前往
大廳
主題

【翻譯】おとといきやがれ/まふまふ【中日文.平假.羅馬】

凜玥 | 2021-08-06 21:07:16 | 巴幣 0 | 人氣 644

おとといきやがれ


Music:まふまふ
Acoustic Guitar:三矢禅晃

Illust:もりこっこ
Movie:MONO-Devoid


本家様/





中文/平假/羅馬/都出自本人



おとといきやがれ クソ野郎(やろう)
o to to i ki ya ga re   kuso yarou
不要再讓我看到你了 混帳東西


どうにも 何処(どこ)かで笑(わら)い合(あ)って輪(わ)を作(つく)る詩(うた)だとか
do u ni mo   doko ka de wara i a t te wa wo tsuku ru uta da to ka
反正不過是 在某個地方弄個小團體一同歡笑的歌而已

愛(あい)とか何(なん)とか望(のぞ)むような夢(ゆめ)なら捨(す)てましたわ
ai to ka nan to ka nozo mu yo u na yume na ra su te ma shi ta wa
渴望著愛還是什麼的白日夢全都捨棄掉了

此方人等(こっちとら) 万年(まんねん)B級(きゅう)で結構(けっこう) 
kocchi tora   man nen B kyuu de kekkou
我們這些人 萬年B級就足夠

筆(ふで)を執(と)る気(き)もないのです
fude wo to ru ki mo na i no de su
連執起筆的心情都沒有


あいつにこいつに中指(なかゆび)立(た)てて生(い)きてきましたが
a i tsu ni ko i tsu ni nakayubi ta te te i ki te ki ma shi ta ga
對這傢伙那傢伙豎起中指的活到現在

どうにも今日日(きょうび)に残(のこ)るは孤独(こどく)故(ゆえ)の虚(むな)しさです
do u ni mo kyoubi ni noko ru wa kodoku yue no muna shi sa de su
徒留至今的也只有孤獨而來的虛無感

一体全体(いったいぜんたい)どうしたらいいんだささくれた今日(きょう)に臥(ふ)せっている
ittai zentai do u shi ta ra i i n da sa sa ku re ta kyou ni fu se t te i ru
到底該怎麼辦才好的倒臥在滿是倒刺的今天


これは怠慢(たいまん)な 傲慢(ごうまん)な いつかのボクの償(つぐな)いだ
ko re wa taiman na   gouman na   i tsu ka no boku no tsuguna i da
這是怠慢的 傲慢的 總有天的我的補償

抗弁(こうべん)も 方便(ほうべん)も 癪(しゃく)に障(さわ)るぜ
kouben mo   houben mo   shaku ni sawa ru ze
抗辯也 方便也是 都令人火大


誰(だれ)彼(かれ)構(かま)わずやっちまえ
dare kare kama wa zu ya c chi ma e
管他是誰都給他弄下去

うざったい有象無象(うぞうむぞう)は何処(どこ)か蹴(け)とばして
u za t ta i uzou muzou wa doko ka ke to ba shi te
煩死人的雜七雜八東西就踢到別的地方去

いいから話(はなし)の本題(ほんだい)を言(い)えよ
i i ka ra hanashi no hondai wo i e yo
夠了快開始話題的主軸啊

際限(さいげん)ない空白(くうはく)で未来(みらい)を満(み)たして
saigen na i kuuhaku de mirai wo mi ta shi te
以這無限空白來填滿未來


言葉(ことば)で爆弾(ばくだん)作(つく)ってきたんだ 何(なん)だって壊(こわ)していたんだ
kotoba de bakudan tsuku t te ki ta n da   nan da t te kowa shi te i ta n da
用話語做成了炸彈 什麼都破壞殆盡

何様(なにさま)誰様(だれさま)だお前(まえ)は消(き)えちまえ
nani sama dare sama da o mae wa ki e chi ma e
你是什麼多偉大的傢伙都好快給我消失

子供(こども)の頃(ころ)から大嫌(だいきら)いだった 大人(おとな)か何(なん)かの化(ば)け物(もん)だ
kodomo no koro ka ra dai kira i da t ta   otona ka nan ka no ba ke mon da
從小時候就最最討厭了 大人就是不知所謂的怪物

絶対(ぜったい)悪(あく)じゃ仕舞(しま)いは許(ゆる)されやしねえな
zettai aku ja shima i wa yuru sa re ya shi ne e na
要是絕對之惡是決不允許結束的


なあ 言(い)っちゃいな
na a   i c cha i na
吶 快說話啊

「とっととどっかに行(い)っちゃいな」
" to t to to do k ka ni i c cha i na "
「快給我滾去別的地方去啊」

ぼやいて姿見(すがたみ) おとといきやがれ クソ野郎(やろう)
bo ya i te shugata mi   o to to i ki ya ga re   kuso yarou
不滿的樣子 不要再讓我看到你了 混帳東西


悔(く)いては学(まな)んでまた改(あらた)めるが賢(かしこ)い人間(にんげん)です
ku i te wa mana n de ma ta arata me ru ga kashiko i ningen de su
嚐到悔恨後學會自省才是精明的人類

擦(す)って拉(ひしゃ)げても前(まえ)を向(む)けるのが素敵(すてき)な人間(にんげん)です
su t te hisha ge te mo mae wo mu ke ru no ga suteki na ningen de su
碰撞拉扯還能邁向前方才是完美的人類

そんならボクはどうして 息(いき)をするフリばっかで死(し)んでいるのだろう?
so n na ra boku wa do u shi te   iki wo su ru furi ba k ka de shi n de i ru no da ro u
要是那樣的話我為什麼 光是裝作呼吸著的樣子死去著呢?


