創作內容

12 GP

【歌詞翻譯】Sprechchor / Roselia

作者:只是顆奇異果│BanG Dream!少女樂團派對│2021-07-15 22:07:28│巴幣:620│人氣:1926
歌詞資訊
曲名:Sprechchor
遊戲內封面

本首歌為Roselia樂團故事第三章「Sprechchor」的主題曲


演唱:Roselia
作詞:織田あすか(Elements Garden)
作曲:藤永龍太郎(Elements Garden)
編曲:藤永龍太郎(Elements Garden)
完整版歌曲收錄於劇場版「BanG Dream! Episode of Roselia Ⅱ : Song I am.」BD中

歌曲MV (官方Youtube頻道版)


Youtube完整版


請注意:
1. 本人並非專業的歌詞譯者
因此有任何翻譯錯誤或疑問皆歡迎提出
2. 歌詞的顏色為五個人的代表色的部分,而黑色為合唱部分




剥がれ落ちてく
凝視著

花びらを見つめては
逐漸凋落的花瓣

微笑むの
臉上仍帶著笑容

また咲く日まで
在再次綻放之日到來前

未練なく手を振るわ
我會毫不留戀地揮手告別

Good-bye my dear



不安はいつか全部
不知不覺中

光へ還るから
一切不安已歸於光芒

その時はただ抱きしめ合おう
到那時僅需 互相緊擁著便可

揺れ動く狭間で
就算在晃盪著的夾縫中

身体が震えでも
止不住身體的顫抖

もう大丈夫、きっと
但肯定沒事的



変わることは終わることじゃなくて
改變並不意味著結束

(Wow wo wow)

変わり続けることで
持續改變的旅途

始まってゆく
現在才正要開始

The die is cast, Let's start it now

未来の私たちは輝き出す…
未來的我們 將會綻放光芒…



Our one dream

"Sprerechor"

Our happiness

"Sprerechor"



木霊した夢
回聲響盪的夢

全身を駆け巡る熱いモノ
正是於全身奔走的熱意

歌が好きという
「我喜歡唱歌」

正直な気持ちから
從這份真切的心情

芽吹く命
萌芽而生的生命



正解は果たして目の前にあるのか
正解真的就在眼前嗎

不必要なプライド
不必要的榮耀

脱ぎ捨ててゆけ
就將其拋棄吧

幸せ掴むため
為了抓住幸福

想いを遂げるため
為了讓意念成真

今 踏み出そう
現在 就踏出步伐吧



大事なもの
若總是將重要的事物

抱え込んでいては
緊抓不放的話

(Wow wo wow)

新たな大事さは 拾えないから
是無法拾起新的事物的

I believe you, You believe me

手放す勇気が 未来を創る
放手的勇氣 會創造未來

Gloriously…



咲き誇る世界
如繁花盛開的世界

ひとつ摘み上げ 胸に飾ろう
將其中一朵摘下 飾於胸前吧

旅立ちの日に with hope
在啟程的日子 與希望一同前行



変わることは終わることじゃなくて
改變並不意味著結束

(Wow wo wow)

変わり続けることで
持續改變的旅途

始まってゆく
現在才正要開始

The die is cast, Let's start it now

未来の私たちは輝き出す…
未來的我們 將會綻放光芒…



Our one dream

"Sprerechor"

Our happiness

"Sprerechor"

さあ 声を合わせ
來吧 讓歌聲交疊重合

Our one dream

"Sprerechor"

Our happiness

"Sprerechor"




後記:
終於來到最後一首三章曲啦
沒想到也過了快一年了呢…

這次故事象徵著R團前往新階段的開始
迷惘過後確認方向的他們,又會有什麼樣的發展呢?
我自己很喜歡「為了新事物,終有需要放手的覺悟」這個意象呢
希望大家能從歌詞中體會到他們的新感受!

感謝收看,如果大家能夠喜歡這次的翻譯就好了~
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5209255
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:BanG Dream!少女樂團派對|Bang Dream!|歌詞翻譯|Roselia

留言共 2 篇留言

ナナジョ
這首真ㄉ很讚...有空來練吉他cover

07-15 23:03

只是顆奇異果
這首不錯聽呢~07-16 00:49
饕餮(トウテツ)
喔喔 把那句當成英文嗎www 聽起來也很可以呢 反正現在也沒有官方歌詞 怎麼寫都是ok的啦(ゝ∀・)b

07-15 23:06

只是顆奇異果
後來想了想還是決定這樣用了~
就看看之後會不會打臉啦www07-16 00:52
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

12喜歡★kiwikiwi999 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【漫畫翻譯】えのろく:P... 後一篇:BanG Dream 劇...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

robert286 ლ(´•д• ̀ლ
ლ(´•д• ̀ლ看更多我要大聲說16小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】