歡 o(●´ω`●)o


雖然原曲MV使用的3D模組還是之前在REALITY的模組,
不過聽說年底左右就會獲得新的3D身體了!大家也可以跟我一起期待一下喔喔喔喔ε”ε”ε”ε”(((((((( *っ・ω・)っ



中文歌詞都是自己翻的,若有錯誤/有需要,都請再麻煩告訴我;
如果要分享的話,也請於取得許可後附上來源。感謝感謝。





Rebellion

斂下眼睫 將悔恨的碎片緊緊握於手中
瞼にぶら下げた後悔の切れ端を掴んで

總算納入手中的呼吸
やっと手に入れた呼吸

僅是動動口舌的未來 能有多少價值?
舌で転がすだけの明日に価値はあるか?

輪廓又再一次模糊了起來
また輪郭がぼやけていく



(你必須即刻離開此處)
(You have to get out of here.)

緊追不捨的怪物之手
追い縋る怪物の手

(這裡已經什麼也沒有了)
(There's nothing here anymore.)

將枯乾的塵土用力踢散揚起
枯れた土 蹴り上げるの



讓這未經修飾的心脈鼓動響徹雲霄吧
ざらつく鼓動 響かせてゆけ

「所欲之物 僅此一項」
「欲しいのは ひとつだけ」



在充滿不確定的世界中
不確かな世界で

寄於現實之上綻放的花蕾
現実に芽吹く花

朝那不斷奪走目光的 曖昧不明的光芒
瞳奪われ続ける 曖昧な煌めきに

追逐著而伸出的指爪 即是黎明將至的信號
駆け出した爪先が夜明けに近づいた

這是只屬於我的反叛之路
わたしだけのRebellion

不會再讓任何人破壞
もう誰にも壊せない

絕不會放手的 相信我吧
離さないから 信じて



飛掠過水面之上的是墜落的星隕
水面を掠めて星が落ちる

對著另一道無法觸及的眩目光芒垂下眼簾
またひとつ、届かない眩さに目を伏せた

化做泡沫後消失無蹤這種事
泡になって消えてしまう

並不是只會出現在童話故事
おとぎ話じゃない

黏糊潮濕的焦躁橫阻在前
ぬるい焦燥が横たわる



(你認為自己正前往何處?)
(Where do you think you're going?)

一飲而盡 「如果」之雨
飲み下す「もしも」の雨

(你真認為自己能抵達?)
(You think you can get there?)

將躊躇盡數拋諸身後吧
躊躇いを振り払って



該捨棄何物以守護何物?
何を捨てて何を守る?

蔚藍著 深入地 全數解放
青く 深く 解き放つ



失去溫度的肉身 僅剩數字的心臟
温度の無い身体が 数字だけの心臓が

「我還在此處」如此吶喊著
「此処に居る」と叫んでいる


在這廣闊無垠的幾何學之海
幾何学の海原で

就連投射於陰影之中的感情也
影落ちる感情も

毫不猶豫地一併帶上
迷わず連れていく

為了維繫一切而不得已的掙扎
繋ぐためのStruggle

以這指尖輕輕觸碰 若心中還存有信念
この指で触れられる 想いがあるなら

就放聲高歌吧
歌おう



緊咬不放的 唇是 為了將旋律編織進而奏響
噛み締めた 唇は 奏で紡ぐため

不會就這樣維持著仿造物的姿態被終結的
偽物のまま終わらせない

散發光芒的天空在青金石中巡舞
瑠璃に光る空は巡り

彷彿祈禱一般 黎明靜靜降臨
祈るように朝がくる



在充滿不確定的世界中
不確かな世界で

寄於現實之上綻放的花蕾
現実に芽吹く花

朝那不斷奪走目光的 曖昧不明的光芒
瞳奪われ続ける 曖昧な煌めきに

追逐著而伸出的指爪 即是你將到來的信號
駆け出した爪先が あなたに近づいた

這是只屬於我的反叛之路
わたしだけのRebellion

不會再讓任何人破壞
もう誰にも壊せない

絕不會放手的 相信我吧
離さないから 信じて


創作回應

相關創作

更多創作