ユキトキ-やなぎなぎ
やなぎなぎ(全作词)
北川胜利(作曲 #1,2)、きくお(作曲 #3)
陽の満ちるこの部屋
そっとトキを待つよ
そっとトキを待つよ
- 在充滿陽光的房間
- 我靜靜地等待時間流逝
気づけば俯瞰で眺めてる箱
同じ目線は無く
いつしか心は白色不透明
雪に落ちた光も散る
同じ目線は無く
いつしか心は白色不透明
雪に落ちた光も散る
- 回過神時,靜靜的俯視這房間
- 沒有交集的視線
- 什麼時候只有心是白色不透明的
- 打散了掉落心頭的所有光芒
雲からこぼれる冷たい雨
目を晴らすのは遠い春風だけ
目を晴らすのは遠い春風だけ
- 從雲朵滴下的冰冷的雨滴
- 在眼前消失的只有那遙遠的春風
アザレアを咲かせて
暖かい庭まで
連れ出して 連れ出して
なんて ね
幸せだけ描いたお伽話なんてない
わかってる わかってる
それでも ね
そこへ行きたいの
暖かい庭まで
連れ出して 連れ出して
なんて ね
幸せだけ描いたお伽話なんてない
わかってる わかってる
それでも ね
そこへ行きたいの
- 盛開吧!杜鵑花
- 直至溫暖的庭園
- 多麼的 襯托出 襯托出
- 沒有比書寫出幸福的童話更幸福的事
- 我知道 我明白
- 即使如此
- 還是想往前往那邊
難しい数式 誰も頼らず
解いて明かしてきた
当たり前だって思っていたから
何も疑わなかったけど
解いて明かしてきた
当たり前だって思っていたから
何も疑わなかったけど
- 面對困難的公式又有誰能依賴
- 一直以來的困擾被解決了
- 我會這麼想是當然的
- 因為沒有任何的疑惑
今 季節が終わろうとしても
ついてくるのは自分の影ひとつ
ついてくるのは自分の影ひとつ
- 即使是這個季節要結束的現在
- 跟來的只有自己的影子一個
凍りついた道を
花の雨で埋めて
迷わないようにちゃんと
教えて ね
奇跡だけで出来た完全結晶はない
だからそう ひとつずつ
ゆっくりと手をつないでいくの
花の雨で埋めて
迷わないようにちゃんと
教えて ね
奇跡だけで出来た完全結晶はない
だからそう ひとつずつ
ゆっくりと手をつないでいくの
- 將凍結的道路
- 用花之雨鋪滿吧!
- 為了不要迷路
- 告訴我
- 奇蹟是不能夠 完全結晶的
- 所以 如此一個一個
- 慢慢地用手維繫起來
胸に貼りついたガラス 融けて流れる
光あふれる世界
もうすぐ
光あふれる世界
もうすぐ
- 胸前貼緊玻璃 融化感動到
- 光滿溢而出的世界
- 就快到了
ひとりで守っていた小さなあの部屋は
少しだけ空いている場所があって
ずっと知らなかったんだ
ふたりでも いいんだって
少しだけ空いている場所があって
ずっと知らなかったんだ
ふたりでも いいんだって
- 獨自一人守護的小小的房間
- 只有一點點的空隙
- 一直以來都不知道
- 即使只有兩人這樣好嗎?
わからずに待っていたあの日は もう
雪解けと一緒に春にかわっていくよ
透明な水になって
そうして ね
アザレアを咲かすよ
長い冬の後に
何度でも 何度でも
陽の満ちるこの部屋の中で
透明な水になって
そうして ね
アザレアを咲かすよ
長い冬の後に
何度でも 何度でも
陽の満ちるこの部屋の中で
- 已經記不清那一天
- 融雪時會一起 帶來改變的春天
- 還有
- 盛開吧!杜鵑花
- 在漫長的冬天之後
- 無論多少次
- 在充滿陽光的房間