這次試著翻譯了這季7月夏番 一「現實主義勇者的王國重建記」的 OP/Opening 主題歌 一「HELLO HORIZON」,由我們熟悉的いのりん演唱,歌詞內容真的寫得非常有意義(雖然每首歌都是如此啦),描述了出社會後,面對世事的心態以及後來的轉變,雖然目前還沒有準備好要追這一部作品,不過我想應該會還蠻有意思的,我想歌詞內容想必也和這部作品有所關聯吧。
此首歌曲收錄在同名專輯『HELLO HORIZON』中,
共收錄了「HELLO HORIZON」、「ソライロ」、「Morning Prism」三首歌曲,
專輯將於2021.07.21 發售。
水瀬いのり「HELLO HORIZON」MUSIC CLIP
【中日羅歌詞翻譯】「HELLO HORIZON」/水瀬いのり
.「HELLO HORIZON」
作詞:岩里祐穂
作曲:白戸佑輔
編曲:白戸佑輔
歌:莉希雅·艾爾孚利登(Cv. 水瀬いのり)
翻譯者:榎宮月
それより前を向けと いま 声嗄らし胸が泣いた
▍Sore yori mae wo muke to ima koe karashi mune ga naita
如今 嘶聲力竭喊著 "朝著未來邁進吧 " 後的心靈正哭泣著
失くしたもの一度きりで 元には戻せないのでしょうか
▍Nakushita mono ichido kiri de moto ni wa modosenai no deshou ka
或許所遺失之物僅只需一次 就無法回歸原處了吧
横並びの雲が目をはなしたすきに どこかへ行ってしまうように
▍Yokonarabi no kumo ga me wo hanashita suki ni dokoka e itte shimau you ni
就好似排序列成的白雲那般 只要一不留神 就會不知飄往何處
何もかも
▍Nanimokamo
任何事物都是如此
世界に求められる僕なんて どこにもいないと思ってたのに
▍Sekai ni motomerareru boku nande doko ni mo inai to omotteta no ni
明明曾思考著 "被世界所寐求的我 或許不存在吧"這般想法
信じること 信じたとき ありのままの自分がいた
▍Shinjiru koto shinjita toki ari no mama no jibun ga ita
但卻存在著 "對於自己信任的事物而深信不疑的真實自我"
ハローイエス 頷けばその一歩が
▍HELLO YES unazukeba sono ippo ga
HELLO YES 只要能理解這點 那一步將會
ハローイエス 見たことないあの地平を目指す
▍HELLO YES mita koto nai ano chihei wo mezasu
HELLO YES 以不曾望見過的地平線為嚮往
それでも毎日は知らない場面で溢れつづけた
▍Sore demo mainichi wa shiranai bamen de afure tsuzuketa
即便如此 毎日卻仍會見識到不熟悉的情境
不安な日々を解き明かす ありったけの景色を探してる
▍Fuan na hibi wo tokiakasu arittake no keshiki wo sagashiteru
因此我為了消去畏懼不安的日常 而一直探尋著任何景緻
鳥の鳴き声が運んできた季節は なつかしい香りがした
▍Tori no nakigoe ga hakonde kita kisetsu wa natsukashii kaori ga shita
伴隨著鳥鳴聲而來的季節 散發出懷念的香味
雨の日も
▍Ame no hi mo
縱使雨日也是如此
見ようとしなければ何も見えない
▍Miyou to shinakereba nanimo mienai
若無心想去直視 那就什麼無法看見
そんな簡単なことにも僕は
▍Sonna kantan na koto ni mo boku wa
這縱然只是如此簡單的事 但過去的我卻
気づけなくて傷つけてた
▍Kizukenakute kizutsuketeta
連這也無法察覺 因而受創
あてもなく問いかけるよ
▍Atemo naku toikakeru yo
也漫無目的地詢問著自己
ハローイエス 踏み出したその一歩で
▍HELLO YES fumidashita sono ippo de
HELLO YES 自己所踏出的那一步將會
ハローイエス 忘れられない物語へ
▍HELLO YES wasurerarenai monogatari e
HELLO YES 朝著無法忘卻的物語邁進
大きな渦と波動の先に
▍Ookina uzu to hadou no saki ni
若那位於巨大漩渦與其漣漪前方的
試され時代が移りゆくなら
▍Tamesare jidai ga utsuriyuku nara
被考驗的時代將逐漸地流轉遷移
懸命に生き抜くひとつひとつの祈りの連なりは
▍Kenmei ni ikinuku hitotsu hitotsu no inori no tsuranari wa
那麼盡力生存下去的每一份祈禱的聯繫
やがて輝くから
▍Yagate kagayaku kara
終會閃耀光輝
世界に求められる僕なんて どこにもいないと思ってたのに
▍Sekai ni motomerareru boku nante doko ni mo inai to omotteta no ni
明明曾思考著 "被世界所寐求的我 或許不存在吧"這般想法
信じること 信じたとき
▍Shinjiru koto shinjita toki
但當 "對於自己信任的事物而深信不疑之時"
ただ ありのままを許せたんだ
▍Tada ari no mama wo yurusetan da
我只是原諒了毫無掩飾的自我而已
この僕に役目があるなら
▍Kono boku ni yakume ga aru nara
如果我也有職責的話
持てる限りのすべてを賭けて 生きるだろう 守るだろう たいせつな誰かのために
▍Moteru kagiri no subete wo kakete ikiru darou mamoru darou Taisetsu na dareka no tame ni
我想我會為了重要的某人 賭上自身所持有的一切而活、守護他吧
ハローイエス 頷けばその一歩が
▍HELLO YES unazukeba sono ippo ga
HELLO YES 只要能理解這點 那一步將會
ハローイエス 見たことないあの地平を目指す
▍HELLO YES mita koto nai ano chihei wo mezasu
HELLO YES 以不曾見過的地平線為嚮往