雨に溶けた 彼女(キミ)の色が綺麗で
雨水混合著屬於你的顏色 它是如此的漂亮
この景色も いつかは消えて終うのだろう
這個景色總有一天也會消失的對吧
矛盾だらけで嫌気さす愛 want it?
已經厭倦了充滿矛盾的愛情 want it?
気付きながら目を背けてた
明明察覺到卻又視而不見
傷つけてしまったのはAm I crazy? Tell me...
傷害到你我很抱歉 請告訴我......我已經瘋了嗎?
結んだ糸がほら また解けていく
你看繫著的結又再次鬆開了
The Pain In My Heart
疼痛在心扎根
Pain In My Heart
深植我心
嫌になるくらい You're stuck in my head
明明厭惡這種感覺 然而你卻停留在我的腦海中
その傷だけが 僕等を繋ぐ
那道傷口 是我們僅有的聯繫
I know that… but I've never told you
我知道......但我未曾告訴過你
Oh baby, let me go
寶貝,放我離開
満ち足りた時間に 沈んでいく
充足的時間裡 感情漸漸沉澱
歪な感情 意味もなく繰り返して
扭曲的感情 無意義的重蹈覆轍
愚かなまま Stay together
不說破只為繼續在一起
何を求めていたのだろう I get it?
到底在追求什麼呢 我真的知道嗎?
分かろうとするフリはやめよう
不要再裝作了解的樣子
上手くやれてたキミと逢うまでは(I'm sure)
在遇到你之前我一直過得很好
同じ目にはもう あいたくないのに
同樣的眼神 已經不想再見到了
The Pain In My Heart
疼痛在心扎根
Pain In My Heart
深植我心
どうかしてる You're stuck in my head
已經不正常了 你一直在我腦海中揮之不去
キミの傷は 僕の居場所
你的傷痕是我的歸屬
You see that...but I've never told you
你知道......但我未曾告訴過你
Oh baby, let me go...
寶貝,放我離開
ページめくるように全て
翻開新的一頁
過去のコトになれば良いさ
這一切都將成為過去
お互いの関係 涙の理由(わけ)
我們之間的聯繫 流淚的原因
これは悲劇でなく喜劇
這不是場悲劇 而是一齣喜劇
ひび割れてく逆さ鏡
倒置的破碎鏡子
I can't be with you anymore...
我不能再和你一起了
(Sorry, this is my fault...)
對不起,都是我的錯
The Pain In My Love
疼痛在心扎根
Pain In My Love
深植我心
戸惑っている You're stuck in my head
使我不知所措 你在我腦中徘徊無法擺脫
何も言わず 一歩踏み出して
不需多說 只要邁出第一步
キミを描いた道 Say goodbye
在為你描繪的道路上說再見
So baby, let you go...
所以寶貝,讓你走.......
“I”が憎しみに変わる前に
在我(愛情)變成仇恨之前
Baby, don't cry...
寶貝,別哭......