帰り道 いつも通り歩いてた
一如既往地走在回家的路上
見慣れた街だって 君となら
就算是司空看慣的街道 只要與你一同
まるで違う景色になる
彷彿就能見到不同的風景
みんなが皆 同じじゃなくてもいいんだ
大家就算不一樣也無妨
それぞれの色が 混ざりあう
將各自的色彩混合在一起
素晴らしい明日を作ろうよ
一同彩繪出美好的明天吧
もっと(どこまでも fly away)
再多一點(無遠弗屆地 fly away)
もっと ありのまま叫ぼう
再多一點 以真實的自我吶喊吧
大丈夫 どんな時でも
無論何時都沒問題的
一人じゃない みんながいる
因為你不是一個人 大家都在你身旁
響かせて ハーモニー
響徹吧 這份甜美的和聲
夢の世界へ(いつだって)
讓我帶著你(無論何時)
つれてくよ(つれてって)
前往夢的世界吧(請帶著我吧)
心から 笑ってみてねえほら
發自內心笑一個吧 來吧
君が笑うだけでchance!
讓你綻放笑容的chance
輝き始めた story
開始光彩奪目的story
手をつなぐ(いつだって)
牽起手的(無論何時)
瞬間も(つれてって)
每個瞬間都是(請牽起我的手吧)
離さないで 描いた未来を
不要讓我們描繪的未來溜走
紡ぎ出すこの歌で
用編織而出的這首歌曲
伝えていこう happy smile
傳達出去吧 happy smile
いつだって うまくいくわけじゃないんだ
不管什麼時候都不可能萬事順利
失敗したって 落ち込まないで
就算失敗了也不要感到沮喪
明日はもっと輝くはずだよ
明天肯定會更加耀眼的
ずっと(いつまでも fly away)
永遠不變(無遠弗屆地flyaway)
ずっと ワクワクしようよ
永遠不變 讓我們一同雀躍吧
重なりあった奇跡が
重疊至此的奇蹟
空を渡って 星になって
將跨越天空 成為閃亮的星星
届けるんだ ハーモニー
傳達出去吧 這份甜美的和聲
未来ファンタジー(いつだって)
未來的幻想(無論何時)
走り出そう(目指していこう)
起身追逐吧(向著目標前進吧)
信じてみて 胸のドキドキを
試著相信內心的那份悸動吧
大事なことは oh my friend
因為重要的事物oh my friend
すぐそばにあるから it's you!
很快就會降臨到你的身旁it's you!
かけがえない(いつだって)
無可替代的(無論何時)
瞬間を(目指していこう)
每個瞬間都是(向著目標前進吧)
抱きしめて 描いた希望を
將我們描繪的希望緊緊擁抱
まっすぐに この声で
直直地用這份聲音
伝えていこう happy life
一起傳達出去吧happy life
みんなで歌えば wo wo wo
要是大家一同歌唱 wo wo wo
みんなで楽しも wo wo wo
大家都會感到快樂 wo wo wo
明日もハレルヤ 歌おう!
明天也一同歌唱哈雷路亞吧!
夢の世界へ(いつだって)
讓我帶著你(無論何時)
つれてくよ(つれてって)
前往夢的世界吧(請帶著我吧)
心から 笑ってみてねえほら
發自內心笑一個吧 來吧
君が笑うだけでchance!
讓你綻放笑容的chance
輝き始めた story
開始光彩奪目的story
手をつなぐ(いつだって)
牽起手的(無論何時)
瞬間も(つれてって)
每個瞬間都是(請牽起我的手吧)
離さないで 描いた未来を
不要讓我們描繪的未來溜走
紡ぎ出すこの歌で
用編織而出的這首歌曲
伝えていこう happy smile
傳達出去吧 happy smile
紡ぎ出すこの歌で
用編織而出的這首歌曲
伝えていこう happy smile
傳達出去吧 happy smile