前往
大廳
主題

【初音ミク.花撫寺】きっと未来も(long ver.)【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2021-08-31 00:42:12 | 巴幣 0 | 人氣 212




作詞:花撫寺
作曲:花撫寺
編曲:花撫寺
PV:まつりかまつこ
唄:初音ミク・花撫寺

中文翻譯:月勳


「オリジナルなんてもう要らない。」
"orijinaru na n te mo u iranai."
「原創什麼的已經不需要了。」

投げ出しそうな夏の日に
nage dashi so u na natsu no hi ni
在像是拋出去的夏日中

代わりに歌ってくれた
kawari ni utatte ku re ta
你代替我歌唱了

君が守った音楽を
kimi ga mamotta ongaku wo
今天也描繪著

今日も描いている
kyou mo egaite i ru
由你守護的音樂


誰かへの思いを捨てられず
dare ka he no omoi wo sute ra re zu
無法捨棄贈與誰的思念

恋した記憶も焼き付いて
koi shi ta kioku mo yaki tsuite
連令人愛慕的記憶也銘刻於心

動けないままの日々を
ugoke na i ma ma no hibi wo
將依然無法動彈的日子

声に出したあの日に
koe ni dashi ta a no hi ni
在發出聲音的那一天中

始まったストーリー
hajimatta suto-ri-
開始的故事


歪なまま仕舞ってあるけど 忘れないよ
ibitsu na ma ma shimatte a ru ke do     wasure na i yo
雖然依然扭曲地結束了 但我不會忘記啊

未完成のままだけど 苦しくて精一杯の
mikansei no ma ma da ke do     kurushi ku te sei ippai no
雖然依然尚未完成 但十分痛苦且努力的

私の歌
watashi no uta
我的歌


自分を歌うのが怖いから 君の力を借りたんだ
jibun wo utau no ga kowai ka ra     kimi no chikara wo kari ta n da
因為害怕著唱出自我 所以借了你的力量

だけど今は一緒に歌えるようになったの
da ke do ima wa issyo ni utae ru yo u ni natta no
但是現在變得能夠一起歌唱呢

すごいでしょ
su go i de syo
很厲害吧


遠い未来なんてわからないけど君が好きだよ
tooi mirai na n te wa ka ra na i ke do kimi ga suki da yo
雖然不清楚遙遠的未來會發生什麼 但我喜歡你啊

だからほら今は笑おう 最高の笑顔でほら
da ka ra ho ra ima wa waraou     saikou no egao de ho ra
所以現在笑一個吧 擺出最棒的笑容

今日もよろしくね
kyou mo yo ro shi ku ne
今天也請多多指教


尽きない憂いも想像も
tsuki na i urei mo souzou mo
無止盡的憂鬱和想像也好

恥ずかしがった冬の日に
hazu ka shi gatta fuyu no hi ni
在曾經感到羞恥的冬日中

奏でた音をなぞった
kanade ta oto wo na zotta
描摹著彈奏出的聲音

呟くような歌声が今日を繋いでる
tsubuyaku yo u na uta goe ga kyou wo tsunaide ru
像是低聲細語般的歌聲連繫著今天


強がりも意地っぱりも
tsuyogari mo ijippa ri mo
逞強也好固執也罷

隠せない不安さえも
kakuse na i fuan sa e mo
甚至連無法藏起的不安也好

どんな歌になるのかな
do n na uta ni na ru no ka na
會成為怎麼樣的歌呢

楽しいで色付いていく
tanoshi i de iro zuite i ku
以愉悅點綴

未来の歌
mirai no uta
未來的歌


誰も彼も疑うような 暗い日々も超えてきたんだ
dare mo kare mo utagau yo u na     kurai hibi m koe te ki ta n da
超越了無論是誰都會起疑般的 黑暗的日子

何があっても君が歌に乗せて遠くへ運ぶから
nani ga atte mo kimi ga uta ni nose te tooku he hakobu ka ra
即使發生了什麼你也會將那些乘上風運向遠方

いつまでここにいれるだろう 俯きたくなるけど
i tsu ma de ko ko ni i re ru da ro u     utsumuki ta ku na ru ke do
可以在這裡待到什麼時候呢 雖然變得想要垂下頭

それでもまだ空を見上げて 歌う先は明日へ
so re de mo ma da sora wo miage te     utau saki wa ashita he
即使如此依然仰望著天空 歌唱的前方朝向明天


できるだけ遠くまで
de ki ru da ke tooku ma de
盡可能地邁向遠方


何者でもないままで どんな役も演じたいよ
nani mono de mo na i ma ma de     do n na yaku mo enji ta i yo
想要以不是任何人的情況下 演出各式各樣的角色

七色の声で この言葉で
nana iro no koe de     ko no kotoba de
以七彩的聲音 以這份話語

きっといつまでも
kitto i tsu ma de mo
一定會持續到永遠


君と歌うよ今日もまた 明日を祈るように笑って
kimi to utau yo kyou mo ma ta     asu no inoru yo u ni waratte
今天再次與你歌唱 像是祈禱著明天般笑了出來

どんな音で夢を彩るの いつか叶うといいな
do n na oto de yume wo irodoru no     i tsu ka kanau to i i na
會以怎麼樣的聲音點綴夢想呢 如果總有一天能夠實現的話就好了

遠い未来なんてわからないけど君が好きだよ
tooi mirai na n te wa ka ra na i ke do kimi ga suki da yo
雖然不清楚遙遠的未來會發生什麼 但我喜歡你啊

だからほら今は笑おう 最高の笑顔でほら
da ka ra ho ra ima wa waraou     saikou no egao de ho ra
所以現在笑一個吧 擺出最棒的笑容

今日もよろしくね
kyou mo yo ro shi ku ne
今天也請多多指教

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作