創作內容

0 GP

支語警察

作者:小草履蟲│2021-08-29 14:16:28│巴幣:0│人氣:329
最近網路上常常看到一個名詞「支語警察」。

「支語警察」就是那些說出中國用語的人,在被人糾正以後,做出了反擊,揶揄糾正他們的人為支語警察。當那些人口中說出這名詞時,我彷彿聽到他們說出這三個字:



既然說出"支語"兩個字了,表示他們知道這是支那語言。支那是中國的辱稱,對中國鄙視的一種稱呼,這些人既鄙視著支那這個國度,嘴巴又說著他們的用語,然後還不准別人糾正他們。我只能說了,不愧是同文同種的中國豬: 1.身體幹的事情,跟腦袋想的往往背道而馳。2.都幹了蠢事壞事,還不准別人說呢。

並不是說使用別國的用語是壞事。像日語裡面,就存在"外來語"這東西,因為有些新世代的事物,是舊日本世界不曾存在的,所以必須想辦法克服。例如水泥這東西,日語並沒有,所以日本人想出一個簡單而偷懶的方法,就是照抄該東西的發音,只是用的是日語的發音方法,水泥的英文是Concrete,所以水泥的日文是コンクリート,發音是"恐估力",如何?是不是跟Concrete的發音很相像?又例如個人電腦,英文是Personal computer,日文則是パソコン,發音是"趴搜空",發音也很像吧。

然而所謂的支語,在我們的國語裡面,本來就存在有可使用的名詞了,為何還要用支語呢? 像中國人說的"視頻",就是我國的影片,中國人的"水平",就是我國的水準,中國人的"火紅",就是我國的熱門,這些都是我國原本就有的可用詞彙。捨棄原本可用的,而去用外來的,這只能說明一個現象: 同化。

不同文話之間的同化,往往都是從語言文字開始的,我國人民開始使用中國用語,就是文化被同化的徵兆。你如果說一個較劣等或落後的文化,被另一個較先進文明的文化給同化了,這還說得過去,甚至是一件好事,就像當初日本明治維新,吸收學習西方文化一樣。但今天很顯然的,是台灣這個文化,被中國那個較為劣等落後的文化給同化了,這還真是令人匪夷所思啊。

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5251806
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★bobertgarcia 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:又蠢又壞的台灣人... 後一篇:中國豬的幹話日常(1)黃...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

playsam1喜歡日麻的人
發了一個好懂的牌效教學文,歡迎來看看,也會開實況 https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=6076928看更多我要大聲說昨天17:04


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】