あいつにこいつに中指(なかゆび)立(た)てて生(い)きてきましたが
a i tsu ni ko i tsu ni nakayubi ta te te i ki te ki ma shi ta ga
對著這傢伙那傢伙立起中指的活過來了

いつからこんなに視界(しかい)が黒(くろ)く煤(すす)けて見(み)えただろう?
i tsu ka ra ko n na ni shikai ga kuro ku susu ke te mi e ta da ro u
是從什麼時候開始視野看起變得來如此漆黑?


最近(さいきん)何(なん)で笑(わら)ったんだっけ思(おも)い出(だ)せないんだ
saikin nan de wara t ta n da k ke omo i da se na i n da
最近因為什麼而笑來著完全想不起來

期待(きたい)しちゃいないけど
kitai shi cha i na i ke do
雖然也沒在期待


不幸(ふこう)自慢(じまん) 自傷(じしょう) パチンコ台(だい) 烟草(えんそう)
fukou jiman   jishou   pachinko tai   ensou
炫耀不幸 自殘 彈珠機台 香菸

受験(じゅけん) ガサ入(い)れ ゲームオーバー
juken   gasa i re   ge-mu o-ba-
測驗 警察搜索 遊戲結束

また遅延(ちえん)のホームで チッ チッ
ma ta chien no ho-mu de   chi-   chi-
還在延誤的月台上 咂 咂

笑顔(えがお)の欠(か)かぬご自慢(じまん)の規律(きりつ)
egao no ka ka nu go jiman no kiritsu
滿帶笑容自豪的規律


そら見(み)た 耳(みみ)も塞(ふさ)げねえくらいに雁字搦(がんじがら)めまでがご愛敬(あいきょう)
sora mi ta   mimi mo fusa ge ne e ku ra i ni ganji gara me ma de ga go aikyou
看著天空 連耳朵也沒法遮住的五花大綁都是要如此敬愛

嫌(いや)なこったよ 見(み)たかねえから
iya na ko t ta yo   mi ta ka ne e ka ra
是討人厭的傢伙啊 我也不想看啊

ボクはマスクをひとつ被(かぶ)っているんだ
boku wa masuku wo hi to tsu kabu t te i ru n da
就這樣我戴上了面罩


最低(さいてい)だ 最低(さいてい)だ 人間(にんげん)なんかになっていた
saitei da   saitei da   ningen na n ka ni na t te i ta
太糟糕了 太糟糕了 成為了什麼鬼人類

一生(いっしょう)に一度(いちど)のお願(ねが)いさ 見逃(みのが)してくれ
isshou ni ichido no o nega i sa   mi noga shi te ku re
這是一生一次的願望了 請當作沒看到


誰(だれ)彼(かれ)構(かま)わずやっちまえ
dare kare kama wa zu ya c chi ma e
管他是誰都弄下去

肯定(こうてい)否定(ひてい) 同調(どうちょう)反駁(はんばく)は聞(き)いちゃいねえ
koutei hitei   douchou hanbaku wa ki i cha i ne e
肯定否定 反駁同調才沒在聽

いいから話(はなし)の本題(ほんだい)を言(い)えよ
i i ka ra hanashi no hondai wo i e yo
夠了快開始話題的主軸啊

際限(さいげん)ない空白(くうはく)で未来(みらい)を満(み)たして
saigen na i kuuhaku de mirai wo mi ta shi te
以這無限空白來填滿未來


迷霧(めいむ)と上辺(うわべ)で愛(あい)を紡(つむ)いで できるだけ優(やさ)しく触(さわ)って
meimu to uwabe de ai wo tsumu i de   de ki ru da ke yasa shi ku sa wa t te
在迷霧與表面上編織起愛 盡可能的溫柔觸碰著

切(き)り忘(わす)れの爪(つめ)のひとつで 傷(きず)つけてきたろ?
ki ri wasu re no tsume no hi to tsu de   kizu tsu ke te ki ta ro
光是忘記剪的指甲 就受傷了對吧?


だから指(ゆび)立(た)てるんだ 軽(かる)はずみで切(き)らないように
da ka ra yubi ta te ru n da   karu ha zu mi de ki ra na i yo u ni
所以豎起了手指啊 為了不要輕率的傷害到你般

ああ 当然(とうぜん)偽善者(ぎぜんしゃ)だ どうせ許(ゆる)されやしねえな
a a   touzen gizensha da   do u se yuru sa re ya shi ne e na
啊啊 理所當然的偽善者 反正也不會被原諒啊


なあ 言(い)っちゃいな
na a   i c cha i na
吶 快說話啊

「とっととどっかに行(い)っちゃいな」
" to t to to do k ka ni i c cha i na "
「快給我滾去別的地方去啊」

ぼやいて姿見(すがたみ) おとといきやがれ クソ野郎(やろう)
bo ya i te shugata mi   o to to i ki ya ga re   kuso yarou
不滿的樣子 不要再讓我看到你了 混帳東西


あばよ 願(ねが)い下(さ)げだ
a ba yo   nega i sa ge ta
再見了 恕我拒絕





超帥,從演唱會披露等到現在,我的心臟受不了這麼帥的歌




不專業翻譯(´・ω・`)

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作