中文翻唱NO.43:冬之故事
影片預設解析度為360p、可調整至720p HD
由YouTube上的網友Mee所演唱(Mee原本使用的暱稱為天瓕)
(連結為她的YouTube頻道、這邊是她的巴哈姆特小屋)
演唱的是我的中文填詞NO.59:冬のはなし
原唱"佐藤真冬(CV矢野奨吾)"的日文版本可以點選上方連結前往欣賞
其實當初會填詞這首歌、雖然主要動機是來自我自己
不過Mee可說是有推了一把這樣
後來填詞完成後Mee也表示也想要試著翻唱出來
從這次的翻唱結果來看、可以確實感受到Mee有很認真的分析過這首歌再演唱
再次非常感謝Mee再次願意演唱我的填詞作品、也希望大家能夠給她支持與鼓勵~
下面附上翻唱歌詞--冬之故事:
就像 日出之後沒能完全融化
昨夜殘雪在陰暗處躲藏
還有什麼剩下思念惆悵
內 這段愛戀該向何方
該用什麼樣的話 才能放下不再想
你的一切逐漸融化
黑暗永夜不見朝陽
恆遠時光無盡穹蒼卻是唯我獨自徬徨
就連告別也稱不上
腳步離去只有留下
孤寂在我身旁
就像 無法解除身上烙印魔法
或是如同詛咒無法掙扎
沉重包負身上幾近疲乏
內 我在這個城市街巷
探尋著明日方向 有何所想何所望
啊啊
雨滴點點寒冷風霜氣息凍結淚眼茫茫
溫柔細雪看似落下卻又翩旋飄渺遊蕩
離去的誰不再瀟灑留下的誰不再悲傷
這段故事僅僅就是這樣
你的一切逐漸融化
彷若雪花飄落在臉頰
形影刻劃圍繞殘香在我心中永遠迴響
就連告別也稱不上
心之所向身之所往
一直在我身旁