前往
大廳
主題

花譜Kaf【海に化ける】(化作為海)中日歌詞-中文翻譯

kiru | 2021-06-30 20:54:39 | 巴幣 4010 | 人氣 633



全てを喰らったというのに
已經把一切都吞下了
僕の腹は飢えている
但我卻仍飢腸轆轆
その隙にひとり前を行く
在這縫隙中獨立的前行
あなたは空を泳いでいる
你在空中飄浮著
上を見上げるたびあなたを
因為抬頭仰望時
思い出してしまうから
總是會想起你的事情
ひどい猫背を誤魔化すよう
所以裝成駝背的樣子
そのまま地面に俯せた
就這樣看著地面
妬みを愛を憎しみを言葉を飲み込んで
忌妒也愛也憎恨也言語也都獨自嚥下
膨らんだ体に意味を見出したいから
因為想從臃腫的身體裡找出意義

海になってしまったのさ
已然化為了海
日差しが刺して
陽光亮的刺眼
揺れる透ける海辺は僕の肌だ
搖動而透明的海濱是我的肌膚
分かってるんだろう?
心知肚明對吧
なあ 悲しさばかりではないのさ
吶  可不全是悲傷啊
砂を食らって僕は目を瞑る
吞下了砂我緊閉著雙眼

夢や希望はこれなんだ
這是什麼夢或希望
やりたいことはこれなんだ
這算什麼想做的事
だからあなたを待っている
所以我正在等著你
貪欲な顔で待っている
擺出貪欲的表情等著

全てを喰らったというのに
已經把一切都吞下了
僕の心は弱っている
我的心仍是如此脆弱
こんなにも体は大きく
即便如此體型仍日漸成長
膨れ上がったというのに
不受控制的長大了
反抗期なのさ僕らは
處於叛逆期的我們
優先するのは心だ
把心擺在第一順位
景色に値段があるのは
景色被標上了價格
子供だから気づかぬふり
因為是孩子才假裝沒發現
侘しさも優しさも味がした
寂寞和溫柔都嚐過了
ひたすら手を伸ばしてまた飢えた
一味伸手索取卻仍然渴望
全てが美しく思えるまま
繼續覺得一切都是很美的話
大人になるのは難しかった
是很難成為大人的
そして僕は過去も喰らった
所以我們連過去都吃了
何もかも全部飲み干したなら
無論什麼都吞盡的話
大人になれると思ったのに
應該就能成為大人了吧
生き急ぎ*1膨れた僕は
急著長大而成長的我

海になってしまったのさ
已然化為了海
日差しも届かない
陽光都無法照進
暗く揺れる深海は僕の心
灰暗並晃動著的深海是我的心
居心地がいんだよな
這裡很舒適吧
寂しさばかりではないから
因為並不全是寂寞啊
泥に浸って僕は目を瞑る
浸入泥濘的我閉上雙眼

そうか 海になって思い出した
是阿  成為海後就想起來了
雨が好きなのはあなたが
會喜歡雨是因為你
泣き虫だから
是個愛哭鬼阿
歌が好きなのはあなたも
會喜歡歌的原因
歌が好きだったから
是因為你也喜歡唱歌阿
あなたの心を知りたいと思う自分が恥ずかしくて
想要了解你的心的我總覺得有點害羞阿

海になってしまったのさ
已然化為了海
僕に反射して
我正在反射著
空を泳ぐあなたが泣いてる理由が
在空中飄浮的你哭泣的理由
今でもわからないよ
如今也不得而知
僕の体に響くあなたが
在我體內迴響的你
今でも愛しいよ
現在仍然愛著阿
あの頃に今も戻りたいよ
現在仍想回到過去那刻阿

いっそ笑ってくれ
乾脆就笑吧
後悔が沈んで
讓後悔沉沒吧
消えて強くなってしまうことが
消失後便增強的事物
今でも怖いんだ
現在也令我很害怕阿
分かり合える日がきっと来る
能互相理解的那天肯定會來到
泳ぎつかれたならば
如果游累的話
僕に沈んで
就沉入我吧

ウグイスが鳴いても
即便樹鶯正鳴叫著
さよならなんかしてやるかよ
又該如何和你說再見阿
海になってあなたを待っている
成為了海正在等待著你

-
註1:生き急ぎ這個詞滿複雜的,最簡單的理解方法就是活的很急,好像要把短暫的生命趕快結束般的感覺。在歌詞中就是:對於想做及該做的事情(長大),有如焦慮般的急著想要完成。大家可以自己感受一下這個詞是什麼意思。
-
這首歌的象徵手法真的太多
翻起來有點辛苦
改天有空再稍微分析一下


送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

稀飯—羅馬貧民窟市民
好快,推個
2021-07-01 16:16:20

相關創作

更多創作