創作內容

18 GP

【歌詞翻譯】空を飛んでみよう(22/7)

作者:ゆきの│2021-07-27 15:26:49│巴幣:3,038│人氣:242

《空を飛んでみよう》
《試著在天空翱翔吧》

作詞:秋元 康
作曲:中谷 信行
編曲:重永亮介

翼はなくても
儘管沒有羽翼
僕らはホントは飛べるかも
我們或許也能翱翔
自分の力に問いかけるように
彷彿在追問自己的力量般
やってみるしかない
只能大膽一試了

誰もが知ってる
眾所皆知
僕らは人間で
我們不過是人類
大空を駆け巡る
和在天空中遨遊的
あの鳥と違うこと…
那隻鳥是不一樣的…
だからか誰一人
正因如此
両手 広げて
張開雙臂
飛ぼうとした者など
嘗試展翅高飛之人
今までいなかった
至今為此仍未曾有過

どうして決めつけてしまうんだろう
為何如此輕易斷言呢
歩くことしかできないなんて
除了用腳走路以外都辦不到什麼的
ちょっと待て
給我等著
まだ誰も試していないだけじゃないか
只不過是未曾有人嘗試過而已不是嗎
もしかしたら…
說不定…

僕らの背中に
我們的背後
翼は生えてないけど
儘管沒有長著羽翼
それだけのことで諦めていいのか?
只因如此就甘願放棄嗎?
飛べるわけがない
人類是不可能飛翔的
思い込んでいるだけで
僅是對此深信不疑
見えない力があるかもしれない
也許有看不見的力量存在
空を飛んでみよう
試著在天空翱翔吧

憧れてたんだ
一直憧憬著
(鳥のように)
(像鳥兒一般)
どこへでも行ける
無論何處都能去
(自由に)
(自由地)
ないものねだりだって
只是在追求自己沒有的東西
(どこかで)
(在何處)
見ないふりしてた
裝作視而不見
(青空)
(青空)

いつから聞き分けよくなったんだ?
從何時開始變得逆來順受了?
できないことがあってもいい…
辦不到的事情就不必勉強…
言い訳さ
只是藉口
泳ごうと海に飛び込んだ鳥はいないか?
沒有渴望游泳而縱身躍進海裡的鳥嗎?
一羽くらい…
總會有一隻左右吧…

飛べないことはない
並沒有不能飛這種事
勘違いしてみようぜ
試著誤會一下吧
自分を信じるチャンスを与えろ!
給予相信自己的機會吧!
希望とは誤解だ
希望就是誤解啊

何度目だろう
是第幾次了呢
失敗したのは…
仍以失敗告終…
無様な姿
笨拙的姿態
みんなに笑われて
被他人嘲笑
強くなる
使我變得更強

僕らの背中に
我們的背後
翼は生えてないけど
儘管沒有長著羽翼
それだけのことで諦めていいのか?
只因如此就甘願放棄嗎?
飛べるわけがない
人類是不可能飛翔的
思い込んでいるだけで
僅是對此深信不疑
見えない力があるかもしれない
也許有看不見的力量存在
空を飛んでみよう
試著在天空翱翔吧

真実は未来だ
真實就是未來啊


如有錯誤歡迎指正

附上成員的歌詞色對照:
滝川みう/西條和
藤間桜/天城サリー
佐藤麗華/
河野都/倉岡水巴
戸田ジュン/海乃るり
丸山あかね/白沢かなえ
立川絢香/宮瀬玲奈
斎藤ニコル/河瀬詩
東条悠希/高辻麗
神木みかみ/涼花萌
柊つぼみ/武田愛奈
全員

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5220610
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

18喜歡★yusinpeng 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【歌詞翻譯】ヒヤシンス(... 後一篇:【歌詞翻譯】交換条件(2...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

airsky00大家
如果一個轉身就出現一個人影在雙眼前,您是否會被嚇死呢?看更多我要大聲說14小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】