曲名:「us」
作詞:milet・TomoLow・Yui Mugino
作曲:milet・TomoLow・Yui Mugino
歌:milet
譯:大棕熊不吃蜂蜜只吃餡パン
好きだと言ってしまえば 何かが変わるかな
sukida to itteshimaeba nanika ga kawaru kana
倘若說出「喜歡」的話 是否就會產生什麼變化
約束なんていらないから 抱きしめてよ
yakusoku nante iranai kara dakishimete yo
不需要什麼承諾 就抱緊我吧
I want you
我想要你
Don’t let me go 1秒先もわからない
Don’t let me go ichibyousaki mo wakaranai
別讓我就這樣離開 我對一秒後的未來感到迷惘
遠くても 近くにいても怖いの why?
tookutemo chikaku ni itemo kowai no why?
不管你遠在天邊 還是近在眼前 我都感到不安 是為什麼?
So cast a spell on me
就請對我施展魔法吧
目覚めても解けない魔法 (It’s your magic)
mezametemo tokenai mahou (It’s your magic)
施展醒來也不會解除的魔法 (你的魔法)
教えて この話の続きを now
oshiete kono hanashi no tsuduki wo now
現在就回答我這段關係將何去何從
このキスでどうか終わりにしないで 今だけは
kono kisu de douka owari ni shinaide imadake wa
不要用這一吻 結束掉一切 即便此刻
全部嘘でもあなたに触れていたい
zenbu usodemo anata ni fureteitai
全部都是假的 我也想要感受有關你的一切
I want you now
此刻就想要你
好きだと言ってしまえば 何かが変わるかな
sukida to itteshimaeba nanika ga kawaru kana
倘若說出「喜歡」的話 是否就會產生什麼變化
約束なんていらないから 抱きしめてよ
yakusoku nante iranai kara dakishimete yo
不需要什麼承諾 就抱緊我吧
好きだと言ってしまえれば 世界は変わるかな
sukida to itteshimaereba sekai wa kawaru kana
倘若能說出「喜歡」的話 世界是否就會有所不同
あなたとだからどこへでも わかってるでしょ
anata to dakara dokoedemo wakatteru desho
正是因為有你陪伴 我才能去到任何地方 你明白的吧?
I want you 想いを伝えたら
I want you omoi wo tsutaetara
想要你 一旦傳達這份思念
I want you 消えてしまうかな
I want you kieteshimau kana
想要你 這段關係是否就會消失呢
Will you stay?
你會待在我身邊嗎?
It’s not enough どんな言葉選んでも
It’s not enough donna kotoba erandemo
心理準備還是不足 不論怎麼提前想好要說的話
(You feel the same?)
(你是否也是呢?)
あなたの前じゃもう何も役に立たないの
anata no mae ja mou nanimo yaku ni tatanai no
在你面前都會變得吞吞吐吐說不出口
間違いだらけ直さないでいて 今だけは
machigaidarake naosanaideite imadake wa
就算醜態百出也請不要幫我找台階下 此時此刻
あなたがいなきゃ私でいられない
anata ga inakya watashi de irarenai
若你不在身邊我也無法維持自我了
I want you now
此刻就想要你
好きだと言ってしまえば 何かが変わるかな
sukida to itteshimaeba nanika ga kawaru kana
倘若說出「喜歡」的話 是否就會產生什麼變化
この線を越えてしまえば 戻れないんだよ
kono sen wo koeteshimaeba modorenainda yo
一旦跨越這條線 就回不去從前的關係了
好きだと言ってしまえれば 世界は変わるかな
sukida to itteshimaereba sekai wa kawaru kana
倘若能說出「喜歡」的話 世界是否就會有所不同
あなたとだからどこへでも わかってるでしょ
anata to dakara dokoedemo wakatteru desho
正是因為有你陪伴 我才能去到任何地方 你明白的吧?
I want you
我想要你
Just let it out
就任憑感情宣洩
It’s you I’m dreaming of
我心心念念的全是你
あなたが知らない私を 残さず見ててほしいの
anata ga shiranai watashi wo nokozazu mitetehoshi no
想要你將你所不知道的我一個不漏地烙印在眼裡
Will you, will you, will you stay with me?
你會不會,會不會,會不會待在我身邊呢?
「好き」なんて言葉一つで 二人は変わるかな
「suki」nante kotoba hitotsude futari wa kawaru kana
一句「喜歡」 我們之間是否就會改變
この線を越えてしまえば 戻れないんだよ
kono se wo koeteshimaeba modorenainda yo
一旦跨越這條線 就回不去從前的關係了
好きだと言ってしまえれば 世界は変わるかな
sukida to itteshimaereba sekai wa kawaru kana
倘若能說出「喜歡」的話 世界是否就會有所不同
あなたとだからどこへでも わかってるでしょ
anata to dakara dokoedemo wakatteru desho
正是因為有你陪伴 我才能去到任何地方 你明白的吧?
I want you 想いを伝えたら
I want you omoi wo tsutaetara
想要你 一旦傳達這份思念
I want you 消えてしまうかな
I want you kieteshimau kana
想要你 這段感情是否就會消失呢
Will you stay?
你會待在我身邊嗎?