創作內容

1 GP

備份

作者:Allnight│2021-06-17 21:00:06│巴幣:2│人氣:132
030....我真是太閒
這種人應該把牠拱高高讓他將來被社會修理才對w
我還是太心軟了啊.....(佛光四射)


還有人拆包說船長()覺醒後擁有目前遊戲最長射程(不知道是不是真的)
現在就看巡林是不是前浪了


※ 引述《b02442c (Deaths Fathom )》之銘言
> 一堆人不曉得在靠腰三小
> 諾娃出的時候
我還沒回鍋
郭?
> 怎就沒人在這哭說為什麼要用音譯翻??
> 按這邏輯也應該要直接叫做"新星"啊
> 音譯雙標意見一堆
> 笑死
至於這次的翻譯名稱
最好笑的一篇就是Deaths Fathom那篇了
亂刪回文塑造一言堂..某國是吧?

雖然那篇就只是邏輯錯亂+跳針狂戰士
但避免後面看到這串的人被誤解 我就拿他自己說過的話稍微解釋一下...
使用重盾+重兵器的角色職業在暗黑2中被稱為"聖騎士"... {[(該 職 業 叫 做 聖 騎 士)]}

就像是諾娃用新星(NOVA)去翻絕對沒人嘴
特別是劇情上的角色定位..只會更貼切這名稱
那怕是他硬拗說是為了技能取向的取名
那麼職業名稱也不可能叫"諾娃" 而是"新星"才對。

我之前回文也說過,NOVA翻成諾娃會變成角色名稱被那傢伙刪掉
大概是他也發現了自己的邏輯錯誤w
簡單的說..
官方給的名字就是海盜了
最多最多拗成船長之類的...
音譯變成人名???
可你不能叫做"海盜"啊,如果有的話一定是你父母去登記時喝多了w
陳海盜? 王海盜? 瀏海盜?()
理解?

..應該夠明顯了
魅魔也是想講這點
還搞不懂這種簡單的邏輯要繼續鬼打牆的話就繼續幫官方洗地吧
超白話的..還不懂真的沒辦法了。
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5181155
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 1 篇留言

民主退步黨
https://forum.gamer.com.tw/Co.php?bsn=60076&sn=77988228 被修理了==

10-29 01:15

Allnight
只能說真的不意外了...頂著那種腦子做事情哪能不犯錯 (XD10-29 19:18
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★impressed 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:20190906...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

qoo589111歷史愛好者們
歡迎看看我小屋的歷史心得看更多我要大聲說昨天22:58


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】