前往
大廳
主題

【翻譯】アルティメットぷう feat. クマ丸・パンミィ/HoneyWorks

阿呆 | 2021-07-27 18:41:17 | 巴幣 0 | 人氣 264


第一次嘗試歌詞翻譯,就獻給紀念遊戲半週年的聯動曲「アルティメットぷう(究極噗)」
「ぷう」是指放屁聲,所以有考慮過要不要翻成「究極屁」
但後來覺得還是原來的比較可愛,就沒改了XD

アルティメットぷう
歌:クマ丸・パンミィ(CV:杉田智和・堀江由衣)
作詞・作曲・編曲:HoneyWorks

クマ丸:藍色 パンミィ:粉紅色 合唱:綠色

お仕置きをしてあげる
我要懲罰你囉
オシリを叩いてあげる
我要打你的屁股囉
これもまた青春だハニプレ
這也就是青春吧!ハニプレ
イェイ
Yeah

ハイハイハイハイ!
Hi Hi Hi Hi!
ハイハイハイハイ!
Hi Hi Hi Hi!
ハイハイハイハイ!
Hi Hi Hi Hi

ハイハイハイハイ!
Hi Hi Hi Hi

ハイハイハイハイ!
Hi Hi Hi Hi

ハイハイハイハイ!
Hi Hi Hi Hi

む!プリン発見!
喔!發現布丁!

何しているの?なんか慌ててない?
你在做什麼呢?怎麼慌慌張張的?
な、なんでもないよ さぁ仕事仕事
沒、沒什麼啦 好了!去工作去工作
怒らないからこっちを向いてごらん
我不會生氣的,所以轉過來看我吧
あ、やばい、殺される
啊,慘了,要被殺掉了
キラリ光る口元のプリンの食べカス
嘴邊那閃閃發亮的布丁殘渣
ねぇ怒らないって言ったよねぇ!?
喂!不是說了不會生氣的嗎!?
逃げなきゃ…逃げなきゃ…逃げなきゃやられる!!
要逃跑…一定要逃跑…不逃跑的話就要被幹掉了!!
あわわわわわわわわーお
啊哇哇哇哇哇哇哇哇ー喔嗚
スイッチオン
Switch on♡(開啟機關♡)

お仕置きをしてあげるやめて!
我要懲罰你囉(住手!)
オシリを叩いてあげるもっと!
我要打你的屁股囉(多打幾下!)
何光年逃げたって無駄よ
不論逃到多遠的光年外都是沒用的喔
怒るとシワが増えちゃうよ!?
如果生氣的話,皺紋會增加喔!?
お口縫い付けてあげるやめて!
我要縫上你的嘴巴囉(住手!)
観念しなさいよ 痛くしないわ嘘だ!
放棄掙扎吧 不會弄痛你的喔(騙誰啊!)
猟奇的?サイコパス?美少女
獵奇的?精神異常的?美少女
わーーーーーーーー
哇ーーーーーーーー

待ちなさい、クマ丸!宇宙の果てまで追いかけるわよ!
クマ丸,給我站住!即使是宇宙的盡頭也會追到你的喔!
あ!パンミィ!後ろ、後ろ!
啊!パンミィ!後面、後面!
は?…あああ!隕石!??
哈?…哇啊啊!隕石!??
ぶ、ぶ、ぶつかるー!!!!
要、要、要撞上了啊
!!!!
あぁ;;
啊;;

クマ丸のせいでこんなことに…
都是因為クマ丸才會發生這種事…
白馬の王子様に出会えないまま
還沒和白馬王子來場美好的邂逅
終わってしまうはかない人生
就要結束那如夢又短暫的人生
美人薄命…まさに私のためにあるような言葉ね…
紅顏薄命…正是為我而誕生的詞語吧…
あぁ…これも運命
啊啊…這也是命運
意識がだんだん…とお…のい…て…
意識漸漸變得…模…糊…了…

パンミィ、大丈夫?
パンミィ,沒事吧?
ボクが来たからもう大丈夫、
我來了,已經沒事了喔,
安心してボクの腕の中でおやすみ、
安心地在我的臂彎裡睡吧,
マイハニー
My honey(我的小寶貝)
やだ…イケメン
討厭…是帥哥♡

パンミィ、パンミィ!!死んじゃダメだよ!起きて!
パンミィ、パンミィ!!不能死掉啊!快醒來!
なんとかして、地球に戻らないと…
一定要想想辦法,不趕快回去地球的話…
もう恥もへったくれもない!
已經沒什麼好害羞跟在意了!
どうにでもなれ!
我就是要做!
ん~!
嗯~!
ぷう


誰かの声が聞こえる大丈夫
好像聽到了誰的聲音(沒事吧)
イケメンの声が聞こえる行くよ
好像是聽到了帥哥的聲音(要出發囉)
連れてって王子様お願い 地球までもうすぐだよ
王子殿下請帶我一起走吧(就快要到地球了喔)
軽快リズム聞こえるぷう ぷう)
聽到了輕快的節奏(噗 噗)
品を感じる音
感覺是很有格調的聲音
心地いいわぷう
心情變得很愉快(噗)
紳士的・ダンディズム・イケメン
既紳士 又有氣質的 大帥哥
Fuuuuuu!
Fuuuuuu!

2人は今日もケンカ暴力反対!
我們今天也在吵架(反對暴力!)
仲良しだからケンカおまわりさーん!
感情好的時候也會吵架(警察先生
!)
これからも変わらずにずっと
這之後也不會改變,那一如往常的日子
こんなボクだけどよろしくね!
雖然是這樣的我,也請多多指教喔!
楽しく今日もハニプレ美桜ちゃーん!
今天也是開心地玩ハニプレ(小美櫻

人生謳歌して遊べ
享受著人生遊玩吧
これもまた青春だ
這也就是青春吧!
こんなんでも青春だ
即使如此也是青春吧!
これこそが青春だハニプレ
這就是青春啊!ハニプレ
わーーーーーーーー
哇ーーーーーーーー
歌詞方面有做一些修改,但不多!

關於未翻譯的遊戲及角色名稱
ハニプレ、パンミィ、クマ丸這邊就不進行翻譯
原因是沒有查到官方的漢化名稱,如果後續有查到會再修改
以上(*´∀`)

創作回應

相關創作

更多創作