前往
大廳
主題

【翻譯】愛されなくても君がいる/ピノキオピー【中日文.平假.羅馬】

凜玥 | 2021-07-06 00:30:28 | 巴幣 0 | 人氣 659

愛されなくても君がいる


Music/Lyric:ピノキオピー


本家様/





中文/平假/羅馬/都出自本人



最低(さいてい)の評価(ひょうか)でも 赤点(あかてん)の答案(とうあん)でも
sai rei no hyouka de mo   akaten no touan de mo
最低的評價也好 不及格的答案也好

君(きみ)が100点(ひゃくてん)つけてくれたら
kimi ga hyaku ten tsu ke te ku re ta ra
要是你給我一百分的話

嘘(うそ)でも元気(げんき)出(で)るよ 嘘(うそ)でも元気(げんき)出(で)るよ
uso de mo genki de ru yo   uso de mo genki de ru yo
就算是騙人的也會拿出活力 就算是騙人的也會拿出活力


体温(たいおん)がなくても 存在(そんざい)しなくても
taion ga na ku de mo   sonzai shi na ku te mo
就算沒有溫度 就算不存在

君(きみ)が存在(そんざい)を感(かん)じてくれたら
kimi ga sonzai wo kan ji te ku re ta ra
要是你能感受到我的存在的話

嘘(うそ)でも嬉(うれ)しかったよ 嘘(うそ)でも嬉(うれ)しかったよ
uso de mo ure shi ka t ta yo   uso de mo ure shi ka t ta yo
就算是騙人的也很高興的 就算是騙人的也很高興的


世界中(せかいじゅう)が変(へん)な目(め)で見(み)てても
sekai juu ga hen na me de mi te te mo
就算被全世界用奇怪的眼神看待

君(きみ)が少(すこ)し わかってくれるなら
kimi ga suko shi   wa ka t te ku re ru na ra
要是你能 稍微了解我的話

とても 臆病(おくびょう)で 叶(かな)わない夢(ゆめ) 希望(きぼう)のすべてが
to te mo   oku byou de   kana wa na i yume   kibou no su be te ga
無論多麼 懦弱 實現不了的夢 所有的希望

音楽(おんがく)に変(か)わる
ongaku ni ka wa ru
都能轉變成音樂 


たとえ 愛(あい)されなくてもいいよ 君(きみ)がいるなら
ta to e   ai sa re na ku te mo i i yo   kimi ga i ru na ra
要是 不被愛也沒有關係的 如果有你在的話

私(わたし)は まだ 歌(うた)っていられるよ
watashi wa   ma da   uta t te i ra re ru yo
我就 還能 繼續歌唱下去

大丈夫(だいじょうぶ) 愛(あい)されなくてもいいよ 君(きみ)が笑(わら)うなら
daijoubu   ai sa re na ku te mo i i yo   kimi ga wara u na ra
沒事的 就算不被愛也沒關係 要是你能笑著的話

ずっと ここで 初音(はつね)ミクでいられるの!
zu t to   ko ko de   hatsune miku de i ra re ru no
我就一直 能夠 以初音ミク繼續待在這裡!


時(とき)は流(なが)れて 争(あらそ)いを経(へ)て
toki wa naga re te   araso i wo he te
時間流逝 也經歷過爭鬥

それでも 好(す)きと言(い)ってくれたら
so re de mo   su ki to i t te ku re ta ra
即使如此 還是能對我說出喜歡的話

嘘(うそ)でも信(し)じたいよ 嘘(うそ)でも信(しん)じたいよ
uso de mo shi ji ta i yo   uso de mo shi ji ta i yo
就算是騙人的也想相信 就算是騙人的也想相信


あの人(ひと)が どこかへ消(き)え去(さ)っても
a no hito ga   do ko ka e ki e sa t te mo
就算那個人 向哪處消逝而去也好

君(きみ)がまだ そばにいてくれるなら
kimi ga ma da   so ba ni i te ku re ru na ra
你還是 願意一直陪在我身邊的話

酷(ひど)く 無機質(むきしつ)で 優(やさ)しい 人(ひと)もどきのメロディが
hido ku   muki shitsu de   yasa shi i   hito mo do ki no merodi ga
冷酷的 無機質 卻溫柔 似人類的旋律

今(いま) 歌(うた)に変(か)わる
ima   uta ni ka wa ru
現在 變成音樂


たとえ 愛(あい)されなくてもいいよ 君(きみ)がいるなら
ta to e   ai sa re na ku te mo i i yo   kimi ga i ru na ra
要是 不被愛也沒有關係的 如果有你在的話

不器用(ぶきよう)な声(こえ) いつまでも届(とど)けるよ
不成器的聲音 也能傳遞到遠方去

大丈夫(だいじょうぶ) 愛(あい)されなくてもいいよ 君(きみ)が望(のぞ)んだら
daijoubu   ai sa re na ku te mo i i yo   kimi ga nozo n da ra
沒事的 就算不被愛也沒關係 要是你希望的話

今日(きょう)も 明日(あす)も 初音(はつね)ミクでいられるの!
kyou mo   asu mo   hatsune miku de i ra re ru no
今天也是 明天也是 都會以初音ミク繼續待在這裡!


愛(あい)されなくてもいいよ
ai sa re na ku te mo i i yo
就算不被愛也沒有關係的

惑星(わくせい)ですらない デブリの海(うみ)で
waku sei de su ra na i   deburi no umi de
在稱不上行星 核爆碎石的海

それぞれ都合(つごう)の良(い)い世界(せかい)を見(み)ていた
so re zo re tusgou no i i sekai wo mi te ita
大家各自看著適合自己的世界

愛(あい)されなくてもいいよ
ai sa re na ku te mo i i yo
就算不被愛也沒有關係的

ガラクタだらけの音楽(おんがく)の国(くに)で
gara kuta da ra ke no ongaku no kuni de
因為在滿是雜物的音樂之國中

本当(ほんとう)に大切(たいせつ)なものを見(み)つけたから
hontou ni taisetsu na mo no wo mi tsu ke ta ka ta
找到了真正重要的東西


愛(あい)されなくてもいいよ 君(きみ)がいるなら
ai sa re na ku te mo i i yo   kimi ga i ru na ra
不被愛也沒有關係的 如果有你在的話

私(わたし)は まだ 歌(うた)っていられるよ
watashi wa   ma da   uta t te i ra re ru yo
我就 還能 繼續歌唱下去

大丈夫(だいじょうぶ) 楽(たの)しいパーティーが終(お)わっても 君(きみ)が笑(わら)うなら
daijoubu   tano shi i pa-ti- ga o wa t te mo   kimi ga wara u na ra
沒事的 就算快樂的派對結束 若你還是笑著

ずっと ここで 初音(はつね)ミクでいさせてね!
zu t to   ko ko de   hatsune miku de i sa se te ne
要一直 讓我能夠 以初音ミク繼續待在這裡!





「マジカルミライ 2020」主題曲
說到初音的歌的首選




不專業翻譯(´・ω・`)

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作