知ってない 聞いてない 待ってない
shittenai kiitenai mattenai
茫然若失 充耳不聞 不抱期待
きっと持ってっちゃったんだ
kitto mottecchattanda
其實早就已經想好
言い訳の塊を
iiwake no katamari wo
藉口說辭一大堆
そっとさ辛くもないようにしゃがんだら
sotto sa tsuraku mo nai youni shagandara
一副沒事似地悄悄蹲下
もう自分に嘘を吐いて 知らん顔の僕がいた
mou jibun ni uso wo tsuite shiran kao no boku ga ita
映入眼前的是謊言自欺 還放任不管的自己
言いたいけど 見返したいけど
iitai kedo mikaeshitai kedo
想要反駁 想要還以顏色
ずっと待って何も成してないような僕じゃ呼吸さえ出来てない
zutto matte nanmo nashitenai youna boku ja kokyuu sae dekitenai
但一直止步不前一事無成的我就連呼吸也做不到了
泣きたいような
nakitai youna
一臉泫然欲泣
くだらない文句ばっかり覚えてる
kudaranai monku bakkari oboeteru
只感到滿腔毫無意義的怨言
まだ 消えそうにないくらいのさ
mada kiesouninai kurai nosa
似乎 仍久久無法平復
あの感じは切り取って笑っていたいのに
ano kanji wa kiritotte waratteitai noni
明明是想要屏除那種感情然後露出笑容的
「君のせいだ」
「kimi no seida」
「全都怪你」
僕のせいなんだって
boku no seinanda tte
『是我的錯啊』
もう考えたくもないよそんなのは
mou kangaetaku mo nai yo sonnano wa
已經不願再去想了
足して引いて出すだけの感傷を振りかざして
tashite hiite dasu dakeno kanshou wo furikazashite
那種不過是扭曲原意後再示眾的感傷主義
あの日描いたそれが乾く前に
ano hi kaita sore ga kawaku mae ni
早在那時描繪的藍圖乾涸之前
消せない願望さえ色を失っていく
kesenai ganbou sae iro wo ushinatteiku
就連無法捨棄的願望也逐漸變得黯淡
あぁ 変わっちゃったって
aa kawacchattatte
啊啊 即便已今非昔比
馬鹿みたいに笑ってさ
bakamitaini waratte sa
仍像個笨蛋一樣傻笑著
違う 信じたい 待っていたい
chigau shinjitai matteitai
不是的 我是想要去相信 想要有所期待的
僕をもっと伝えたくて
boku wo motto tsutaetakute
想要把話傳達出去
そのくせに臆病で
sonokuseni okubyoude
卻因為沒有勇氣
知ってない 何がしたいかもわかってない
shittenai nani ga shitai kamo wakattenai
而茫然若失 不明白自己的目標
もう期待さえ置いてって逃げ出せば楽だろうな
mou kitai sae oitette nigedaseba rakudarou na
乾脆不管心中的期望 一走了之還比較輕鬆吧
言いたいとか 見返したいとか
iitai toka mikaeshitai toka
『想要反駁』『想要還以顏色』
そんな声を「ちょっと幼稚だ」って笑って流してしまえたら
sonna koe wo「chotto youchida」tte waratte nagashiteshimaetara
笑著自嘲那樣的想法「還真有點幼稚啊」而打消念頭
どうしようもない
doushiyomonai
自己根本無能為力
聞こえないなんてもうわかりきってる
kikoenai nante mou wakarikitteru
但也清楚明白自己無法認同這樣的想法
あぁ 消えそうにないくらいのさ あの感じで
aa kiesouni nai kurai nosa ano kanjide
啊啊 似乎仍久久無法平復啊 明明就
夢だって妥協しちゃう癖に
yume datte dakyoushichau kuseni
受這種感情影響而妥協了夢想
嘘みたいに
uso mitaini
藉由謊言
僕をわかんないで
boku wo wakannaide
自我矇騙
ってほら残念そうな目で値踏んじゃって
tte hora zannensouna me de ne funjatte
結果你看吧 諂笑著踐踏屬於自己的價值時還不是眼神充滿不捨
媚び笑ったあの時の僕も死んじゃえばいいよ
kobiwaratta anotoki no boku mo shinjaeba ii yo
那時的我真該死一死算了
馬鹿みたいだ
baka mitaida
像個笨蛋一樣
君もそうなんだ
kimi mo sounanda
你也是啊
冷たい観衆なんかもう見ないでいたい
tsumetai kanshuu nanka mou minaideitai
早就不想再面對苛薄冷淡的觀眾了
ほら ピンスポットも外れた
hora pinsupotto mo hazureta
看吧 舞台上的小型聚光燈也從你身上移開了
シートに座ってさ
shi-to ni suwatte sa
趕緊下臺回座位上吧
あぁ 今思い出してみたって
aa ima omoidashitemitatte
啊啊 就算此刻再重新回想一遍
僕らはすぐそれを淘汰していく
bokura wa sugu sore wo toutashiteiku
我們還是會馬上將它廢棄
どうにも眩しすぎた舞台照明も全部
dounimo mabushisugidta butaishoumei mo zenbu
不管是那耀眼動人的舞台燈光 全部
きっと君のせいだ
kitto kimi no seida
一定都是你造成的
嘘をついた
uso wo tsuita
用謊言掩蓋
逃げたかったんだ
nigetakattanda
逃避不想面對
止まない心臓音が嫌で笑ったって
yamanai shinzoune ga iyade warattatte
即便自嘲著厭惡著這無法停歇的心中熱忱
誰か信じたいだけの僕らの劇場愛歌
dareka shinjitai dake no bokura no gekijouaika
還是想要去相信人的我們譜寫的劇場愛歌
惨めなんだ
mijimenanda
實在是慘不忍睹
ずっとそうなんだ
zutto sounanda
總是如此啊
消えない願望なんかもう見ないでいたい
kietai ganbou nanka moi minaideitai
我已不願直視那遲遲放不下的願望了
あぁ
aa
啊啊
違う
chigau
不是的
「僕のせいだ」
「boku no seida」
「全都怪我啊」
全部そうなんだ
zenbu sounanda
一切都錯在我身上
ってもう考えないでいたいよそんなのは
tte mou kangaenaideitai yo sonnano wa
已經不願再去想了
足して引いて出すだけの感傷も君のせいだ
tashite hiite dasu dake no kanshou mo kimi no seida
那種扭曲原意後再示眾的感傷也是你造成的
馬鹿みたいだ
baka mitaida
像個笨蛋一樣
忘れないなんて またねなんて
wasurenai nante matane nante
忘不了什麼的 再會什麼的
ねぇ 今ならもういいかい?
nee imanara mou ii kai?
吶 現在這樣已經夠了吧?
あぁ まだ まだ
aa mada mada
啊啊 依然 依舊
まだ
mada
還沒